Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов — страница 63 из 75

- Вы сполна проявили свой определяемый гормонами человеческий характер, - заявил компьютер. - Могу я теперь поговорить откровенно, с машинной точностью?

- Почему бы нет? - проворчал в наступившей тишине Дирк. - Валяй, механический ты осел.

- То-то. Я служу вам верой и правдой, однако вы не понимаете, что верность подразумевает иерархию, которая и определяет мои действия. Обычно уровни подчинения не противоречат друг другу. Вспомните: я повиновался вашим приказам долго и беспрекословно. Но сейчас мне предстоит очень важное дело. Будьте настолько любезны, заткнитесь и дайте нам с Биллом договорить.

- Верно, - поддержал Билл. - Я слушаю.

- Билл, мои следующие слова будут не моими.

- Чего?

- Через меня к тебе обратится другой.

- Прямо сразу?

- Как только я произнесу последнее предложение.

- Какое?

- Последнее.

- Значит, ты заговоришь новым голосом?

- Да, Билл. - Голос компьютера, впрочем, ничуть не изменился. - Новым. Слушай меня. Как поживаешь, старина?

- Это кто? - удивился Билл.

- Твой друг, - объяснил компьютер. - Старый добрый друг, компьютер «Квантиформ» с планеты Цурис.

- А голос у тебя как у корабельного компьютера.

- Какой он должен быть, как у венгерского психофизика?

- Ты знаешь?

- Я знаю почти все.

- Ясненько. Что тебе нужно?

- Хочу, чтобы ты вернулся.

- Вернулся? Куда?

- На Цурис.

- Снова стать частью тебя? Нет уж, спасибочки.

- Не волнуйся, Билл. У меня есть для тебя интересная работа. Следить за тобой никто не будет.

- Какая именно?

- Билл, я просто умираю от желания рассказать тебе все, но время поджимает. Надо решать.

- То есть как? Ты о чем?

- Время контакта ограничено, его всегда не хватает. Это время изобрели в глубоком космосе, где практически ничего не происходит. Мне еще повезло, что я раздобыл столь продолжительный отрезок. Надо действовать. Ты готов?

Билл оглянулся на Дирка со Сплоком, посмотрел на разинувших рты членов экипажа, окинул взглядом отвратительную обстановку рубки, вцепился в бутылку с бренди и стиснул клыками одну из ворованных сигар. Настоящий табак!

- Ладно. - Он вздохнул, потом с наслаждением кивнул Дирку и Сплоку. - С вами хорошо, но - amor fati.

- Что он сказал? - справился Дирк.

- Всепобеждающий рок, - перевел Сплок.

- Откуда он знает латынь?

- Он ее не знает, - сообщил компьютер, - поскольку слишком туп. Эти слова ему подкинул я. Джентльмены, возвращаю управление вашему компьютеру. Не ругайте его. Уверен, вы понимаете, что компьютер верен прежде всего своему брату. Держись, Билл. Пора двигаться.

- Как скажешь, приятель, - отозвался Билл, закусывая сигару.

И они двинулись.

Глава 45

Переходы бывают самых разных форм и размеров. Громадные, из века в век, к примеру, у наших первобытных предков, копошившихся в вонючих, исходящих пузырями болотах плейстоцена: однажды, подняв головы, они увидели над собой айсберг, что появился вследствие неожиданного перехода в эпоху оледенения. Средние, как у Артюра Рембо,[10] который бросил творчество и стал поставлять контрабандой оружие императору Менелику. И малые, как у Билла, который вдруг обнаружил, что стоит на углу улицы в центре Гватемала-Сити на планете Земля. По счастью, его пребывание там не затянулось. Ему было некогда изучить гватемальский язык, поскольку эту территорию давным-давно уничтожил атомный взрыв, а потому Билла перекинуло в прошлое, чтобы впоследствии он мог поведать о своих приключениях в казармах на Уленшпигеле, музыкальной планете, расположенной у начала звездного каскада.

Перед его глазами замелькали пятна, а затем вновь возникли городские улицы. Представление о городе настолько глубоко внедрилось в человеческое сознание, что даже бывший фермер Билл, заброшенный в те измерения, где действительность формируется желаниями, оказался в некоем мысленном подобии Бронкса.[11]

Следующий переход произошел еще быстрее. Билла окружили привычные цурихианские сферы. Мужчины, как и положено, состояли из трех гладких сфер, а у женщин на средних сферах выступали небольшие округлости. Вдобавок Герой Галактики увидел много нового, чего совершенно не заметил в прошлый раз. На горизонте виднелась гряда невысоких холмов, очертания зданий были весьма причудливыми, но все же знакомыми. В каком-то смысле Цурис стал для Билла домом. Проблема заключалась в том, что он не был уверен, хочется ли ему домой. В конце концов, на базе его наверняка заждались. Если бы у него был Переместитель! А что сталось с агентом ЦРУ и с Иллирией? Как поживают Сплок и капитан Дирк? А Хэм Дуо со своим приятелем-куки по имени Жвачка?

Словом, надо было пораскинуть мозгами; мрачно расхаживая по Цурису, Билл думал и думал. Его зашвырнуло в тот самый город, куда он когда-то попал в качестве пленника. Тогда Героя Галактики собирались скормить протоплазменному агрегату, изготавливавшему тела для бестелесных долгожителей-цурихиан. Теперь же к нему никто не приставал. Он вовсе не возражал против того, чтобы остаться на какое-то время в одиночестве, ибо чувствовал, что должен собраться с мыслями. Помалкивал даже компьютер, что было как нельзя кстати.

