– Как только вы остались допрашивать Кингсли. – продолжил Моррис. – Я тут же направился сюда, к остальным. Когда я пришёл, Хоуп без чувств лежал на полу, его то и дело пробивали конвульсии. И естественно, что подобная ситуация не могла оставить никого равнодушным, и все собрались около него в надежде помочь, что собственно я тоже и поспешил сделать.
– А Жаклин или Мэридит в это время были здесь?
Брайан закусил нижнюю губу в раздумьях:
– Кажется… нет… но я не могу этого утверждать, так как моё внимание было приковано совсем другим.
– Этого я и боялся… – безэмоционально заговорил детектив. – Полагаю, что остальные тоже не смогут ответить мне на этот вопрос?
Безмолвные ответы читались в глазах людей.
– Я помню… – поднял голову Хоуп.
– Что помните?
– Я всё помню… Перед тем как я вырубился они ещё были здесь.
– Хм… как интересно… – детектив озадаченно почесал свою щетину.
– Что-то не так?
– Нет… всё как раз так, как и должно быть.
Моррис, уже имевший дело с рассуждениями детектива, уловил его этот взгляд, предшествовавший зарождению очередной безумной версии.
– У вас есть какие-то идеи?
Решив не отвечать на вопрос Брайана, детектив обратился вновь к Хоупу:
– Можете вспомнить, что было перед тем как упали в обморок?
– Сейчас… – Стенли рукой показал, чтобы детектив немного подождал. – Сначала я хочу сказать, что в обморок я не падал ни разу за всю свою жизнь и это было нечто иное.
– И что же по-вашему произошло?
– Я не знаю, но без постороннего вмешательства это точно не обошлось.
Хоуп всё ещё старался выглядеть мужественным и стойким в глазах остальных, но в сейчашнем его состоянии это было весьма проблематично.
– А может это всё волнение? – заговорила Элизабет.
– Что? – разразился Стенли и поднялся на ноги. – Мой мотор работает как заведённый.
– Но ведь вы уже не так молоды…
– Пусть так, но фору дам любому юнцу. – Хоуп невольно глянул на Колина.
– Но ведь не после полубутылки виски?
– Эта для меня всё равно, что вода.
Пака эта парочка беседовала, детектив увидел, что бутылка виски стояла совсем недалеко от места Стенли. И глядя на эту бутылку что-то бросилось ему в глаза. Взяв её в руки, он пристально начал всматриваться в неё.
– Да завязывайте уже. – рявкнул Дэвид, не отрывая глаз от бутылки.
– И всё равно здесь что-то другое… – оставил за собой последнее слово Хоуп.
Элизабет тоже хотела в последний опровергнуть его слова, как её опередил детектив:
– Да… здесь определённо что-то есть…
– И я об этом. – довольно проговорил Хоуп. – А вы о чём?
Детектив протянул ему бутылку:
– Об этом.
– Да я же говорю, что меня это пойло не способно свалить.
– Виски? – нет, но вы посмотрите на горлышко с внутренней стороны.
Стенли взял в руки бутылку и начал ею вертеть, подбирая лучший ракурс, Остальные, заинтересовавшись этим занятием, тоже подтянулись к Хоупу.
– Что-то ничего не вижу.
Детектив подошёл к нему и взял бутылку в свои руки. Вытащив из кармана перочинный ножик и открыв его, он аккуратно опустил лезвие в бутылку. Где-то в дюйме от верха он соскоблил какой-то белый порошок, столь малое количество которого, даже зная куда смотреть, не всякий глаз увидит.
Вытащив обратно нож, теперь явственно было видно, что на его кончике что-то есть.
– Что это такое? – презрительно произнёс Хоуп.
– Это, друг мой, какой-то порошок.
– Это я уже и так понял, но что это такое?
– У меня, конечно, есть предположение, но боюсь, оно вам не понравится.
– Говорите уже как есть.
– Хорошо, скорее всего, это наркотик.
– Наркотик? И как же он тут оказался? Да и с чего вы вообще взяли, что это наркотик?
– Посмотрите сами. – детектив протянул ему бутылку. – На дне есть не растворившийся осадок, обычные порошки уже без остатка растворились бы, пусть даже и в спиртовом растворе.
– Это ещё ни о чём не говорит.
– Отдельно по себе – ни о чём. Но в купе с теми симптомами, что вы описывали, это было похоже на наркотическое отравление. Наверно вы ощущали, как каждый сустав в вашем теле выворачивается наизнанку, от такой боли ваше сердце начало колотиться быстрее, чем только поспособствовало распространению препарата.
– Продолжайте. – Хоуп внимательно слушал слова детектива.
– Этот порошок, вместе с алкоголем, попал в ваш желудок, что и затормозило появление симптомов. На то, чтобы он впитался в кровь, потребовалось некоторое время.
– Это хорошо или нет?
– Пока я не могу сказать…
– Но ведь я сейчас себя чувствую намного лучше.
– Это бесспорно хорошая новость, но это может быть лишь иллюзией, пока мы не узнаем, что именно было в этой бутылке, другого я вам не скажу.
– Ерунда всё это!
– Вовсе нет, такой наркотик используют в основанном для возбуждения слизистой дыхательных путей, находясь очень близко к мозгу, быстро наступает ощущение эйфории. В вашем же случае всё совсем наоборот…
Хоупу совсем было неприятно это слышать. Видно было, как его лицо вновь покраснело, но уже от страха за свою жизнь:
– Мой организм без проблем справится с этой гадость, можете в этом не сомневаться.
