Бисцион — страница 42 из 104

В этот момент «мужчина-птица» посмотрел на нее. Пришлось коснуться ангела на своей груди, но он тут же отвернулся, значит, не Доменико.

– Дорогая моя, – сквозь приглушенную музыку раздался голос позади, – вы выглядите сногсшибательно, и на вас платье сидит так великолепно, что я еле его узнала.

Это была Реджина. С трудом, но Диана узнала ее голос и манеру говорить. Как замечательно, что она ее нашла! Оценив платье собеседницы, герцогиня прошептала в ответ:

– Ваш наряд выше всяких похвал! Но я думала, что семейные пары надевают одинаковые костюмы, а не вижу Филлипо, чтобы удостовериться в этом.

– Он здесь, но пошел осматривать зал, – Реджина чуть склонилась к Диане, чтобы не было слышно, – и гадать, есть ли знакомые среди присутствующих. Балы большей частью созданы для дам, мы веселимся, танцуем и сплетничаем. А мужчины все говорят о делах. Филлипо хочет переговорить с одним торговцем из Венеции, чтобы покупать у него специи и продавать в Милане. Кстати, редко кто из семейных пар надевает одинаковый цвет костюмов.

Она посмотрела на пару в бордо:

– А эти, наверно, синьоры из Франции. Они тоже любят посещать карнавал в Венеции.

Диана кивнула и снова перевела взгляд на толпу. Люди собирались, кто-то ходил один, но по большей части все мужчины каким-то чудом отличали и находили себе собеседников. Наверно, они спрашивали имя прямо: «Ты, случайно, не Филлипо?», «Ой, я ошибся, а где Филлипо? Ах, он в маске черной лилии».

– Посмотрите, – чуть не вскрикнула Реджина, но вовремя опомнилась и прошептала: – Мужчина в черной маске грифа – это сам Медичи. Я больше чем уверена.

Диана проследила за ее взглядом, сразу заметив невысокого человека, слегка ковыляющего по центру зала. На нем был плащ коричневого цвета, как у большинства здешних мужчин, но изнаночная сторона плаща была ярко-алой. Он шел, спрятав руки в плаще, но при ходьбе плащ раздувался, показывая красный цвет, как будто крылья. Его лицо скрывала маска большой хищной птицы – грифа, о которой сейчас говорили все.

– Почему вы решили, что это именно он? – спросила Диана. Она никогда не видела, как ходит Медичи. Но когда он сидел за столом, то она сравнила его с шутом, потому что выглядел он несуразно.

– У него одна нога короче другой, поэтому он хромает, – ответила Реджина, и обе женщины проследили за этим синьором.

Диане было очень интересно наблюдать за тем, кто даже не подозревает об этом. Точно так же он наблюдал за ней во время ужина. Думал, что она мышь, но ошибся.

Человек в костюме грозной птицы подошел к мужчине в маске хищного животного – льва. Этот костюм тоже выделялся довольно сильно среди остальных: маска со всех сторон была обрамлена длинными перьями ярко-оранжевого цвета, чем напоминала голову льва. Губы у маски сходились плотной полоской, что придавало ее владельцу серьезный вид. А вот у маски Дианы уголки губ слегка были подняты, и выглядела она доброжелательно.

– А вот и Фоскари, – заявила Реджина. – Лев – его любимое животное. Не так давно ему привезли живого льва прямиком из Азии.

– Зачем ему лев? – удивилась Диана, наблюдая со стороны уже за двумя мужчинами. Но что толку на них смотреть? Надо веселиться и танцевать. И как раз музыка стала гораздо громче, музыканты ускорили ритм. Многие пары уже танцевали, и Диана заволновалась. А что, если ее пригласят на танец? Имеет ли она право соглашаться? Хотя… конечно имеет, ведь это просто танец.

При первых аккордах музыки к ним подоспел Филлипо, который поклонился и с позволения жены пригласил на танец Ее Светлость.

– Я воспользуюсь случаем, да простит меня герцог, – улыбнулся Филлипо, а Диана была только рада, ведь ей сейчас никто не помешает спросить у Филлипо обо всех нюансах нового указа в Милане.

Вокруг кружились люди, почти не касаясь друг друга. Музыка больше напоминала кружевное плетение с множественными завитками интересных звуков. Диана улыбалась, но жаль, что улыбки видно не было:

– Синьор Филлипо, при всем моем уважении к вам, я должна высказать вам недовольство о молчании насчет указа герцога касаемо госпиталя.

Она отвернулась и покружилась – так требовал танец. Филлипо был приятным мужчиной, но полным и чуть ниже Дианы. Пара «Реджина-Филлипо» смотрелась идеально, но пара «Диана-Филлипо» выглядела нелепо, и все равно ей было приятно с ним танцевать.

– Сегодня мы прячем лица, – напомнил ей Филлипо, – а вместе с ними и имена. Давайте не упоминать тех людей, которых знает весь мир.

– Давайте, но я жду хоть каких-то объяснений от вас, синьор.

Их разговор начинался тогда, когда они подходили ближе к друг другу, и затихал, когда отходили.

– «Великий человек» правда издал такой приказ, но есть одно «но»…

Филлипо замолчал, потому что во время танца им пришлось поменяться партнерами. Диана даже не замечала своего, потому что все внимание было уделено другому партнеру, которого так внезапно ее лишили. Но обмен был недолгим, скоро все сошлись в первоначальном варианте.

