Иногда с ним приезжала Реджина, которая была отдушиной, с кем можно поговорить и поведать то, что накопилось в душе. Она хорошая утешительница и надежный друг. Диана искренне радовалась встречам, которые ее немного отвлекали.
Но сердце ожидало хороших новостей с Генуи. Каждый день Диана спрашивала Карло, не было ли писем. Но он мотал головой и уходил прочь. Шла вторая неделя и ни одной весточки.
— Ваша Светлость!— Спустя еще пару дней воскликнул Карло, отвлекая герцогиню от дел Ломбардии,— гонец с Генуи здесь! Он передал письмо и ждет ответ.
— Дева Мария!— Диана быстро встала с кресла, отодвигая все дела на второй план, и схватила письмо. Вскрыв его, взгляд тут же забегал по буквам знакомого почерка. Карло только наблюдал ее реакцию, стоя напротив, и точно зная по эмоциям герцогини, что содержимое письма ей нравится. Ее губы растянулись в улыбке, чаще она делалась шире, иногда щеки розовели и Диана смущалась. Видимо, герцог писал что-то личное. Приятно наблюдать за ответной реакцией, сам Карло стоял, улыбаясь.
— Его Светлость пишет, что все идет хорошо. Они соединились с генуэзцами и направляются в Лукку на помощь им. Там они разобьют флорентийцев.
Диана замолкла, читая дальше, но не произнося вслух. Стефано писал о Франческо Сфорца, которому уже передали послание о встрече, на которой будет присутствовать сам герцог. Идея перекупить кондотьера так и не ушла на второй план. Но Стефано все делает правильно, он хороший стратег, ему виднее. Хотя Диана бы повесила Сфорца на главной площади Милана за предательство.
— Все отлично, Карло, — подытожила герцогиня и уселась на свое место,— я напишу ответ Его Светлости. Пусть гонец ждет.
Карло поклонился и вышел, а она взяла перо и бумагу, не зная, с чего начать.
«Мой дорогой герцог!
Я была рада получить от вас весточку и теперь мое сердце немного успокоилось. Я молюсь ежедневно за вашу жизнь и успех наших воинов. Теперь я буду просить у Господа, чтобы образумил Франческо Сфорца, и тот принял ваше предложение вступить на сторону Ломбардии».
Она задумалась о том, что следует написать о делах, которыми она занимается, но не стала расписывать. Затем написала о том, что скучает и замок опустел, в нем стало холодно. Точно так же, как холодно и одиноко в постели. Щеки опять вспыхнули и Диана улыбнулась.
Закончив письмо, она сложила его, чтобы запечатать, но нахмурилась и открыла опять. Она забыла написать главное, поэтому в конце дописала:
«Хочу, чтобы вы знали, что, к несчастью, я не беременна. Но у нас еще будут дети. Берегите себя, вы нужны мне и вашему народу».
Сложив письмо и поставив на нем печать, она отдала его Карло и проводила того с улыбкой. А затем побежала рассказывать новости Агнессе и Марте.
Диана воодушевилась, на лице появилась улыбка, хотя на теле по-прежнему был надет траурный цвет. Она пообещала Господу, стоя на коленях в часовне, что снимет траур в тот же день, когда вернется ее муж. И тот день станет новым этапом в ее жизни.
А через пару дней в кабинет влетел Карло, который даже не поклонился, а начал говорить с порога:
— Ваша Светлость, приехал гонец… Он хочет говорить с вами лично.
Сердце застучало быстрее, Диана отложила бумаги в сторону и встала со своего места. На ее лице не было улыбки. Она смотрела на Карло и видела лишь волнение.
— Ведите его немедленно,— приказала она и мажордом быстро открыл дверь и впустил паренька, который в руках сжимал письмо:
— Ваша Светлость,— он поклонился ей и протянул письмо,— боюсь, что у меня не очень хорошие новости.
Диана тут же села, ощущая дрожь в ногах. Дрожащими руками она взяла письмо и вскрыла его. На некоторое время она закрыла глаза, хотелось отдышаться и унять дрожь прежде, чем она начнет читать. Но видимо, этого не получится, потому что нехорошие мысли тут же полезли в ее голову.
— Я из Венеции, гонец поданного нашего герцога,— продолжил говорить парень и Диана открыла глаза, смотря на него,— он просил вам это передать срочно. Он стал свидетелем согласия Венеции присоединиться к Флоренции.
Диана опустила взгляд на буквы в письме, читая строки, которые заставили холодеть кровь:
— О, Боже,— прошептала она,— венецианцы идут на нас с большой армией,— она снова подняла шокированный взгляд на паренька, потом на Карло,— на Милан. Их ведет не кто иной, как Доменико Фоскари.
Глава 60.1
Письмо в руках Дианы дрогнуло, она положила его перед собой и перевела дыхание.
— Сколько у нас есть времени?
— Они уже направляются сюда, нас разделял час езды,— тараторил гонец,— их много, тысяча… Нет, больше… Две, три… тысячи человек. Я скакал очень быстро, возможно, есть больше времени…
Диана встала, пыталась перевести дыхание. Надо было срочно придумывать план, а в голову, как на зло, ничего не приходило. Зато мысленно она видела сожженный Милан, изнасилованных женщин и убитых детей. Нет, нельзя дать возможность зайти сюда войску Фоскари. И нет уже времени писать Стефано, он не успеет получить письмо, уже поздно. К тому же, он помчится сюда, оставив своих воинов и планы. Надо было брать себя в руки и придумывать свой собственный план:
— Мы встретим их здесь,— монотонно прошептала она,— Карло, пусть подготовят мою лошадь…
— Но Ваша Светлость…
— Это приказ,— перебила она его,— ступай. А ты,— она обратилась к юноше,— жди меня у замка. У меня есть план.
