BIO-RPG. Эрза-1 — страница 42 из 50

Подождав, пока мы усядемся, официантка уточняет.

- Будете что-то заказывать? Сегодня - всё за счёт заведения.

Судя по лицам остальных, они как и я, впали в лёгкий ступор. Выручает местный лидер, чей бас слышится почти сразу после вопроса девушки.

- Дай им выдохнуть и осмотреться, Ри. Люди только что перешагнули порог цивилизации и пока не понимают, что происходит.

Когда та удаляется, машинально провожаю её взглядом, наблюдая за плотно обтянутыми тканью ягодицами. Переведя его на бургомистра, пытаюсь определиться - какой вопрос задать первым?

Глава XXX

Первым, вопрос задаёт сам бургомистр. Оглядев наши лица, интересуется.

- Как вам наш город?

Несколько секунд молчу, разглядывая его, пытаясь сдержаться. Потом меня прорывает.

- Откуда у вас электричество? Как такое возможно? Прошло всего четыре дня!

Толстяк с довольным лицом зачёрпывает ложкой мороженое и отправляет его себе в рот. Через несколько секунд отвечает.

- Давайте я расскажу вам всю историю целиком. А потом мы обсудим ваше пребывание здесь.

Покосившись на зал, который аплодирует очередной, полностью обнажившейся девушке, киваю ему.

- Мы с удовольствием послушаем, как у вас это получилось.

Полный мужчина съедает ещё одну ложку мороженого, на которое жадно косится Толст и начинает рассказывать.

- Где-то за месяц до того, как прежний мир исчез, у нас в городе начали строить новый объект - небольшое высокотехнологичное производство. Прямо в городской черте. Вроде бы обещали выпускать какую-то электронику, без вредных выбросов в атмосферу и прочего дерьма. Но с рабочими местами и неплохой суммой налогов для местного бюджета.

Сделав короткую паузу, чуть кривится.

- Не знаю, что именно они хотели скрыть под такой вывеской, но когда всё началось, здание рухнуло. Внизу оказался подземный комплекс, который тоже рассыпался на части. Сложно сказать, что с чем там среагировало, но зацепило и соседние здания - на месте производства образовался котлован, из-за которого обрушилось несколько построек.

Молча смотрю на него, ожидая продолжения. Пока всё это никак не объясняет их технологический уровень развития. Бургомистр тяжело вздыхает.

- Тут и началось самое интересное. Какую бы дрянь они не собирались на самом деле выпускать, она выступили своего рода накопителем "эрзы". Понимаете, что это значит?

Отрицательно качаю головой. Пока я на самом деле ни хрена не понимаю. Придвинувшийся к нам Нестор, внимательно слушающий толстяка, задумчиво хмыкает, но озвучивать свои теории тоже не спешит.

Наш собеседник грустно усмехается.

- Эта хреновина обеспечила нам зашкаливающий уровень "ядра" - до двадцати процентов. Не знаю, как обстоят дела у остальных, но думаю, их "ядра" были куда слабее на старте. Плюс, каждый из нас, приближаясь к котловану, получает постоянную подпитку "эрзой", которую может расходовать на своё усмотрение.

Перевариваю полученную информацию. Выходит, что у этих парней имеется, фактически неограниченный запас "эрзы". Отчасти это объясняет всё происходящее вокруг, хотя некоторые моменты всё равно остаются непонятными. Видя моё выражение лица, бургомистр продолжает свой монолог.

- Не всё так хорошо, как кажется со стороны. Сразу после облучения планеты, почти всё население города ломанулись прямо к источнику энергии. Туда тянуло каждого из нас. Порыв смогли сдержать немногие. Все, кто поддался ему и приблизился - погибли. Никто из носителей нашего "ядра" не может подойти к самому котловану. Минимальная безопасная дистанция - около двухсот метров. Дальше человек просто умирает.

Мешает мороженное ложкой и переходит к следующему изъяну ситуации.

- Другой важный момент - в отличии от всех остальных, наши показатели плавают. Чем дальше мы удаляемся от котлована, тем ниже становится уровень "ядра". Вместе с ним проседает и накопленная "эрза". Поэтому, все выжившие стянулись в часть города, расположенную с одной из сторон котлована. Здесь проще всего защищаться и оставлять в целости всё, нами созданное.

Тут я не выдерживаю.

- Но откуда электричество?

Он ухмыляется и поднимает глаза на потолок.

- А ты присмотрись к “лампам”. Что ты видишь?

Тоже поднимаю глаза, изучая источники мягкого света. Через несколько секунд понимаю, что все они разного размера и формы. Такое ощущение, что кто-то распределил глину относительно равными частями, налепил фигурок и прилепил их на потолок. Опустив взгляд на бургомистра, озвучиваю вопрос.

- Что это?

Мужчина усмехается.

- Что-то вроде моллюсков, светящихся изнутри. Они же - в фонарях снаружи. Неприхотливые сукины дети - требуют только немного зелени и воды каждые сутки. Результат наших экспериментов с земляными улитками.

Ещё раз смотрю на прилепленный к потолку источник света. Непохоже, что это когда-то было обычной улиткой. Сбоку от меня оживает Нестор, бодрым голосом интересующийся.