Он пальцем указал на всех, будто негласно заключил пари, пари, на кону которого была его жизнь.
– Лучше мне скажите, откуда он здесь взялся? – продолжил Стенли. – Я ведь собственноручно раскупорил эту бутылку.
– Мне бы тоже хотелось это знать…
После непродолжительных раздумий детектив продолжил:
– Интересно, как она это сделала?
– О ком это вы говорите? – озадачился Моррис. – Уж не о мисс Стоун?
Намёк Брайана был более чем ясным для Дэвида и тот недавний их разговор легко бы вписывался в рамки происходящего.
– Да, я не исключаю её из подозреваемых, но говорю о мисс Уайт.
– Жаклин? Вы серьёзно? – голос Хоупа был наполнен недоверием к каждому слову.
– Если у вас есть другое мнение, то с удовольствием бы его послушал.
Стенли немного замялся:
– Ну, серьёзно, неужто вы и в самом деле думаете, что эта женщина могла нечто подобное провернуть?
– И как же она это сделала? – поддержал Хоупа Моррис.
Детектив, посмотрев на их лица, окунул взглядом всё окружение.
– Мисс Уайт сидела здесь? – заговорил он, подойдя к угловому стулу. – Правильно?
– Да…
Рядом с этим местом лежал его пиджак, пиджак, который сняла со свих плеч Элизабет. Взяв его в руки, он быстро прощупал карманы. Бросив пиджак на стул, он улыбнулся:
– А это уже интересно.
– Вы что-то нашли?
– Мне стоило это предусмотреть… – не слыша вопросов, продолжил детектив.
– Может, уже скажите, в чём дело?
– Дело лишь в мисс Уайт и её неплохом котелке.
Помельтешив некоторое время на месте, Дэвид крутил головой из стороны в сторону. Остекленевшими глазами он будто смотрел в прошлое, в его мозгу возникала картина произошедшего, того, как, по его мнению, всё здесь произошло.
– Так что же произошло? – вырвал сладкий голос Элизабет детектива из его страны размышлений.
– Хорошо. Я поделюсь с вами своими соображениями, тем более что двум самых главных подозреваемых сейчас здесь нет.
Брайан, поднеся кулак к лицу, демонстративно кашлянул. Детектив не сразу, но всё же смог понять, что имел тот в виду. Он намекал на третью личность, личность Майкла Кингсли. Но к счастью о его существовании никто и не вспомнил.
– Мисс Фостер, – вновь заговорил детектив, – вы ведь положили мой пиджак именно сюда?
– Да…
– А вы… совершенно случайно, ничего не брали из карманов?
– Конечно, нет! – немного обиженно произнесла Элизабет.
– Как я и думал… Это сделала мисс Уайт.
Не выдержав больше Хоуп сорвался:
– Может мне кто-нибудь уже объяснит, что она сделала?
– Она подмешала вам свой наркотик, который я конфисковал у неё, который она впоследствии стащила из моего пиджака.
По выражению лица Стенли было очевидно, что он не осилил иерархическую структуру предложения детектива:
– Можете это повторить?
– С самых первых минут, как Жаклин вошла в аэропорт, в её сумочке лежал небольшой пакетик с белым порошком. Я конфисковал его…
– Но вы её з-за это не арес-стовали? – вклинился Колин.
– В этом не было необходимости, этот пакетик был неплохим рычагом воздействия на время расследования.
На лице Стенли появилась ироничная улыбка.
– Этот пакетик я держал в своём пиджаке и Жаклин вполне могла об этом знать, а когда представилась возможность, то просто стащила его.
– Но зачем ей было подмешивать его в бутылку?
– Это мы узнаем, как только найдём её.
– Значит, мы сейчас отправляемся на её поиски? – Хоуп довольно выпрямился и прохрустел костяшками пальцев.
Детектив осмотрел ещё раз людей, оценивая возможности каждого. Сейчас, из представительниц слабого пола, здесь находилась только Элизабет. Брать её на поиски было бы глупой идеей, но и оставлять одну не очень. Аэропорт слишком большой, чтобы обыскать его на пару с Моррисом, тем более что это его последний раз, когда он может быть здесь. Должно быть в реальном мире капитан Митчелл уже беседует с Прайсом. Поэтому нужно как можно скорее найти Жаклин и допросить её, в чём помощь Хоупа была бы очень кстати.
Дэвид посмотрел на Колина, недовольно почесав свой подбородок, он обратился к Стенли:
– С вами точно всё в порядке?
– В полном.
– И вы можете отправится на их поиски?
– Только об этом и мечтаю, да и от прогулки моё сердце быстрее придёт в норму.
– Хорошо, Колин, ты остаёшься здесь и охраняешь Элизабет…
– Но я… – Элизабет хотела что-то сказать, но не смогла вклиниться в слова детектива.
– Стенли и Брайан обыщите первый этаж, а я займусь вторым.
Спешно рассредоточившись по указанным направлениям, все разошлись, оставив в полной тишине Элизабет и Колина.
От прежней осторожно детектива не осталось и следа. Если в прошлый раз он искал просто человека, то теперь он искал убийцу, может не такого опасного, но всё же очень изощрённого. Вытащив пистолет из кобуры, он неслышно продвигался вглубь второго этажа, всё больше и больше обдумывая произошедшее.