Билл - герой Галактики. Том 2 — страница 92 из 130

Сэр Дудли тоже переменил внешность в целях маскировки: теперь он выглядел не как обычный Портал Времени, а выступал в роскошном наряде мастера пыток с набором плетей и горшочком расплавленного свинца. Эллиот-Бгр вырядился полуголой вавилонской блудницей.

- Что ж, джентльмены, в путь? - спросил Билл. Он страшно гордился недавно приобретенным интеллектом. Его жизнь наконец приобрела смысл. Он собирался не просто спасти Вселенную, но и придать смысл самому ее существованию, тот самый смысл, который так обогатил его душу!

Глава 21

- Алло! Парни! Чем могу быть полезен? - окликнул их охранник.

Огромный мускулистый тип был одет в голубой мундир с голубыми эполетами, на голове порношапочка в горошек, из кобуры торчала рукоять пистолета. Ширинка на штанах, конечно же, расстегнута.

- Добрый день, - вежливо поклонился Билл. - Мы поклонники порно и направляемся на встречу с издателями "Суперпорно". На котором они этаже?

- Похоже, вам надо в "Галапорно-публикейшнз" - это девятый и десятый этажи. Док обретается там. Он и возглавляет весь проект. Писатели и редакторы занимают седьмой и восьмой этажи. Пассажирские лифты сегодня на ремонте, вам придется воспользоваться грузовым лифтом.

- Благодарю вас, сэр! - произнес Билл, не на шутку перепуганный богатством своего словарного запаса и благородной изысканностью собственных манер. - Вы очень любезны!

- Пройдите через холл, - показал охранник. - Лифт там, где свалены ящики с быстрорастворимыми писательскими мозгами.

Билл с приятелями направился к грузовому лифту. И точно, рядом были кучей навалены ящики с надписями: "Осторожно - быстрорастворимые мозги писателей. Залить горячей водой и размешать".

- Очень интересно, - заметил Билл. - А я-то всегда поражался, откуда они выкапывают свои дикие идеи?

Ждать лифта пришлось довольно долго. Наконец друзья вошли в кабину и поднялись на девятый этаж. Когда они вышли из лифта, Биллу в уши ударил треск компьютерных клавиш. Он заглянул в первую попавшуюся дверь, и глазам его предстало жуткое зрелище.

Огромный зал был уставлен рядами компьютеров. И к этим компьютерам были прикованы мужчины и женщины, которые, согнувшись над клавишами, усердно выколачивали светящиеся строки. Прозрачные трубки с отвратительной черной плазмой внутри тянулись к венам жертв: кофе вводился прямо в кровь. Спины людей покрывали рубцы; кровавые лохмотья изорванных рубах уже не прикрывали их. Между рядами расхаживали мускулистые охранники с хлыстами, готовые в любой момент огреть того, кто слишком долго думает над строкой. На краю каждого стола лежали жалкие кучки монет - скудное вознаграждение за рабский литературный труд.

- Ага, - заметил Эллиот-Бгр. - Толкуй после этого о писательском труде!

- "Редакторский отдел", - прочел Билл на табличке. - Нам сюда. Полагаю, что доктор Крафт-Нибблинг сидит здесь. Значит, вы считаете, что именно он заправляет порнобизнесом на этом отвратительном отрезке Времени? Однако я не вижу здесь никаких признаков национал-социализма. Это чистой воды капитализм!

- Понимаю, понимаю, - ответил сэр Дудли. - Меня и самого это сбивает с толку! Но мы должны остановить этого человека. Положить конец всем его злодеяниям. Он просто бесчеловечно обращается с писателями. Даже если это клоны - все равно нельзя их так мучить!

- Правильно! - поддержал его Эллиот-Бгр. - Вот мы уважаем и обожаем наших писателей. Они купаются в почете и любви и получают все самое лучшее.

- Ты прав. Похоже, мне придется заняться еще одной проблемой - правами писателей. Это очень кстати, потому что я сам собираюсь стать писателем!

- В самом деле? - удивился сэр Дудли. - Собираешься написать руководство для алкашей? Ты же в этом деле ветеран, опыта тебе не занимать.

- Я отринул алкоголь и теперь пью только из чистого источника истины! - высокопарно заявил Билл.

Тут они подошли к офису Крафта-Нибблинга. Не потрудившись даже постучать, ввалились прямо в приемную.

- Кто вы такие? - вскинулась секретарша.

- Нам нужно срочно видеть Крафта-Нибблинга, - рявкнул Эллиот-Бгр, вытащив бластер. - Пошевеливайся! Секретарша нажала кнопку селектора.

- Доктор Крафт-Нибблинг, - застрекотала она, - у нас в приемной какие-то обезумевшие читатели!

Доктор Шелли Д. Крафт-Нибблинг-младший был решительно бледен. Он, откинувшись, лежал в кресле.

- Послушайте, ребята. Билл, Эллиот-Бгр, сэр Дудли. Должен признаться - да, я несколько жесток. Я, конечно, мог послать хиппи назад в прошлое, чтобы изменить историю литературы. Но нацисты? Никогда! Я сам не понимаю, как такое могло произойти?! Не могу представить себе - если, конечно, то, что вы рассказали, правда!

Билл бросил на Крафта-Нибблинга подозрительный взгляд.

- Конечно, правда. Вы что же, не верите нам? Может быть, вы хотите доказательств?

