Биоугроза — страница 40 из 61

А затем она бросилась в темноту.

К тому времени я уже отчаянно полз к бетонным сваям. Чьи-то руки нащупали меня и рывком поставили на ноги. От ужаса я почти ничего не соображал. Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в чувство.

- Валим отсюда на хрен, - наконец, сказал я.

Микки сразу же взяла на себя руководство. Позаимствовав у Карла фонарик, она нашла тропу и повела нас из ямы. Техасец Слим шел рядом с ней, держа свой "Дезерт Игл" наготове. Пройдя по лабиринту из костей и мусора, мы вновь оказались на тропе, ведущей наверх. Мы с Карлом прикрывали тыл, а Джени и Гремлин шли в середине.

В обволакивающей темноте ямы слышались вопли твари.

Она издавала этот свой пронзительный неземной звук, эхом разносящийся вокруг. Сперва он будто исходит откуда-то сзади, потом - слева, затем - справа. Во время подъема мы дважды замирали, потому что нам казалось, что его источник прямо перед нами. Должно быть, так работало эхо. Во время одной остановки, клянусь, я слышал, как тварь жалобно всхлипывает где-то в темноте. Потом, через несколько секунд, последовал маниакальный визг, который перешел в холодный, сухой, истеричный смех, похожий на лай гиены.

Мы продолжали подниматься по крутому склону холма. Луч фонарика Микки выхватывал из темноты черепа и грудные клетки, несколько торчащих из песка хорошо сохранившихся скелетов в лохмотьях. На середине пути мы вновь услышали этот жуткий, прерывистый хохот, и его источник находился прямо позади нас. В этом не было никакого сомнения. Мы снова замерли, вскинув оружие.

Тварь была где-то рядом, но мы не видели ее.

Лунный свет плохо освещал яму из-за груд мусора, во все стороны отбрасывающих неровные тени. Всякий раз, когда мы слышали шум, лучи наших фонариков ничего не находили.

Но тварь приближалась. Все ближе и ближе, затягивая вокруг нас петлю.

Мы остановились, встав в круг и ощетинившись оружием. Но с какой стороны ждать удара мы не знали. Во рту у меня пересохло так, что казалось, будто его обложило опилками. Я даже не мог вызвать слюну, чтобы сглотнуть. Каждая мышца и сухожилие в моем теле были напряжены, как провода.

Казалось, звуки, издаваемые тварью, звучат из совершенно разных сторон.

Она рыскала вокруг, играя с нами в кошки-мышки. Я слышал хруст, будто она наступала на черепа, давя их в крошку. Потом упало что-то крупное, и земля задрожала. Я услышал топот ног. Кусок цементной трубы вылетел из темноты, просвистел над нашими головами и впился в склон холма.

- Да это хрень какая-то, - сказал Карл, голос у него дрожал от какого-то маниакального отчаяния, чего я раньше от него не слышал.

Техасец шикнул на него.

Внезапно в яме стало тихо, как в склепе. Я слышал лишь дыхание моих людей, и больше ничего. По шее у меня катились капли пота. Я чувствовал исходящий от других жар. Зверь находился где-то рядом. Я был уверен в этом. Он играл с нами, пытался вогнать нас в состояние абсолютного страха, и это у него хорошо получалось. Решающий момент был не за горами. Микки водила вокруг зажатым в дрожащей руке фонариком и выхватывала из темноты одни лишь кости, обломки тротуара, ржавеющий остов старой плиты. Внезапно воздух наполнился тошнотворным запахом тухлого мяса.

Зверь выскочил из темноты,

Мы открыли огонь, но это было все равно, что стрелять по призраку. Он то появлялся, то исчезал. Возникла паника, и мы просто бросились неистово карабкаться вверх по склону. Микки поднималась первой, Техасец - прямо за ней. Гремлин оттолкнул меня в сторону, а затем схватил Джени и отбросил ее назад. Она потеряла равновесия и прокатилась футов десять-пятнадцать вниз по холму.

- Возьми ее! - крикнул Гремлин. - Возьми ее и оставь нас в покое! Она - та, кого ты хочешь!

Я бросился за Джени, а Карл - за Гремлином. До меня донесся шум их борьбы, визги и крики. Я потянул Джени наверх и выстрелил во тьму, откуда раздавался рев зверя. Когда я повел Джени наверх, то увидел, что Карл прижал Гремлина к земле. Гремлин кричал и плакал, а Карл бил его по лицу. Когда я добрался до них, Карл рывком поставил Гремлина на ноги. Затем, схватив его за волосы и за куртку, поднял его и бросил. Гремлин пролетел по воздуху футов пять, упал на землю и покатился. Скатившись на самое дно, он закричал так, как мог кричать только сумасшедший.

Мы видели его в лунном свете.

А еще мы видели уродливую фигуру, стоящую над ним. Зверь почти без усилий поднял Гремлина, вскинул над головой и потряс, как жертву холодной луне. Тот извивался, плакал и кричал. Если б я не возненавидел тогда этого ублюдка, возможно, мне стало бы его жалко. Зверь бросил его на торчащую из земли металлическую плиту с зазубренными краями. Крик мгновенно оборвался с влажным хрустом.

Мы бросились вверх по холму и выскочили из ямы за рекордное время.

У нас за спиной раздавалось чавканье превращаемого в кашу Гремлина.


