елся. Очень хрупкий и маленький ребёнок лет пяти-шести был наряжен в маленькую птичку. Несмотря на столь юный возраст, он исполнял свою роль осознанно, почти как профессиональный актёр. По всему его поведению и манере держаться зрители могли предположить, что в этой роли он не впервые и точно знает, что, когда и как ему делать. Мальчишка был одним из заводил танца и на непонятном Полине языке выкрикивал специфическим мужским голосом отдельные фразы.
Полина сделала ещё несколько шагов вперёд и совсем близко подошла к артистам. Только теперь она заметила в центре площади постамент, на котором гордо и неподвижно стоял Человек – Солнце. До самой земли опускался его белый костюм, покрывающий всё тело. Не было видно ни малейшего участка тела уличного артиста. Всё плотно окутано и скрыто. Ни пальчик, ни кисть, ни даже горло – ничто не выступало из-под его белого длинного плаща. Лицо было полностью спрятано под широкой круглой золотой маской солнца. От неё отражались лучи весеннего солнца, игриво отражались от своей земной копии и Полине показалась, что маска сделана из настоящего золота – так убедительно и естественно она смотрелась на всеобщем фоне.
Неожиданно Человек – Солнце пошевелился и огляделся вокруг. Зрители бурно зааплодировали и, выкрикивая на языке кечуа фразы, вероятно, поприветствовали его. Он резко и гордо поднял правую руку вверх, подавая всем знак замолчать. Музыканты прервали мелодию, и толпа успокоилась. Главный актёр, словно американский президент, свидетельствовал толпе своё почтение слегка махая открытой ладонью. Вращаясь на постаменте вокруг себя, он стал медленно двигаться и осматривать толпу. Человек-Солнце остановился и замер прямо напротив Полины. Пристальный взгляд очень тёмных глаз пробивался сквозь узкие отверстия в сверкающей маске. Полина окаменела. Наступила гробовая тишина.
Всепоглощающая, почти хищническая, гипнотизирующая сила артиста властно прорывалась наружу. Никогда прежде Полина не видела такого пронзительного взгляда. В один момент ей стало жутко страшно и неимоверно интересно. Ноги и руки онемели, и она вот-вот могла потерять сознание. Внезапный озноб перешёл в безудержный жар. Она машинально расстегнула замок своего джемпера. Вся толпа пристально смотрела только на неё. Человек-Солнце медленно спустился на землю и, сделав театрально большой шаг, встал напротив Полины. Между ними было не более метра. Странно, но расстояние совсем не ощущалось. Из-под одеяния она чувствовала исходящую от мужчины теплоту. «Он самое настоящее Солнце» – промелькнуло в голове. На языке кечуа уличный артист дал властный приказ. Тембр голоса, послышавшийся за металлической маской, странно прозвучал на фоне всеобщего оцепенения.
Откуда ни возьмись, появилась хрупкая женщина в разноцветном национальном костюме, украшенным вышитыми цветами и фигурками лам. В руках она держала маску Луны и длиннющий плащ. Продолжая говорить непонятные слова, Человек – Солнце протянул к Полине выпрямленные руки и вновь замер. Подсознательно Полина понимала, что она ненароком стала действующим лицом какого-то представления, но, что и как ей придётся дальше делать, не представляла. При непонятных для себя обстоятельствах она всегда вела себя одинаковым образом. Становилась безэмоционально холодной, никому не смотрела в глаза и попросту никак не реагировала на происходящее. Войти в образ эфемерного существа – вилисы, завороженной девушки – лебедя, или тени она могла в считанные секунды. Толпа никак не ожидала такого мимолётного перевоплощения женщины. Молодая улыбающаяся Полины на их глазах просто испарилась, исчезла. Вместо неё среди собравшихся на празднике непоколебимо гордо стояла холодная женщина-призрак. Народ загалдел. Полина оставалась несокрушимой. Вперемежку обращаясь к ней на испанском и своём языке, рядом стоящие люди пытались ей что-то объяснить. Пожилая женщина даже дотронулась до её рукава и попробовала растормошить застывшую женщину. Все попытки хоть как-то на неё повлиять были тщетны. Среди них стояла не женщина, а практически ледяная статуя.
Лишь Человек – Солнце не прерывал завязавшегося зрительного контакта и насквозь пронизывал её взглядом. Феноменальная сила природного магнетизма влеклаих друг к другу. Полина даже не заметила, когда и как на её лице оказалась маска Луны и как поверх её одежды появился вышитый сине-серебряными звёздами плащ. Человек – Солнце взял её за руку. По телу пробежала будоражащая волна теплоты. Сразу стало легко и спокойно. От мужчины исходила какая-то странная, влекущая к себе стабильность. Прежде она никогда не испытывала такого эмоционального удара. Это был шок. Умом она понимала, что всё это не имеет никакого значения, но была словно одурманена. Любовь, вернее симпатия, с первого прикосновения родилась мгновенно и взаимно. Полина была словно одурманена.
Музыканты заиграли новую весёлую музыку, и Человек – Солнце проводил Полину на середину площади. Мужчина начал энергично танцевать, выполняя странные телодвижения. Полина отключила мозги и тоже начала суматошно, странно двигаться под звуки нескладной музыки. Специально отбрасывая всё то, что могло бы хоть отдалённо напоминать балет, она двигалась примитивно и непрофессионально грубо. Толпа рукоплескала. Все громко скандировали что-то и в итоге присоединились к безудержному, беспорядочно весёлому танцу.
