Билль о правах — страница 20 из 45

Штат Иллинойс подал апелляцию, и апелляционный суд ее отклонил, утвердив решение суда нижестоящей инстанции. По петиции certiorari дело попало в Верховный суд США. Решение за большинство писал судья Антонин Скалия, который сделал упор не на полномочиях Гейл дать или не дать согласие на обыск, а на том, могло ли у разумных, добросовестно исполняющих свои обязанности полицейских сложиться обоснованное мнение, что она такими полномочиями обладала. Поскольку в суде нижестоящей инстанции этот вопрос не разбирался, Верховный суд США отправил дело обратно для выяснения именно этого факта.

По этой теме тоже есть задача, которую профессора любят задавать студентам юридических школ. Полицейский Джон стучит в дверь подозреваемого Билла. Дверь открывает шестилетний сын Билла Томми. Джон говорит Томми, что хотел бы войти в дом и поговорить с отцом, который ждет его. Томми с радостью впускает Джона в дом. В гостиной взору полицейского Джона предстает сидящий на диване Билл, заботливо смазывающий свой старенький винчестер. Из такого же карабина был убит несколько дней назад хозяин винного магазина, и именно поэтому Билл находится под подозрением. Джон арестовывает Билла и изымает винчестер и патроны, лежащие рядом. Вопрос: похвалит или накажет полицейского Джона его босс капитан Чарли?

Исключение 4. Доктрина открытого вида

Еще одним исключением из требования Четвертой поправки производить обыск только по ордеру, выданному при наличии достаточного основания, является доктрина открытого вида (в русском переводе также встречается «доктрина видного места»). Она применяется в тех случаях, когда полицейский находится на территории, защищенной Четвертой поправкой, законно и вдруг видит предмет или вещество, которые дают ему разумное основание полагать, что перед ним улика, свидетельствующая о том, что было совершено или совершается преступление.

Доктрину открытого вида хорошо иллюстрирует дело «Хортон против штата Калифорния» / Horton v. California, 496 U.S. 128 (1990). В этом деле полицейский имел обоснованную причину считать, что в доме Хортона находится выручка от незаконной продажи награбленного имущества, а также оружие, использовавшееся при ограблении. По какой-то причине ордер на обыск был выписан только по поводу выручки. Войдя в дом, полицейские обнаружили лежащее на столе оружие, которое они тут же определили как оружие грабежа. Ни награбленных ценностей, ни выручки от их продажи полицейские не нашли. Разумеется, адвокаты Хортона подали ходатайство о недопущении найденного оружия в качестве доказательства, в чем им было отказано, и Хортон на основании найденной таким образом улики был осужден. Апелляционный суд утвердил решение суда низшей инстанции, и в итоге дело попало в Верховный суд США. За большинство текст решения писал судья Джон Стивенс. Прежде всего, он отмел старое правило, что улика, добытая согласно доктрине открытого вида, должна была быть найдена случайно. Вместо этого Стивенс сформулировал три необходимых элемента доктрины открытого вида: 1) полицейский должен находится на обыскиваемой территории легально; 2) предмет должен находиться на открытом месте; 3) полицейский должен немедленно, без дальнейшего вмешательства, распознать этот предмет как доказательство преступления или контрабандный товар. Согласно этой формуле Верховный суд утвердил решение Калифорнийского апелляционного суда, подтвердившее приговор суда низшей инстанции.

Что представляет собой «дальнейшее вмешательство» (третий элемент доктрины открытого вида), хорошо видно в деле «Штат Аризона против Хикса» / Arizona v. Hicks, 480 U.S. 321 (1987). В этом деле человек, живущий в квартире на первом этаже, был ранен пулей, пробившей его потолок из квартиры сверху, где проживал некто по фамилии Хикс. Полицейские, прибывшие по вызову, поднялись в квартиру Хикса (чрезвычайные обстоятельства позволили им это сделать без ордера) и обнаружили три пистолета и лыжную маску. Также во время обыска один из полицейских, увидев стереоустановку, записал ее серийный номер и тут же сверил с полицейской базой данных украденных вещей. Номера совпали – оказалось, что стереоустановка была взята Хиксом в результате ограбления. Он был признан виновным в ряде преступлений, но подал апелляцию только по обвинению в грабеже на основании представленной в суд в качестве доказательства стереоустановки.

Позиция штата Аризона была простая: стереоустановка подпадает под доктрину открытого вида, а посему подлежит исключению из требований Четвертой поправки. Верховный Суд США с такой позицией не согласился, поскольку чрезвычайные обстоятельства никак не касались стереоустановки (полицейские были вызваны по поводу стрельбы и ранения соседа снизу) и полицейскому потребовались дополнительные усилия, чтобы определить ее как улику в другом преступлении.

Исключение 5. Чрезвычайные обстоятельства, преследование по пятам

Само название исключения говорит о том, что получение ордера в подобных ситуациях нецелесообразно, так как любая задержка может привести к уничтожению или сокрытию улик. Исключение, связанное с преследованием подозреваемого по пятам, также относится и к частной недвижимости, к которой подозреваемый не имеет никакого отношения.

