Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров — страница 19 из 66

Но больше всего Билла поразила команда во главе с капитаном.

- Капитан Мууунью! - начал рапорт мутант, приложив обе руки к разным вискам. - Докладывает уборщик третьего класса Билл-Боб! На борту гости, сэр! Представляете, они путешествуют во Времени!

- Святые звезды! - изумленно выдохнул Эллиот. - Да ведь это же коровы!

Да, заметил про себя Билл. Обыкновенные коровы. Не люди с коровьими мордами и не коровы с человеческими головами. Не коровы-мутанты и не мутанты-люди. Это были самые обычные жвачные дойные буренки. Они глупо таращили глаза, помахивали хвостами, отгоняя мух, и с удовольствием пощипывали гидропонную травку.

- Капитан! - обратился к одной из коров Билл-Боб. - Разрешите представить: вот это - Билл, а это - Эллиот!

- Муу! - ответил капитан. - Муууууууу! Затем приподнял хвост и сделал то, что обычно делают коровы, когда приподнимают хвост.

- Видали?! - умилился Билл-Боб. - Наш капитан парень что надо, правда? Шутник каких поискать!

Совсем смешавшись, но не желая никого обидеть, Эллиот выступил вперед и вскинул руку в традиционном галактическом приветствии.

- Здравствуйте, капитан!

- Муу! - ответила корова и принялась за свою жвачку. Эллиот ошарашенно замотал головой.

- Да ведь это же обычные коровы!

- Обычные коровы! - обиделся мутант-уборщик. - Что такое вы говорите! Вовсе это не обычные коровы. Это Священные коровы. Специально выведенные для божественного существования и управления генеративным кораблем!

Билл кивнул, припомнив кое-что из довоенной жизни.

- Судя по экстерьеру, у вас отличные техники-осеменители! Билл-Боб заулыбался.

- Да! Вот понимает же человек, слава Богу!

- Неудивительно, что корабль сбился с курса! - гнул свое Эллиот. - Древние индусы и те были умнее. Они, по крайней мере, не позволяли своим священным коровам летать на космических кораблях!

- Муу, - мудро ответила на выпад корова. - Мууууууууууу!

- Не могу смотреть на это! Вы их специально дразните!

- Послушайте, - с отвращением произнес Эллиот. - Если вы не против, я взгляну на радиооборудование? Я уже говорил, мне необходимо связаться с начальством.

- Обратитесь к старшему радисту, - посоветовал муу-Боб, указав на небольшую корову, стоявшую у пульта управления. - Рекомендую, лейтенант Элси!

- Муу! - отозвался лейтенант Элси.

- Видишь! Похоже, она не возражает! - обрадовался Билл. - Действуй, Эллиот!

Тряхнув головой, Эллиот принялся действовать. Пока он возился с проводами и приборами, Билл-Боб принес Биллу стакан молока с печеньем. Хотя это никак не могло заменить Биллу пиво, он с отвращением отпил немного, чтобы утолить жажду. Коровы тихо и благостно помукивали.

Билл признался себе, что здесь малость скучновато, хотя это намного лучше, чем поджариваться на индейском костре.

- О'кей, Билл, - наконец подал голос Эллиот. - Надеюсь, эта штука будет работать.

Эллиот принялся отбивать SOB [SOB (англ. Save our butts) - образовано автором по аналогии с SOS; буквально означает «спасите наши задницы».] - специальный сигнал полиции Времени.

Помощь пришла через несколько секунд, хотя и с несколько неожиданной стороны.

- Привет, ребята! - поздоровался сэр Дудли, Портал Времени, - он неожиданно материализовался на мостике генеративного корабля.

- Фу, дьявол, какая неприятность!

Оказывается, сэр Дудли материализовался прямо на том, что можно назвать (дабы избежать более сильных выражений) счастьем жука-навозника.

- А, это ты! - заорал Билл. - Какого черта ты нас сюда забросил?

- Не кипятись, приятель. Даже рыцари Времени имеют право на небольшую ошибку. А позвольте поинтересоваться, что делают коровы на капитанском мостике?

- Во всяком случае, если они и ошиблись местом, то не больше твоего! - сурово осадил его Эллиот. - Я так понимаю, что никакого хиппи здесь и в помине нет!

- Хм-м, верно, нет. Он отправился в 1939 год, в город Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки. На давно исчезнувшую древнюю Землю, которая тогда еще никуда не исчезала. Не знаю, каким образом мне удалось вас сюда забросить, но я намерен исправить ошибку. Безотлагательно. И, кроме того, дорогой Эллиот, чтобы хоть немного загладить свою вину, я захватил для вас счетчик Времени самой последней модели. Это прибор из далекого будущего, он намного совершеннее прежних моделей. Гарантия - целых двенадцать месяцев, и встроенные видеоигры есть.

- Премного благодарен, - ответил Эллиот, пристегивая прибор.

- Коров не напугайте! - встревожился муу-Билл; вид говорящего Портала Времени вызывал у него легкое беспокойство.

- Я полагаю, вам не о чем беспокоиться, - успокаивал его Эллиот.

- Джентльмены, если вы соблаговолите войти, - объявил сэр Дудли, - то я буду рад доставить вас точно в то время и место, где хиппи изменил ход истории. Надеюсь, это хоть немного загладит мою вину.

- Я тоже надеюсь, - пробормотал Эллиот. Билл одним махом допил молоко и вслед за Эллиотом Метадрином прошел сквозь Портал Времени навстречу неведомому.