Правду сказать, Билл не доверял этому типу. Может, из-за гладко зачесанных назад волос. А может быть, из-за бегающего, уклончивого взгляда. А может, из-за башмаков из змеиной кожи. А больше из-за того, что своим острым носом и строгим видом этот типус напоминал Биллу того самого вербовщика, который заставил его подписать армейский контракт на Фигеринадоне-2.

Но поскольку Билл когда-то был страстным почитателем порнокомиксов, он не мог поверить, что доктор совсем уж плохой человек.

- Послушайте, - сказал Крафт-Нибблинг. - Вы мне нравитесь, парни! Я люблю таких людей!

- Тогда почему же ваш хиппи пытался убить меня и Билла? - поинтересовался Эллиот-Бгр.

- Наверное, тот парень был излишне фанатичен, - согласился доктор. - Но я не приказывал ему убивать! Я желаю только мира, процветания, всеобщего счастья и стабильного оборота в торговле - пусть даже и с минимальной прибылью! - Он картинно оглянулся вокруг. - Вот чего я не вижу, джентльмены, так это никаких признаков так называемых нацистов!

И в этот момент заверещал селектор.

- Извините, доктор Крафт-Нибблинг, - послышался голос секретарши. - Вас хочет видеть мистер Шикльгрубер.

- Очень знакомое имя! - заметил сэр Дудли.

- Эдна, скажите ему, что сейчас у меня очень важная встреча и...

Голос секретарши зазвенел на грани истерики.

- Мне кажется, что это его не...

Дверь распахнулась.

В кабинет ворвался человек в сером мундире, весь перетянутый черными ремнями, с маленькими черными усиками. Он размахивал огромным "люгером".

- Всем руки вверх! А то састрелю! - крикнул нацист.

- Вспомнил! - обрадовался сэр Дудли. - Шикльгрубер - это же настоящая фамилия Гитлера!

Эпилог

- Отличный выстрел, Бгр, - похвалил Билл. - Одна вспышка бластера - и Гитлера нет. Здорово, что ты наконец сбросил маскировку. Так приятно снова видеть нашего славного четырехпалого зеленища!

- Как только он исчез - сразу пропали все нарушения Времени, - сказал сэр Дудли. - Я проверил все вплоть до того момента, когда они выдернули его из бункера. Он тогда даже понять ничего не успел.

- А мне больше всего понравилось, как враз пропали хиппи со своей Адской планетой, когда разрушилась петля Времени, - вмешался чинджер Бгр. - Ага, мы должны поблагодарить вас, сэр Дудли, за проявленную сообразительность и умелые действия в качестве Портала Времени.

- Ты слишком добр, мой мальчик. Я просто исполнил свой долг!

- Исполнил, да совсем не просто. И не зря же ты затащил нас на планету Баров!

- Самое то место, чтобы отпраздновать победу! Только уже не для Билла. Он сидел, скорбно уставившись на стакан лимонада.

- Жизнь отнюдь не бардак, - бормотал он. - Жизнь совсем не бардак.

Ну вот, задание наконец выполнено, размышлял он. И вот я сижу в баре у Дядюшки Нэнси, на мне прелестный летний ансамбль, во Вселенной больше не существует угрозы нацизма, я знаю, в чем смысл жизни. Так почему же меня так мучит ощущение полной бессмысленности бытия ?

Эта мысль не давала Биллу покоя.

- Я так счастлив, что опять занимаюсь своим делом, ребята! - радовался Дядюшка Нэнси, выставляя всем напитки.

По случаю победы Дядюшка Нэнси нарядился в прелестное голубое платье с блестками. Его шею украшало пушистое боа.

- Я рад, что бар в порядке и напитки на месте. Эй, Билл! Ты совсем не пьешь свой лимонад. Может, налить тебе чего-нибудь человеческого - за счет заведения? Как насчет кружечки дивного пенного халыдионского пивка? Оно очень крепкое!

Слюнные железы Билла судорожно сжались, но он мужественно тряхнул головой.

- Нет, спасибо, друг мой. Я решительно не пью. - Он похлопал себя по окрепшей печени. - К тому же приходится заботиться не только о физическом здоровье - моему мозгу грозит серьезная опасность. Весь мой интеллект исчезнет без следа, как только серое вещество подвергнется действию этилового спирта.

- Как угодно. Однако славно вы всыпали нацистам! Будете пить бесплатно весь вечер!

Бгр с энтузиазмом дул пиво из кружки, не меньше его ростом.

- Ага, спасибо. Осталось только остановить войну между чинджерами и людьми, и все будет в полном порядке!

- Ну уж нет! - отрезал сэр Дудли. - Я больше никого не буду перемещать во Времени! Хватит с нас изменений. Опять же нацисты могут прорваться обратно, если мы будем все время скакать туда-сюда. Кто его знает. Может быть, в Галактике не один такой Гитлер, и где-нибудь болтается еще один подонок! - Портал Времени даже вздрогнул.

- Да ладно, - успокоил его Бгр. - Ага, и все-таки мы молодцы. Так приятно с вами выпить, парни. Хорошее это дело - временное перемирие.

Они вспоминали былые приключения, шутили и смеялись, а Билл задумчиво попивал лимонад. Проблема состояла в следующем: если жизнь не есть бардак, а ты ничего, кроме бардака, в жизни не видел, то что же получается? Формула, которую он вывел, была прекрасна, а быть интеллектуалом - просто здорово Но к чему все это?

И в самом деле, чем больше он размышлял над этой проблемой с позиции чистого разума, тем более отвратительной и пугающей казалась ему Вселенная!