22

Через полчаса мы увидели мост. Он протянулся на полмили через реку Калумет и железнодорожные пути. Это было стальное сооружение с двумя высокими арками ближе к центру, провисшими и перекрученными, как после авиаудара. Возможно, так оно и было. Я подсчитал, что расстояние от моста до реки было добрых сто футов. Чем ближе мы подходили, тем больше видели повреждений. Покореженные перекладины, опаленные опорные столбы, разорванные и болтающиеся балки. Весь мост был завален обломками, разбитыми машинами и грузовиками, от полуприцепов до минивэнов. Казалось, будто они были пригнаны на мост, чтобы образовать что-то вроде баррикады. Многие из машин были обуглены.

Когда мы подошли к мосту, Джени спросила:

- Ты уверена, что эта штука надежная?

Микки кивнула.

- Да, надежная, хотя по внешнему виду не скажешь.

Не думаю, что ее слова кого-то убедили. Казалось, будто на мосту шел бой, причем, не очень давно. Мост представлялся мне чудовищным экзоскелетом какого-то гигантского насекомого, готового рухнуть в загрязненные глубины текущей под ним реки.

Я посветил фонариком на рану Техасца Слима, проверить, не разошлась ли она после недавних событий, но все было в порядке. Поэтому мы двинулись дальше.

Микки шла первой. Казалось, она хорошо здесь ориентировалась, поскольку уверенно вела нас между сгоревших остовов машин, грузовиков и безымянных механизмов. По пути нам встречалось немало скелетов. Некоторые сгорели за рулем, другие валялись под ногами, обглоданные и расчлененные. Это было похоже на кладбище. Луч моего фонарика не раз выхватывал из темноты скелеты, изрешеченные пулями. И это лишь подкрепило мою уверенность, что здесь прошел бой, либо, как минимум, дюжина небольших стычек. Несколько грузовиков пробили ограждение и повисли на краю, направив носы в мглистую черноту. Над рекой медленно плыл серовато-зеленый туман, консистенцией напоминающий эктоплазму. Время от времени он расступался и под ним было видно обломки автомобилей, торчащих из мутной, зловонной воды.

Микки повела нас дальше, петляя между обломков. Через пять минут мы с Карлом закурили, чтобы успокоить нервы.

- Ты понимаешь, что она может завести нас в ловушку? - прошептал он мне, давая мне прикурить.

Конечно, мне в голову приходила эта мысль.

Такая стройная, привлекательная женщина. С какой легкостью у нее получилось бы приманивать мужчин и использовать их бушующие гормоны и желание защищать женщин - особенно сексуальных - против них же. Но я не сильно в ней сомневался. Насчет нее у меня были нормальные ощущения. Возможно, ее мотивы являлись не совсем альтруистичными, хотя с другой стороны, а у кого они были иными? Она не вызывала у меня недобрых чувств, как Гремлин, после того, как присоединился к нам. И дело, наверное, не в моем шестом чувстве, а в интуиции, которой одарила меня Тень.

Мы двинулись дальше.

Мост плавно поднимался, затем под арками выравнивался и примерно на расстоянии двух городских кварталов шел прямо, после чего так же плавно опускался вниз, к противоположному берегу. Чем ближе мы подходили к аркам, тем больше разбитых машин я видел. Весь мост казался одной сплошной свалкой. Это заставило меня занервничать. Со всем этим валяющимся вокруг металлоломом мы могли в любой момент попасть в засаду. При дневном свете это было бы сложно, но ночью... смерть поджидала повсюду.

Поэтому, когда Джени остановилась и сказала: "По-моему, там что-то есть", - я не очень удивился. Возможно, я тоже ощущал это какое-то время, убеждая себя, что это всего лишь шок, посттравматический стресс от встречи со зверем. Но когда я остановился, то тоже это почувствовал.

Карл и Техасец Слим огляделись, затем посмотрели друг на друга. Слова Джени их не убедили.

- Я ничего не вижу, - сказал я. - Может, это у тебя от страха.

- Конечно, - сказал Техасец Слим.

- Вовсе нет, - возразила Джени.

Микки обхватила себя руками, она выглядела обеспокоенной.

- Джени права, Нэш. Я тоже это чувствую. На меня будто смотрит сотня глаз.

К тому моменту я уже научился доверять интуиции Микки. У Джени она тоже была хорошо развита, но у Микки это было практически шестое чувство. Я решил немного подождать. Мы поднялись вдоль арок, обошли автозаправщик, поглядывая на полосу моста, оставшуюся у нас за спиной. Луна покинула нас. Скрылась за облаками. Внутри у меня все горело от напряжения. Я ждал, когда снова выглянет луна. Без нее все эти машины, растянувшиеся там, внизу, были просто нагромождениями теней.

- Давайте двигать, - сказал Карл.

- Подожди, - сказал я. - Еще пару минут.

"Еще пара минут" превратились в пять, а потом в десять, прежде чем луна вышла из-за облаков и осветила мост. Я увидел разбитые автомобили, но еще и другие фигуры между них. Мне показалось, что одна из них шевельнулась.

Я протянул Карлу винтовку.

- Видишь тот минивэн с помятым боком? Рядом с "Лэнд Ровером"? Справа есть посторонняя тень. Попробуй попасть в нее.

Карл был более, чем счастлив. Он отошел от нас в сторону, положил винтовку на крышу "Мазды", прицелился и выстрелил. Выстрел прогремел, эхом разнесшись над безмолвной рекой. Но через какую-то долю секунды я услышал, как кто-то вскрикнул.