- Мууу, - промычали на прощание космические коровы и снова принялись щипать траву, жевать жвачку и производить лепешки.

- Ну что, - произнес муу-Боб. - Пора приниматься за работу, а, Билл?

- Ох… пора. Боб. А после работы почитаем порнокомикс. Правда, Отто?

Из шкафа выбрался человек в нацистской форме, где он прятался все это время.

- Хм-м-м. Такое ощущение, что я тоже совершил небольшое путешествие во Времени.

- Зиг хайль! - вдруг рявкнули коровы, на поверку оказавшиеся нацистками. - Зиг хайль!

Глава 13

- Мы в Нью-Йорке Нью-Йорке. - Эллиот прищурившись вглядывался в экранчик наручного прибора.

- Что за дурацкое название? - усмехнулся Билл.

- Понятия не имею - так написано. Похоже, жители так любят свой город, что дали ему двойное имя.

Билл не то чтобы был космополитом, но много чего повидал в Империи. Бывал он и в разных городах - и в человеческих, и в нечеловеческих, и в очень маленьких, и даже в Гелиоре, столице Галактики - в городе-планете.

Но ничего похожего на Нью-Йорк Нью-Йорк ему еще не доводилось видеть.

Город сразу ему понравился. Хотя вонь на улицах стояла невероятная.

Не понравились ему только многочисленные кучки, оставленные собаками, и, тщательно очистив о поребрик ботинок, он стал осмотрительнее. Однако ему очень пришлось по душе, что люди одеваются неброско, и фасон шляп был совсем не плох. Приятный стиль ретро. А еще больше понравились ему многочисленные бары, которые представляли собой разительный контраст по сравнению с однообразной архитектурой и угрюмым видом горожан.

Короче говоря, все это до боли напоминало Фигеринадон-2 и навевало воспоминания о доме.

Сэр Дудли, Портал Времени, колыхался в воздухе.

- Ах, наконец-то вы на месте. Просто замечательно, что на сей раз все так благополучно закончилось.

Эллиот бросил скептический взгляд на гранитное здание, возвышавшееся прямо перед ним.

- А вы уверены, что хиппи сошел именно здесь? - Он вскинул руку и сверился с показаниями счетчика Времени. - Хм-м. Вроде все верно.

- Еще бы. Я припоминаю, что он хотел попасть именно в это здание. Здесь находится издательство «Акне», выпускающее суперкомиксы. Он кинулся туда как сумасшедший. Как говорится - сломя голову.

- Однако. А как мы вернемся домой?

- Просто, - ответил сэр Дудли. - Когда закончите здесь дела, найдете меня на Всемирной ярмарке во Флашинге. Я буду смотреть крикет в Британском павильоне. Заодно и ярмарку посмотрите. Тууудл-ууу!

Он легонько задрожал и исчез.

- Надеюсь, он не потеряется, - пробормотал с опаской Билл.

- Не волнуйся, дружок. Вперед. Следующая остановка - офис издательства «Супер-пуперкомикс». Если верить приборам, то сейчас там директором Крафт-Нибблинг, крестный отец порнокомиксов.

Билл глянул вдоль улицы.

- А это не бар там виднеется? Тебя, наверное, тоже жажда мучит. Почему бы нам сначала не выпить?

- Я понимаю, ты обо мне заботишься. И это приятно. Но давай отложим на время это мероприятие. Более того, если мы успешно выполним задание, я похлопочу, чтобы полиция Времени купила тебе бар на деньги пенсионного фонда.

Билл нахмурился.

- А ты мне лапшу на уши не вешаешь?

- Да что ты! Это очень важное задание, Билл. На твоих плечах сейчас лежит ответственность за судьбу всей Вселенной. Так что бар - это не слишком большая награда.

- А что, если нанять еще и девочек-официанток?

- Не надо жадничать, Билл.

- Договорились! За одну операцию - один бар. Билл расправил плечи и затопал прямо к вращающимся дверям здания. Он вошел в дверь и принялся нарезать круги. Очень скоро у него закружилась голова, и он вывалился из дверей прямо в объятия Эллиота, так и не сумев проникнуть в здание.

- Это ловушка! - вскричал Билл. - Западня!

- Да нет же, Билл, - успокоил его Эллиот. - Это двери очень древней конструкции, так называемые «вращающиеся двери». Как перейдешь на другую сторону - сразу выходи из них. Не надо ходить кругами.

- Ох!

Билл чувствовал себя еще не совсем хорошо - однако собрался с силами и повторил попытку. Он вошел в двери, но, не правильно рассчитав силы, толкнул ее слишком сильно. Поэтому все-таки сделал несколько лишних витков и только потом выпал - на сей раз, к счастью, с нужной стороны.

Тут же из дверей появился Эллиот и, недовольно скривив рот, наблюдал, как Билл отряхивает со штанов пыль.

- Постарайся больше так никогда не делать, ладно? Не пристало представителю полиции Времени так себя вести.

- Ладно, Эллиот, - буркнул Билл. - Все будет в порядке.

- Тогда пошли искать хиппи!


Двери лифта распахнулись, и они очутились перед рядом дверей серого цвета. На одной из них было написано: «Издательство «Акне».

Билла поразило обилие комиксов, представленных в фойе. Толстые, в отличных обложках, на которых были изображены и крутые сыщики, и раскосые бандиты восточного типа, и пучеглазые монстры, и красотки с пышными прическами и роскошными бюстами - большей частью в ночных сорочках, таких коротких, что виднелись кружевные трусики.