Все поклонились и вышли, оставляя герцогиню одну. Она села на кресло, но не теряя времени, начала отодвигать ящики в столе. Еще недавно она видела то, что поможет ей убрать Доменико с дороги.
В одном из ящиков лежал кинжал, на рукоятке которого при свете дня переливались рубины. Она вытащила его из ящика, оторвала кусок ткани с нижней юбки и привязала клинок к щиколотке. На всякий случай он не помешает принять нежданных гостей.
Бьянка была подана в то же время, когда герцогиня вышла на улицу. Люди, которые еще ничего не подозревали, остановились, смотря на хозяйку. Диана села в седло и громко произнесла:
— Мне только что прислали плохие известия. На наш город надвигается армия венецианцев, но мы не дадим им проникнуть за ворота города. Простые люди! Мужчины и женщины! Кухарки и кузнецы! Берите любое оружие и пойдемте со мной в город! Мы не дадим врагу уничтожить нас!
Лошадь заржала и встала на дыбы, но Диана держалась крепко и этот маневр не позволил ей слететь с седла. Она была настроена решительно и никакая лошадь ей не помеха.
Рыцари, которые еще оставались в замке, тут же начали облачаться в доспехи. Во дворе началась паника: люди забегали, хватая первое, что им попадалось в руки. Ножи, вилы, копья- все, что лежало на виду.
Диана выехала первая, гоня Бьянку быстрее в город. За ней скакали рыцари, которых оставалось здесь не так много. Количество их ничтожно мало по сравнению с армией Доменико Фоскари.
Ублюдки Фоскари ждали момент, когда миланский герцог уведёт все основное войско в Геную и когда в Милане останутся лишь простые люди во главе с герцогиней. Какими надо быть трусами, чтобы большой армией идти на женщин. Она готова была заколоть самого дожа, но жаль, что он послал ей сына.
Доехав до города, Диана дала распоряжение рыцарям закрыть ворота, а сама поскакала на центральную площадь, где должна объявить плохую новость.
Горожане быстро окружили Ее Светлость, они покидали свои рабочие места, торопились к ней, слыша слова о наступлении венецианской армии. Среди них оказалась Реджина и доктор Москатти, прибежавшие из госпиталя. Филиппо и другие торговцы с волнением присоединялись тоже.
— Миланцы! Истинные ломбардцы!— Голос Дианы был тверд словно камень, она сидела верхом на лошади и обращалась к людям,— на нас движется венецианская армия, нелюди, которые ждали ослабления города! Но мы не прогнемся под их копьями, мы не опустим головы, сдаваясь! Мы не сдадимся и будем защищать свою территорию так же, как бы дрался за нее наш герцог!
— Слава герцогине!— Раздалось в толпе и другие повторяли эти же слова.— Слава герцогу и герцогине!
— Я призываю вас обороняться чем можете! Но мы не будем делать первый шаг, мы выждем их подлого наступления! Мы - честный христианский народ!
Последние слова были еле слышны из-за криков. Горожане хватали все, что попадало на их пути- молотки, топоры, кувалды, плети. Рыцари, которых было не так много, столпились возле герцогини и один из главных по имени Джузеппе обратился к ней:
— Ваша Светлость, не подобает женщинам сражаться. Позвольте это сделаем мы, воины.
Диана слезла с лошади и гордо ответила:
— А мы не будем сражаться. Надеюсь, Господь услышит меня и отвернет венецианскую армию от Миланских земель.
Она натянула улыбку и направилась в сторону ворот, возле которых стояли стражники. Люди двинулись за ней, все еще выражая свои эмоции через крик. Одна женщина гордо шла по улице Милана, ее черные юбки трепал ветер, светлые волосы развивались, накрывая плечи. Она уверенно шла вперед и вела за собой людей из всего города. И имя ее - Диана Висконти, герцогиня миланская, а людские крики были адресованы в ее честь. Народ поверил ей.
Она остановилась перед закрытыми воротами, и люди встали за ней, замолчав. Диана выжидала, она ждала целую армию венецианских рыцарей. Но нужен ей был лишь один человек- Доменико Фоскари.
— Они скачут!— Завопил кто-то, прикладывая ухо к земле,— я слышу топот лошадей. Их много…
Диана вдохнула и выдохнула, закрыв глаза. А когда их распахнула, то перед ней за дверями, на коне восседал Доменико.
Глава 60.2
— Здесь гостей встречают с вилами и копьями?— Громко произнес Доменико, чтобы его слышали все.
— А разве в гости хотят облаченными в латы?— Тут же прилетел вопрос от Дианы и она наблюдала, как Доменико спешился и подошел ближе к воротам.
Рыцари остались позади него. Это была большая конная армия, конца ей не было видно.
Точно так же за герцогиней Милана стояли люди, только вместо доспехов на них были надеты серые сорочки, а вместо мечей они держали молотки и кувалды. Кто тут победит в случае войны, становилось уже понятно, но они продолжали стоять и сурово смотреть в глаза врагам.