Иордана — в горах, в предгорьях и вдоль побережья Великого Моря, вплоть до
Ливанских гор, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и
евусеев. 2 И тогда они объединились, чтобы вместе воевать с Иисусом и
Израилем.
3 А жители Гаваона, узнав, что сделал Иисус с Иерихоном и Аем, 4 решили
пойти на хитрость. Они отправились в путь, взяв с собою еды в дорогу: навьючили на ослов потрепанные мешки и потрепанные, порванные и зашитые
мехи с вином. 5 Они надели потрепанные, чиненые-перечиненые сандалии и
истрепанную одежду. Хлеб, который они взяли с собою, был сухой и
крошился. 6 Так они пришли к Иисусу, в его лагерь, в Гилгал.
— Мы пришли из далекой страны, — сказали они Иисусу и израильтянам. — Заключите с нами договор о мире!
8:33 Здесь народ Израиля включает в себя и коренных израильтян, и
присоединившихся к ним переселенцев (ср. Исх 12:49; Лев 24:22; Числ
15:29; Иез 47:21-23 и др.).
9:3 Гаваон лежал к северо-западу от Иерусалима, в земле Вениамина. Через
Гаваон и дальше на запад — через Бет-Хорон — проходила в древности
основная дорога, связывавшая горы центральной Палестины с предгорьями и
побережьем. Гаваон, таким образом, был «воротами» горной Палестины.
9:4 …взяв с собою еды в дорогу… — Масоретский текст неясен; перевод по
конъектуре.
9:5 …крошился. — Или: «заплесневел» (то же — в 9:12).
33
JNavin&Judges.p65 33
24.06.03, 16:01
ИИСУС НАВИН 9
7 — Как мы можем заключить с вами договор? — ответили этим хиввеям
израильтяне. — А вдруг вы живете на нашей земле?!
8 Иисусу хиввеи сказали:
— Мы рабы твои!
— Кто вы и откуда? — спросил он их.
9 И они отвечали:
— Мы, рабы твои, пришли из очень далекой страны. Мы пришли из-за славы
Господа, твоего Бога. Мы знаем, что Он совершил в Египте 10 и что Он
сделал с двумя аморейскими царями Заиорданья — с Сихоном, царем Хешбона, и
с Огом, царем Башана, правившим в Аштароте. 11 И поэтому наши старейшины и
все жители нашей страны дали нам такое поручение: «Возьмите еды в дорогу
и ступайте к этому народу. Скажите им, что мы их рабы — пусть заключат с
нами договор о мире». 12 Вот наш хлеб. У нас дома, когда мы, направляясь к
вам, собирали еду в дорогу, он был еще теплый, а теперь засох и
раскрошился. 13 Вот мехи с вином. Когда мы их наполняли, они были новыми, а теперь совсем изорвались. Наша одежда и сандалии износились от долгой
дороги.
14 Израильтяне осмотрели их дорожные припасы, а Господа вопрошать не
стали. 15 Иисус заключил с хиввеями договор о мире — пообещал сохранить им
жизнь — и начальники общины Израиля дали им клятву.
16 А через три дня после заключения договора израильтяне узнали, что это
их соседи, живущие здесь, на их земле. 17 Израильтяне отправились в поход
и подступили, на третий день, к хиввейским городам — Гаваону, Кфире, Беэроту и Кирьят-Еариму. 18 Но они не стали нападать на эти города (ведь
начальники общины поклялись Господом, Богом Израиля). Весь народ негодовал
на то, что сделали начальники общины, 19 но те сказали народу: — Мы поклялись Господом, Богом Израиля, и теперь не можем тронуть их. 20
Оставим их жить, чтобы гнев Божий не обрушился на нас за нарушение клятвы!
21 Начальники общины постановили:
— Пусть живут. И с тех пор хиввеи работают на общину: доставляют дрова и
воду. Так решили начальники общины.
9:17 Кирьят-Еарим лежал к западу от Иерусалима, на границе земель Иуды и
Вениамина (Иис Нав 15:9,60; 18:14,28). Кфира и Беэрот находились в области
Вениамина (Иис Нав 18:25-26; ср. 2 Цар 4:2) — очевидно, неподалеку от
Гаваона и Кирьят-Еарима.
34
JNavin&Judges.p65 34
24.06.03, 16:01
ИИСУС НАВИН 10
22 Иисус позвал хиввеев и сказал им: — Зачем вы обманули нас, зачем говорили, что живете далеко от нас, если на
самом деле вы живете на нашей земле? 23 Прокляты вы за это: вы навеки
будете в рабстве, будете доставлять дрова и воду для дома Бога моего.
24 Они отвечали:
— Нам, рабам твоим, известно, какое повеление, Господь, ваш Бог, дал
Своему слуге Моисею: что вся эта земля должна быть отдана вам, а все ее
жители уничтожены. Мы боялись за свою жизнь — вот почему мы так поступили.
25 Теперь мы в твоей власти — делай с нами, что считаешь нужным.
26 Иисус не дал израильтянам убить хиввеев, 27 но велел, чтобы хиввеи, начиная с того самого дня, доставляли дрова и воду для общины Израиля и
для жертвенника Господнего (на то место, которое изберет Господь). Эти
работы они выполняют и сейчас.