В деле «Минси против штата Аризона» / Mincey v. Arizona, 437 U.S. 385, 387–88 (1978) Верховный суд прояснил понятие «чрезвычайные обстоятельства». В квартире Минси произошла перестрелка, в результате которой погиб полицейский. Обыск длился четыре дня, и изъятые вещи потом были представлены в суд в качестве доказательства причастности Минси к преступлению. Минси был признан виновным в убийстве, нападении и хранении наркотиков. На апелляционном уровне Верховный суд штата Аризона утвердил решение суда нижней инстанции и признал обыск квартиры, осуществленный без ордера, законным и подпадающим под так называемое исключение, связанное с местом убийства. Верховный суд США отменил решение Верховного суда штата, постановив, что «не было никаких признаков того, что улики будут утеряны, уничтожены или удалены в течение периода времени, требуемого для получения ордера на обыск… Сторона обвинения не выдвигала аргумент, что получение ордера было бы тяжелой или неудобной процедурой. Мы отказываемся признать, что серьезность расследуемого преступления сама по себе создает чрезвычайные обстоятельства такого характера, которые оправдают обыск без ордера в обход требований Четвертой поправки».

Что касается «преследования по пятам», то, пожалуй, самым интересным на эту тему является дело «Штат Кентукки против Кинга» / Kentucky v. King, 563 U.S. 452 (2011). Обстоятельства этого дела необычны. Полицейские преследовали наркодилера и увидели, как он забежал в подъезд. Забежав туда вслед за ним через несколько секунд, они обнаружили на первом этаже две квартиры. В какой из них скрылся подозреваемый, они не знали, но почувствовали запах марихуаны, доносящийся из одной из квартир. Полицейские забарабанили в дверь и тут же услышали звук спускаемой в туалете воды, что дало им повод подумать, что подозреваемый таким образом уничтожает улики (наркотики), после чего они взломали дверь. Внутри они нашли нелегальные наркотики и приспособления для их потребления и арестовали некоего Холлиса Дешона Кинга, который сидел на диване и курил кокаин вместе с марихуаной. Господин Кинг при этом не был тем, кого они преследовали. Очевидно, человек, который их интересовал, вбежал в квартиру напротив. Такой вот интересный был дом, где, очевидно, в каждой квартире люди занимались одним и тем же делом.

Холлис Кинг был, разумеется, арестован и обвинен в хранении наркотиков и наркоторговле. Его адвокат подал ходатайство об исключении наркотиков из доказательств, так как они были добыты полицейскими без ордера на обыск в обход Четвертой поправки. Суд признал действия полицейских законными, а следовательно, улики, добытые ими в результате обыска, могли быть представлены в суд в качестве доказательств. Кинг подал апелляцию, но Апелляционный суд штата Кентукки согласился с судом нижней инстанции. Следующая апелляция была подана адвокатами Кинга в Верховный суд штата Кентукки, который аннулировал решение суда нижней инстанции, признав обыск незаконным. Штат Кентукки подал апелляцию в Верховный суд США, который согласился заслушать дело по петиции certiorari. Верховный суд постановил, что в ходе преследования по пятам подозреваемого полицейские попали в чрезвычайные обстоятельства и них были все основания считать (запах, звуки, исчезнувший буквально на их глазах подозреваемый), что, пока они стоят между двумя квартирами, вещественные улики уничтожаются. В такой ситуации бежать в суд, заполнять необходимые формы и просить выписать ордер на обыск не представляется целесообразным.

Исключение 6. Задержание и поверхностный обыск

К сожалению, английское выражение stop and frisk трудно дословно перевести на русский язык (в русском переводе встречается вариант «остановить и обыскать»). Смысл его в том, что если у полицейского есть подозрение в совершении преступления и он может разумно объяснить, на чем основано это подозрение, то у него есть право на кратковременное задержание подозреваемого. Далее – если у полицейского есть причины полагать, что задержанный может быть вооружен и опасен, то у него есть право произвести поверхностный досмотр подозреваемого. Буквально frisk означает ощупывание одежды на предмет обнаружения оружия или других подозрительных предметов.

Самым значительным делом на данную тему является дело «Терри против штата Огайо» / Terry v. Ohio, 392 U.S. 1 (1968). 31 октября 1963 года опытный полицейский детектив Макфадден увидел двух подозрительных мужчин, которые прогуливались возле витрины магазина, заглядывая внутрь. Он понял, что это наводчики, которые наблюдают за магазином, готовя налет или ограбление. Макфадден патрулировал данный район Кливленда в течение последних 30 лет и ни разу не встречал этих двух типов, хотя, казалось, знал всех. Он занял наблюдательную позицию метрах в ста от магазина. Через какое-то время к этим двум персонажам подошел третий, о чем-то все пошептались, потом третий ушел, а оставшиеся двое некоторое время продолжали наблюдение, а потом пошли по той же улице, по которой ушел третий, и настигли его у магазина «Закерс». Макфадден понял, что пора действовать, подошел к троице, идентифицировал себя как детектива и спросил, как их зовут. В ответ он услышал какое-то нечленораздельное бормотание. Тогда Макфадден схватил одного из них (им оказался Терри) и ощупал его верхнюю одежду, в результате чего обнаружил пистолет во внутреннем боковом кармане, попытался его вытащить, но не смог. Тогда он приказал всем войти в магазин. Там он снял с Терри куртку и вынул из ее кармана револьвер 38-го калибра. Затем приказал всем троим встать лицом к стене и поднять руки, после чего ощупал верхнюю одежду двух других задержанных. Еще один револьвер он нашел у второго наводчика (его фамилия была Чилтон). У их сообщника по фамилии Кац оружия не было. На суде Макфадден показал, что обыск был поверхностный, он только ощупал верхнюю одежду на предмет выявления оружия. Чилтона и Терри обвинили в незаконном скрытом ношении огнестрельного оружия.