Ида стояла ошарашенная, слегка приоткрыв рот. На площади она осталась единственной неподвижно наблюдающей за происходящим со стороны. Гид надеялась, что всё это воскресное лицедейство скоро закончится, толпа разойдётся, её подопечная придёт в себя, сбросит костюм и направится к автобусу. Под лунной маской совсем не было видно лица Поли, и Ида недоумевала – либо дурачиться, либо в голове помутнилось. Всё происходящее было так странно…
Полина, как загипнотизированная, танцевала, пытаясь не отрывать взгляда от едва видимых через узкие отверстия в маске глаз. Она представляла себе, что под маской Солнца скрывается очень интересный и красивый мужчина. Так оригинально двигаться и увлекать за собой мог только самодостаточный, сильный человек. Танцуя, Солнце приблизился очень близко, обнял Полину за талию и только ей, чуть слышно, по-испански сказал:
–Queda con migo para siempre.
Соблазнительная фраза «Оставайся со мной на веки» было произнесена такой пленительной интонацией и таким насыщенным, грубовато глубоким тембром голоса, что ей сразу захотелось остаться здесь, с этим таинственным незнакомцем para siempre, на всегда.
За свою жизнь Полина знала многих мужчин, тайно или открыто любила, влюблялась, испытывала страсть и другие кроткие чувства, но в этот день с нею происходило что-то необъяснимое. Стоило ей лишь посмотреть в глаза другого человека, как её словно сразил гром, ударило чем-то тупым и в то же время стало легко и спокойно. У неё словно выросли крылья. С этим мужчиной она готова была пойти хоть на край света. Пожертвовать своим именем и даже карьерой.
«Всё, я остаюсь», – бесповоротно и быстро, в одну секунду, приняла решение девушка, сбросила с себя маску и подбежала к Иде. Взяла её за обе руки и очень быстро заговорила:
– Идочка, моя дорогая, самая лучшая, поймите меня и простите. Я остаюсь, никуда больше не хочу и не могу ехать. Вы отправляйтесь с группой в Боливию, а по дороге назад, в Куско, заедете за мной. Ведь это возможно? Правда? – торопясь, очень быстро говорила балерина. Её глаза страстно горели, она была сама не своя. Как в жару вся пылала и горела. – Ида, соглашайтесь. Позвольте мне здесь остаться хоть на недельку. Обещаю, я не пропаду, всё со мною будет в порядке. Вы же знаете, я понимаю по-испански и могу договориться. Мы обязательно созвонимся, и я приеду куда следует. Не волнуйтесь за меня, ведь я столько раз путешествовала одна. У меня такой опыт!
Растерявшаяся литовка не знала, что ответить и как себя вести в такой ситуации. Прежде ей никогда не доводилось решать подобную задачу. С одной стороны, она несла ответственность за членов группы, но с другой стороны – не могла противиться осознанному желанию взрослого человека.
– Полина, в своём ли вы уме? – учительски-командным тоном начала Ида. – Где и с кем вы желаете остаться? Вы совсем не знаете этих людей. Куда вы с ними пойдёте, где остановитесь? Это так небезопасно!
– Да, вы совершенно правы – небезопасно. Не могу объяснить это словами, но я чувствую и знаю, что просто обязана здесь остаться. Этот мужчина не даст меня в обиду. Он такой, такой…
– Какой?
– Совсем не такой как все. Он сильный, благородный. Такой человек не может обидеть!
– С чего вы так решили? Он испанец.
– Нет, – перебила её Полина. – Он перуанец и совсем не такой, как все остальные. Он не даст меня в обиду.
– Полина, да, очнитесь вы наконец! Он такой же, как и все остальные местные мужчины, он вам что угодно предложит, заговорит, только бы получить своё. Не доверяйте, не слушайте этих пустых слов! Поверьте мне, Полина, – пыталась переубедить её опытная гид.
На секунду балерина задумалась и зависла в своих мыслях. Она словно пришла в себя и серьёзно размышляла. Затем посмотрела вокруг и спокойно сказала:
– Обратите внимание, оглядитесь, это место такое удивительное. В нём скрыта какая-то прелесть, тайна. Позвольте мне её познать. Всю полностью, без остатка. Я ведь себе потом никогда этого не прощу. Если не останусь!
Переубедить завороженную и целеустремлённую женщину не было никаких возможностей. Ида поняла, что у неё нет ни аргументов, ни сил заставить эту участницу группы продолжать путешествие вместе.
– Полина, вы хоть понимаете, как сильно рискуете? Вы отдаёте себе отчёт в своих действиях?
– Да. Я в полном уме и памяти. Дайте мне лист бумаги. У вас есть при себе?
Ида присела на скамейку, порылась в своём рюкзаке и достала из него маленький блокнот, который прихватила с собой ещё из гостиницы в Лиме. Словно предчувствовала, что пригодится. Дрожащими руками протянула его Полине.
– Ручка у вас есть?
– Нет, лишь карандаш, – совсем холодно ответила Ида. Порылась в кармашке и достала совсем крошечный карандашик.