Биоугроза — страница 9 из 61

Я даже не думал рассуждать на эту тему. Доел тушенку и выбросил банку на улицу. Мы, выжившие, стали большими любителями помусорить. Я курил, потягивая газировку. Ее мы стащили из одной лавки в Гарфилд-Хайтс. Все там давно сгнило, но консервы и газировка были в порядке. Цивилизация, может, и рухнула, но газировка - это то, что пребывает вечно.

- Почему ты выбрал запад, Нэш? Почему не юг?

Он давно уже хотел спросить меня об этом. Поэтому я рассказал ему про Тень. Я не хотел, потому что он был слишком погружен во все это оккультное дерьмо. И я знал, что он превратит это в нечто сверхъестественное. Что он, собственно, и сделал. Но я должен был рассказать ему. Поэтому и рассказал.

После этого, все его мысли были заняты Тенью.

4

Темнело, а мы все еще не нашли машину. И мне уже до смерти надоели разглагольствования Спекса насчет Тени. Он был уверен, что это - древнее языческое божество, которое всплыло на поверхность теперь, когда христианство опустилось на дно, и изводил меня вопросами.

- Послушай, - наконец, сказал я. - То, что я тебе рассказал, это тайна. И мы не будем говорить об этом, хорошо? Оставь эту тему в покое.

У нас было полно других причин для беспокойства.

Я прекрасно знал еще по Янгстауну, что после наступления темноты лучше не оставаться на открытом пространстве. Нам нужно было найти место, где можно было затаиться. Мы шли вдоль реки Кайова. Вокруг, в основном, располагались промышленные объекты, многие из которых выглядели давно заброшенными, а также обычный ассортимент лавок и заведений, которые появляются в подобных местах. В основном, это были многочисленные бары и закусочные. Мы нуждались в подходящем месте. В чем-то, удобном для обороны.

Пока я осматривался, Спекс потянул меня за локоть.

- Нэш, - сказал он. - О, боже, Нэш. Смотри.

Черт. Скабы. Пятеро или шестеро сидели выше по улице на груде щебня, полуголые, бледные и грязные, как хищные птицы, высматривающие с возвышенности вкусных грызунов. Я был не совсем уверен, что они нас видели. Одна из них, женщина в черном мотоциклетном жилете на голое тело пристально смотрела в ту сторону, откуда мы только что пришли. Другие тупо пялились себе под ноги.

Я осторожно вытащил пистолет из кармана куртки.

Мы со Спексом медленно двинулись к ряду разрушенных здании, находившихся в двадцати футах от нас. Я прекрасно осознавал, как громко хрустит мусор у нас под ногами. Думаю, всю дорогу я шел, задержав дыхание. Это были самые длинные двадцать футов в моей жизни. Мы нырнули в огромную дыру в кирпичном фасаде какого-то бара. Казалось, будто в него попал противотанковый снаряд. Возможно, так оно и было.

У нас получилось.

- Эй, не плохо... - начал, было, говорить Спекс.

- Заткнись, - сказал я ему. - Они не глухие.

Я заглянул за угол. Скабы не двигались. Я поднес палец к губам и повел Спекса вглубь бара. Что бы ни пробило ту стену, оно продолжило полет и вынесло хороший кусок задней стены, вместе с большей частью санузла. Мы выбрались из здания в небольшую аллею, мощенную кирпичом. Тени уже начали удлиняться. Аллея заканчивалась тупиком, и вход в нее был завален щебнем. Мы залезли через окно в другое здание и вскоре увидели, что внутри оно буквально выпотрошено. От верхних этажей почти ничего не осталось. Сквозь рваную брешь в потолке проглядывало небо.

- Что, черт возьми, здесь случилось? - спросил Спекс.

- Должно быть, какой-то бой. Похоже, этот дом попал под авиаудар или артобстрел.

Огромная часть пола отсутствовала, провалилась в подвал. Мы осторожно двинулись вокруг дыры, нашли дверь. Но с другой стороны было еще хуже. То, что мы увидели, походило на Лондон после бомбардировки. Груды щебня, полностью выпотрошенные и обрушившиеся здания. Крыши обвалились, окна были выбиты, отсутствовали целые стены. А полы? Их не было. Просто огромные ямы, глядевшие в подвалы, темные и зловещие, заваленные обломками и затопленные черной водой. Идти можно было лишь по каркасу из балок. Это было рискованно.

- Ой, не знаю, Нэш, - сказал Спекс. - Мне совсем это не нравится.

Но у нас не было выбора. За спиной у нас раздались крики и визги. Появились еще Скабы. Возвращаться прежним путем было нельзя.

- У тебя получится, - сказал я Спексу. - Балки - целый фут в поперечнике. Просто не смотри вниз.

Мы подошли к краю ямы, поднимая вверх клубы кирпичной пыли. Я встал на одну из балок, и оказалось, все не так уж и плохо. Места для ног было полно. Главное - не смотреть вниз. Глубина ямы была не очень большая... футов восемь, примерно. Но падать в щебень, искореженный металл и зловонную воду, под которой может скрываться арматура, которая проткнет тебя насквозь?

- Давай же, - сказал я Спексу. - Не смотри вниз.

Спекс нерешительно ступил на балку. Сперва он двигался как черепаха, но быстро освоился. Перебравшись через яму, мы нырнули в полуобвалившуюся арку и оказались в еще одном здании без пола. Я заметил свисающее на проводах с потолка, опутанное паутиной кресло. Оно раскачивалось взад-вперед. Поверхность воды у нас под ногами была покрыта листьями. Плавало несколько пластиковых бутылок.