10 1 Адони-Цедек, царь Иерусалима, узнал, что Иисус захватил Ай, предал
его заклятью и уничтожил (как поступил Иисус с Иерихоном и его царем, так
поступил он и с Аем и его царем). Узнал Адони-Цедек и о том, что жители
Гаваона заключили с израильтянами договор о мире и будут жить в их
владениях. 2 Адони-Цедек и его люди испугались, ведь Гаваон был большим
городом — не меньше, чем столица какого-нибудь царства (даже больше, чем
Ай), а жители его были храбрыми воинами. 3 И тогда Адони-Цедек, царь
Иерусалима, послал гонцов к Хохаму, царю Хеврона, Пираму, царю Ярмута, Яфию, царю Лахиша, Девиру, царю Эглона, и велел передать им: 4 — Присоединяйтесь ко мне, помогите мне разгромить гаваон-цев — за то что
они заключили с Иисусом и израильтянами договор о мире.
9:23 Дом Бога — См. прим. к 6:23.
10:1-5 Адони-Цедек, царь Иерусалима, возглавляет коалицию городов южной
Палестины (будущая территория Иудеи). Иерусалим — главный город Иудейских
гор с середины II тыс. до н. э. вплоть до падения Иудейского царства.
Хеврон — город в горах к югу от Иерусалима. Лахиш — важнейший город Шефелы
(западных предгорий Иудейских гор). Ярмут обычно отождествляют с
Хирбет-Ярмуком (руины большого города III тыс. до н. э. в Шефеле, на
полпути между Иерусалимом и Лахишем).
• …Девиру, царю Эглона… — Ниже слово Девир встречается нам не как имя
царя, а как имя города, разрушенного израильтянами наряду с Хевроном, Лахи-шем и Эглоном. Город Эглон за пределами книги Иисуса Навина не
упоминается, зато известен царь Эглон (Суд 3:12-25).
35
JNavin&Judges.p65 35
24.06.03, 16:01
ИИСУС НАВИН 10
5 И вот, пять аморейских царей — цари Иерусалима, Хеврона, Ярмута, Лахиша
и Эглона — собрали все свои войска и стали осаждать Гаваон. 6 Жители
Гаваона воззвали к Иисусу, который стоял лагерем в Гилгале: — Не оставляй нас, рабов твоих! Спеши к нам на помощь, спаси нас! Все
аморейские цари, что правят в этих горах, собрались вместе и напали на
нас.
7 Иисус со всем войском, со всеми своими храбрыми воинами, выступил из
Гилгала.
8 — Не бойся врагов, — сказал ему Господь. — Я отдам их в твои руки. Никто
из них не сможет противостоять тебе.
9 Иисус появился перед врагами неожиданно (он шел из Гилгала всю ночь). 10
При появлении израильтян Господь привел врагов в смятение. Израильтяне
наголову разгромили их под Гаваоном, а затем преследовали по
бет-хоронской дороге и дальше, вплоть до Азеки и Маккеды, убивая бегущих.
11 Когда бегущие, спасаясь от израильтян, устремились по бет-хоронской
дороге, Господь стал бросать на них огромные камни с неба — и они гибли.
Так было до самой Азеки. От камней, падавших градом, погибло еще больше
людей, чем от меча израильтян.
12 В тот день Иисус говорил с Господом. Когда Господь даровал Израилю
победу над амореями, Иисус, на глазах у всего Израиля, произнес: «Солнце, замри над Гаваоном,
и ты, луна, — над долиною Айялона!»
13 И замерло солнце,
10:10 Бет-хоронская дорога, ведущая из окрестностей Гаваона в долину
Айялона, была в древности главной дорогой из центральных районов
палестинского нагорья на запад и юго-запад. Преследуя врагов, израильтяне
спускаются с гор в предгорья, где находятся Азека и Маккеда.
10:13 Книга Достойного (евр. Сефер ха-Яшар) до нас не дошла. В еврейской
Библии она упоминается еще только один раз, в 2 Цар 1:18, где говорится, что в ней записан плач Давида по Саулу и Ионафану. Возможно, эта книга
имеется в виду также в Септуагинте, где слова Соломона из 3 Цар 8:12-13
(по Септуагинте — добавление к 8:53) сопровождаются примечанием: «Так
сказано в Книге Песни». Очевидно, в еврейском оригинале, с которого
делался греческий перевод, стояли слова Сефер ха-Шир («Книга Песни») — но
эти слова отличаются от Сефер ха-Яшар («Книга Достойного») лишь порядком
следования двух букв. Практически все комментаторы сходятся в том, что
имеется в виду одна и та же книга, но неясно, какое название следует
считать первоначальным.
36
JNavin&Judges.p65 36
24.06.03, 16:01
ИИСУС НАВИН 10
и луна не двигалась с места — пока народ расправлялся с врагами.
(Так сказано в Книге Достойного.)
Солнце стало посреди неба, целый день не спешило зайти! 14 Ни до этого, ни
после не было такого дня — чтобы Господь послушался человека! Сам Господь
воевал за израильтян!
15 А затем Иисус и все израильтяне вернулись в свой лагерь, в Ги лг а л.
16 Пять аморейских царей бежали и спрятались в пещере близ Маккеды. 17
Когда Иисусу сказали, что этих царей нашли, что они прячутся в пещере близ
Маккеды, 18 он приказал:
— Завалите вход в пещеру большими камнями и поставьте стражу, 19 но сами
не останавливайтесь. Преследуйте врагов, убивайте их, не давайте им
укрыться в городах — Господь, ваш Бог, отдал врагов вам в руки!
20 А после того как Иисус и израильтяне наголову разгромили врагов, перебив их почти полностью (лишь немногим удалось укрыться в укрепленных