– Но? – напомнила Диана. – Почему все несут деньги, минуя казну «великого человека»?

Филлипо слегка поклонился, но Диана была в нетерпении.

– Говорите уже!

– Не торопите события, возможно, вы узнаете сами, – загадочно ответил он, чем позлил Диану.

Она подошла ближе, хотя танец требовал отойти.

– Быстро скажите, что за «но», и разойдемся по-хорошему. В ином случае я буду держать на вас злобу.

– Злоба вам не к лицу. – Он указал на ее брошь. – Вы ангел и не будете причинять человеку зло лишь за молчание. Я хочу, чтобы вы узнали все не из моих уст, а от первоисточника…

– Я не вижу первоисточника…

– Возможно, вы ошибаетесь. – Филлипо поклонился, и музыка закончилась.

Он направился к жене, а Диана осталась стоять, смотря ему в спину. «Первоисточник» – это Стефано Висконти, которого она не встречала так давно, что забыла, как он выглядит. Хорошо! Как только он вернется в Милан, она спросит у него насчет указа, денег и казны. Может, герцог держит людей в жутком страхе, и они вынуждены бросать деньги в сторону госпиталя и бежать подальше? Все может быть.

Диана уже хотела ступить в направлении зеркальной стены, но кто-то потянул ее за руку в круг танцующих. Это был мужчина в образе монаха. Только одежда у этого «монаха» была одна из самых дорогих – вышита золотой нитью. Его лицо скрывала золотистая маска. Так хотелось знать имя этого человека, что Диана чуть не спросила. Она надеялась, что это лорд Доменико. Возможно, он узнал ее по приколотому ангелу на груди. Но спрашивать было некогда, потому что круг танцующих расширялся, заманивая остальных гостей. Среди них Диана увидела Реджину и Филлипо. Даже полноватая гостья в желтых бантах тоже была здесь. Двигалась она не очень грациозно, но старалась, и ее старания были заметны. Подвижные танцы, как правило, требуют физической подготовки. Тучным людям сложнее справиться со своим телом.

А вот Диана была рада динамичной музыке больше, чем спокойной. А мужчина-монах уже плясал с другой стороны круга, и Диана поняла, что вряд ли это лорд Доменико. Он бы не отходил от нее ни на шаг.

Взгляд против воли скользнул в то место, где соединились «лев» и «хищная птица-гриф». Эта парочка уже отошла в сторонку, что-то бурно обсуждая. Хотелось быть к ним ближе и подслушать этот разговор. А может, так и сделать?

Диана вышла из круга и буквально налетела на женщину в костюме Нефертити или какой-то иной царицы Египта, про которых Диане рассказывала ее гувернантка в детстве.

Наряд выглядел более чем откровенным и вызывающим – слишком облегал ее стройное тело.

– Аккуратнее, – прошипела она, и Диане показалось, что она уже слышала этот недовольный тон. Голос искажала маска, и определить человека по нему было невозможно. Но почему-то на ум пришла леди Изабелла.

– Прошу прощения, – ответила Диана, – но здесь слишком много людей.

– Если кружится голова от веселья и количества людей, то лучше вам стоять у стены.

Сказав это, она двинулась дальше, Диана не успела ответить на этот выпад. Только просверлила взглядом и оценила костюм: массивное золотое ожерелье на ее груди делало эту леди настоящей царицей. А вот язык все портил, казалось, что он принадлежал дворовой девке, но никак не леди.

Но Диана слишком много уделила ей внимания! Герцогиня обернулась в направлении двух разговаривающих людей в костюмах хищных животных – они уже отошли к большой колонне, подальше от суеты. Отлично, надо было остаться незамеченной, поэтому пришлось изображать, что она танцует. Она передвигалась лицом к кругу танцующих и спиной к разговаривающим. Сначала Диана шла быстрым шагом в такт музыке, а потом пришлось чуть его уменьшить и даже остановиться, делать вид, что она засматривается на танцующих, но вся острота слуха была направлена на тех, кто стоял позади нее.

Сначала разговор был каким-то бестолковым, они обсуждали совсем не то, что хотелось бы слышать Диане. К тому же мешали и заглушали разговор музыка и смех танцующих. Уже отчаявшись, она ступила в круг людей, но до нее долетела фраза:

– Хорошая идея внедрить банки сюда, – произнес один, – в таком союзе мы будем сильнее.

– У вас будет моя банковская система, а у меня – ваша военная помощь, – этот голос Диана с трудом расслышала, пришлось даже нахмуриться и не дышать. И эти слова ее шокировали! Судя по этому странному разговору, они собрались объединиться! Но против кого?

Теперь Диана задышала чаще. Вышла из круга танцующих и стала ближе к этим мужчинам. Веселье ушло на второй план.

– У вас еще есть Сфорца, он гениальный кондотьер, которого вы переманили у Висконти, – произнес голос, скорее всего, принадлежащий Фоскари.

– Что-то я перестал доверять этому гениальному военному. Такие люди обычно работают только на свое благо, а не на благо своих земель. Наверняка герцог Висконти пару раз пытался переманить Сфорца обратно.

– Но он же не продался, не это ли доказательство его преданности вам?