Я преодолел две трети пути по центральной балке, когда услышал приглушенный всплеск. Может, не совсем всплеск, но какое-то хлюпанье. Я обернулся назад. Спекс продолжал идти за мной следом, глупо ухмыляясь. Он ничего не слышал.

- Не так уж и плохо, - сказал он. – Примерно, как ходить по бордюрам в детстве.

Я кивнул, слабо улыбнувшись. Я снова услышал то хлюпанье и посмотрел назад. На этот раз я что-то увидел. Что-то, что заставило меня замереть, а мое сердце - учащенно забиться. На лице выступил холодный пот. Прямо под Саксом я увидел... или мне показалось... морщинистое белое лицо, нырнувшее под устланную листьями воду.

Я дошел до конца балки.

- Что-то не так, Нэш? - спросил меня Спекс.

- Нет, все хорошо, - заверил я его, ожидая, что пара белых, пятнистых рук вот-вот схватят его и утянут в затопленные стигийские бездны. Но этого не случилось. Мы перебрались через яму, затем юркнули в какую-то брешь. И уткнулись в сплошную кирпичную стену. Вместо того, чтобы идти напрямик, нам придется повернуть и двигаться вдоль зданий. Этого я и боялся. Такими темпами путь займет довольно много времени. Чтобы компенсировать это, я провел Спекса вокруг огромных куч битого кирпича, через полуобвалившийся дверной проем. И мы оказались в кромешной темноте. Вдалеке я увидел пятно света.

Мне показалось, что мы очутились на каком-то складе.

Вокруг нас громоздились ящики и бочки. В здании было очень темно. Здесь был миллион мест, где мог прятаться неприятель и существовало примерно такое же количество способов погибнуть. Но бетонный пол оказался целым.

Я повел Спекса вперед. Он то жался ко мне, то тянул за куртку, то натыкался на меня, то хватал за руку. Это было все равно, что идти по карнавальному "дому ужасов" с сильно напуганным младшим братом. Я двигался вперед, с пистолетом в руке, стараясь ни за что не запнуться. Мы были здесь ни одни. Один раз я услышал какое-то царапанье, а потом звук волочения.

Когда до пятна света - дверного проема - оставалось футов пятнадцать, Спекс остановил меня.

- Слышишь? - спросил он.

Я сразу же услышал: чье-то низкое, хриплое дыхание. Я мог поклясться, что увидел у нас за спиной причудливые фигуры, движущиеся в темноте. Кем бы они ни были, они приближались. Я схватил Спекса и бросился к двери, а затем под слепящий свет.

Нас никто не преследовал.

Мне показалось, что небо выглядело странно. Клубящиеся розоватые облака с каждой минутой становились все краснее и ярче. Дождевая капля упала мне на ногу. Еще одна сползла вниз по ветровому стеклу разбитого пикапа. Только это был не дождь... не вода. Что-то красное. Как кровь.

- Черт, - услышал я голос Спекса.

Я повернулся, чтобы найти ближайшее укрытие и увидел здоровенного парня с дробовиком в руках. Вид у него был не добрый.

- Куда вам выстрелить, засранцы? - спросил он. - В пузо или в башку?

5

Со своим пистолетом я чувствовал себя полным импотентом перед этим смертоносным куском железа в руках здоровяка. Ростом парень был под два метра, а весом килограмм 120, если не больше. Волосы у него были короткими и неровными, длинная, спутанная борода доходила ему до груди. На нем был рваный джинсовый жилет с множеством нашивок. Это был байкер. Гребаный байкер.

- Мы не Скабы, - сказал ему Спекс. - Мы не заражены.

- Знаю, коротышка. Если б вы были Скабы, вы были бы уже мертвы. Я искал нормальных людей, и полагаю, вы, двое лузеров, мне сгодитесь. - Он стоял под широким тентом возле обувной лавки, косясь одним глазом на небо. Упало еще несколько капель крови. - Лучше идите сюда, парни. Если не хотите попасть под красный дождь.

Мы встали рядом с ним под тент. Я закурил, объяснил, кто мы такие, откуда, и что ищем тачку, чтобы двинуть на ней на запад. Он кивнул, хотя, похоже, ему было не особо интересно. Его огромные голые ручищи были покрыты татуировками. И я сразу понял, что они имеют для него какое-то значение - все эти змеи, черепа, имена и названия мест. Это был не просто какой-то псевдо-панк или яппи, считающий, что немного чернил превратит его в настоящего мужчину. Это был подлинный байкер вне закона.

- Меня зовут Маккри, Шон Маккри. Друзья кличут меня "Чэнг", - сказал он нам, глядя на небо. Вид у него был встревоженный. - Ну и погодка, мать ее.

- Приятно познакомиться, Чэнг, - сказал Спекс.

- Можешь называть меня Шон, коротышка, - сказал он. - Все мои друзья умерли.

Новые красные капли падали на улицы, стучали по капотам машин. А затем хлынул ливень, сплошной красной, как кровь завесой. Но это была не просто жидкость, но еще какие-то странные комки, падавшие со шлепками повсюду. Это длилось минут десять, и сопровождалось едким смрадом, обжигавшим слизистую оболочку носа. Но и он со временем рассеялся. Жидкость на улицах высыхала, оставляя липкую красную пленку, которую я видел утром. Я присмотрелся внимательнее. Это было невозможно с чем-то перепутать - на ул