- А транспорт? Ваш помощник упоминал какое-то депо.

В этот раз бургомистр на секунду заминается.

- С ним мы пока не закончили до конца. Когда процесс завершится - у нас появится возможность быстро перемещаться по городу.

Отмечаю, что в этот раз он промолчал о том, какие именно животные используются в качестве "основы" для транспортных средств. Профессор же задаёт следующий вопрос.

- А структура? Как у вас вышло организовать людей? Вы и раньше возглавляли город?

Толстяк напротив, усмехается, зачёрпывая ещё одну ложку десерта.

- О нет, я был обычным смотрителем музея, историком по образованию. Что касается организации - вы абсолютно правы, с этим возникли проблемы. Многие люди, как с цепи сорвались. Для наведения порядка, не раз пришлось пускать в ход грубую силу.

Поняв, что объяснение вышло довольно куцым, добавляет.

- Я собрал небольшую группу из числа участников нашего исторического общества. Вместе мы за сутки организовали выживших и уничтожили смутьянов. А потом как-то так оказалось, что все вокруг считают меня новым главой города.

Теперь не выдерживает Инса.

- Вы спасли выживших, собрали их вместе и располагаете громадными ресурсами. Но расходуете их на создание клуба с голыми танцовщицами?

Бургомистр поворачивается в сторону стриптизёрш, две из которых сейчас уходят на сцену, выпуская сменщиц.

- Людям нужно как-то выплёскивать напряжение. Пусть лучше смотрят на обнажённые тела или трахаются, чем бросаются друг на друга. Как вы могли заметить, леди, помимо этого заведения у нас есть работающие рестораны, организованная охрана границ и полицейские патрули. Все жители Леграда обеспечены продовольствием и находятся в безопасности. Мы создали новый центр цивилизации за несколько дней. Согласитесь, это дорогого стоит.

Когда заканчивает короткую оду своим собственным достижениям, задаю вопрос, который так и рвётся наружу.

- Зачем мы вам нужны?

Мужчина ненадолго замолкает, раздумывая. Наконец, принимается отвечать.

- Ты прав, мы не просто так пригласили вас. К слову, ваша группа первая, не бросившаяся бежать от разговаривающей сороки.

Облизав губы, продолжает.

- Мы не в состоянии приближаться слишком близко к источнику энергии, но вместе с тем не можем и удаляться от него на слишком большое расстояние. Когда уровень "ядра" и накопленной "эрзы" критично снижается, наша нервная система начинает страдать - люди сходят с ума.

Пожимая плечами, на автомате спрашиваю.

- Не совсем понимаю, чем мы можем помочь?

Собеседник мрачно вздыхает.

- Никто из носителей нашего "ядра" не может приблизиться к котловану. У вас - напротив, должно получиться. В любом случае - вы можете попробовать.

Пару секунд угрюмо смотрю на него. Мужик предлагает сунуться к источнику "эрзы", который по его же словам, может расплавить наши мозги.

- А как же угроза?

Поднимает руку с ложечкой, указывая ей на меня.

- Ни у кого из вас, ведь не изменились показатели "ядра" или объём доступной энергии?

Вызываю интерфейс и пробегаю первые строчки глазами. Цифры действительно остались такими же. Убрав его, неохотно подтверждаю этот факт.

- Всё на своих местах.

На лице бургомистра расползается довольная улыбка.

- Значит на вас это никак не сказывается. И вы сможете подобраться вплотную.

Хмыкнув, уточняю.

- Как именно?

Делает показательно-удивлённое лицо.

- А вы ещё не поняли? Нам нужно переместить часть "накопителя эрзы", обеспечив себе возможность удаляться дальше от города. В идеале - подобрать такой объём этого вещества, чтобы любой из нас мог носить его с собой и свободно перемещаться на любое расстояние, не испытывая при этом проблем. Но для начала - хотя бы расширить радиус на который мы можем отходить от котлована..

Звучит логично. Правда не совсем понимаю, на что им жаловаться. Здесь, эти парни, как за каменной стеной. Весь остальной мир тонет в крови, а у них тут настоящий уголок цивилизации, пусть и относительно странной. Видимо подобная мысль приходит не только в мою голову - Нестор задумчиво вытягивает слова, озвучивая вопрос.

- Собираетесь расширять сферу влияния?

Ожидаю от бургомистра жёсткой реакции в формате "не ваше собачье дело", но он против ожидания, спокойно отвечает.

- Не буду скрывать - у меня далеко идущие планы. Торговля, чеканка монеты и создание небольшого государства с центром в Леграде. Раз уж нам выпал такой шанс - было бы глупо его не использовать. К тому же, я уверен - за пределами города творится настоящий хаос. Как по мне - пусть лучше люди под моей властью, но защищены, чем станут убивать друг друга за кусок хлеба, предоставленные сами себе.

Профессор собирается уточнить что-то ещё, но я успеваю его перебить.

- Что вы собираетесь предложить нам за помощь?

С усмешкой помахивает в воздухе ложкой.

- Наконец-то. Я уж думал вы станете расспрашивать меня о планах на ближайшие несколько лет.