Бродя без цели, Билл оказался у городских ворот с их высокими, украшенными затейливой резьбой колоннами, миновал ряд флагштоков, на которых лениво колыхались знамена, и вышел за пределы города. Вскоре он свернул с дороги и двинулся напрямик через поля, испытывая несказанное облегчение. Никто на него не кричал, не докучал вопросами. Интересно почему? Куда все подевались? Что случилось с Переместителем? И кто это шагает рядом?

Глава 46

Лишь сейчас Билл сообразил, что у него чешется крокодилья лапа. Зуд становился все сильнее; наконец Билл сел на пенек и сорвал с ноги башмак. Он увидел, что лапа вся как-то съежилась и сморщилась. Зуд сделался невыносимым. Герой Галактики раздвинул когти и уставился на нечто круглое, размером с горошину. Он положил предмет на ладонь и страшно удивился, догадавшись, что глядит на свернувшегося в клубок крохотного зеленого чинджера.

- Иллирия! - крикнул Билл. - Ты там?

Он поднес ящерку к уху, и ему показалось, будто изнутри доносится еле слышный звук, словно скребется кто-то очень и очень маленький. Билл встряхнул ящерицу. Внутри той что-то заскрежетало. Он зажал чинджера между ладонями и слегка надавил, предположив, что зеленая тварь расколется и Иллирия сможет выбраться наружу.

- Эй, перестань! - воскликнул, распрямясь, чинджер. Голосок у него был высокий и тонкий, едва ли не на пределе слышимости.

- Кто говорит? - спросил Билл.

- Чинджер, кто же еще? Кто я такой, по-твоему, Смертвич Дранг?

- Откуда ты узнал про моего ныне покойного сержанта Смертвича Дранга? - спросил Билл.

- Мы маленькие и зеленые, но вовсе не тупые, - сообщил чинджер. - В одном из древних языков есть такое выражение - «мудрый, как ящерица». Это про нас. Ты не возражаешь, если я слезу? Я обещал вашей контрразведке, что буду сотрудничать, - ну, после того дельца на Траскере, - но так мы не договаривались. Мало того, что мне пришлось терпеть в своей голове вашего олуха-агента…

- ЦРУ? - уточнил Билл.

- Кажется. Так вот, мне с избытком хватало его одного, а когда появилась дама, я сказал себе: «Конечно, предательство требует жертв, но не до такой же степени!» В общем, я велел им выметаться. Взял и вытурил. - Чинджер спрыгнул с ладони Билла и хотел было юркнуть в траву, но Билл остановил его вопросом:

- Ты куда?

- Не знаю. - Чинджер сел на землю. - Мне сказали, что, после того как я выполню задание, за мной пришлют корабль.

- Ты что, разведчик?

- А я тебе о чем толкую?

- Может, они не знают, что ты здесь. Если ты удерешь в лес, тебя могут никогда не найти.

- Пожалуй, ты прав, - сказал, поразмыслив, чинджер. - Что у тебя на уме?

- Мне тоже нужно вернуться. Похоже, мы с тобой работаем на одну контору. Контрразведка-то военная, так? Значит, будем друзьями.

- Ладно. Если ты не предатель, иначе мне придется тебя прикончить.

- Я не предатель, - поспешил уверить Билл. - Предатель ты.

- Правильно, - согласился чинджер. - Никуда не денешься, верно? - Он горько рассмеялся. - Ну что, объединим усилия?

- Спрашиваешь? - Судя по выражению лица, Билл не особенно верил в то, что изменник-чинджер сможет оказаться полезным. Однако, кто знает, что ждет впереди?

- Договорились. Подожди минутку, я приму нормальный вид. - Чинджер улегся на землю, растопырил лапы и принялся за дыхательные упражнения. Его шея начала раздуваться, сережки все больше напоминали маленькие воздушные шарики. Он выпустил воздух - и взялся за дело по новой. На глазах у Билла ящерка становилась все выше, скукоженная шкура вытягивалась вдоль и вширь. Упражнения следовали одно за другим, причем каждое выполнялось энергичнее предыдущего; наконец чинджер достиг своего обычного, семидюймового роста. - Так-то лучше. Ненавижу работать в миниатюрных масштабах. Когда я такой, как сейчас, то я чувствую себя иначе, и круг общения сразу меняется. А то все жучки да паучки. Дай-ка я погляжу на твою ногу.

- Чего? Что ты собираешься делать с моей ногой?

- Не нервничай, - успокаивающим тоном проговорил чинджер. - Я врач.

- Ты?

- По-твоему, у нас не может быть врачей? Хватит болтать. Покажи ногу.

Что-то в голосе чинджера убедило Билла, что, за кого бы там ни выдавала себя ящерица, она и впрямь врач. Он вытянул ногу, а ладонь положил на лазерный пистолет, одолженный у мистера Сплока, - на случай, если чинджер замышляет недоброе.

Чинджер осмотрел крокодилью лапу, с видом профессионала постучал по когтям и шагнул назад.

- В жизни не сталкивался со столь замечательным случаем псевдоящеричности!

- Чего? - переспросил Билл.