Бисцион — страница 48 из 104

Диана залезла в карету, дверь за ней захлопнулась, и процессия снова тронулась. Она смотрела в окно, ощущая, как Реджина взяла в свои руки ее ладонь для поддержки, но видела лишь деревья, поля и озера. Обычная природа, которая вдруг резко показалась ей безликой. Она смотрела в ту сторону, на восток, куда поскакал Стефано Висконти, и думала о нем, о людях, которые живут в тех краях. Что их всех ожидает? Кровавый бой и много смертей? А как же женщины и дети? Ведь в Форли тоже живут люди, которые на себе ощутят весь ад войны.

В окне мелькали деревья, но картинка сменялась не так быстро – лошадей теперь никто не гнал. Карету не качало, она не заваливалась, рискуя перевернуться. То ли начались земли Ломбардии, то ли кучера никто не подгонял, ведь герцога уже не было. Филлипо укачало, и он уснул, а Реджина смотрела в это же окно, сидя напротив Дианы. Они молчали обе, каждая погрузилась в свои мысли.

В глазах Дианы отражалась темная зелень, небо, которое заволокло тучами, и неожиданно показалась развилка: дорога разделилась и уходила на восток. Они проехали это место быстро, но Диана встрепенулась и закричала:

– Остановите карету! Остановите карету!

Процессия встала.

Глава 30

Диана не стала ждать, когда слуги откроют дверь, сама открыла ее и вышла на улицу. Филлипо проснулся оттого, что карета вдруг внезапно остановилась, и выглянул в окно. А вот Реджина вышла следом за герцогиней.

Томмасо спрыгнул с лошади и поклонился Ее Светлости, явно не понимая, что на нее нашло. Все слуги оживились и стали наблюдать. Двери второй кареты открылись, и оттуда выбежала Мария, не понимая, что происходит.

– Там была дорога, – обратилась Диана к своему рыцарю, – куда она ведет?

– Не знаю, Ваша Светлость, – ничего не понимал Томмасо, – на восток.

– В Форли?

– Возможно, – задумался тот, но через некоторое время нахмурился. – Почему вы спрашиваете?

Реджина стояла рядом с Дианой, тоже не понимая, что нашло на Ее Светлость. Надо было ехать в Милан, не останавливаться. Любая задержка могла быть опасной. Кто знает, возможно, за ними уже скачут рыцари Венеции? Хотя Венеция не объявляла войну, но была партнером Флоренции. Неизвестно, на что способен Фоскари, когда держит в руках деньги Медичи.

– Я поеду в Форли, – заявила Диана, и все замолчали, явно удивившись таким переменам. Только Мария вскрикнула и зажала рот рукой, и на этот крик Диана обернулась. – Одна, вы все поедете в Милан. Дайте мне лошадь, я поскачу верхом.

– Но Ваша Светлость! – возмутился Томмасо, не зная, как на такое реагировать. Пока он подбирал слова, Реджина вступила в разговор:

– Дорогая моя, это плохая идея, там вот-вот начнется война, и это не шутка.

– Я не шучу, – кивнула герцогиня, – пока я ехала в карете при всей охране, мне пришла в голову мысль: там, в Форли, находятся рыцари. Там мой муж, который полностью сосредоточен на военных действиях. Но никто не думает о мирных жителях: женщинах и детях. Я решила, что подумаю о них сама. Томмасо, – она обратилась к своему рыцарю, – вы можете сопровождать меня до Форли.

Это был приказ, она не спросила, не предложила, она поставила всех перед фактом. Истинная герцогиня, которая умеет и не боится принимать решения самостоятельно.

– Но это не женское дело, – прошептала Реджина, испугавшись, но тут же взяла себя в руки, отгоняя страх, – но я поддерживаю эту идею и готова ехать с вами.

Филлипо чуть не выпал из экипажа, когда услышал мнение своей жены. Он уже готов был вмешаться, но герцогиня его опередила:

– Нет, никто не поедет. Я и Томмасо поскачем верхом вдвоем, так будет быстрее.

– Как пожелаете, – сдалась женщина, слыша причитания служанки Марии.

Та кинулась к ногам Ее Светлости:

– Прошу вас, Ваша Светлость, не творите глупость! Ваша жизнь стоит дороже жизней всех женщин в Форли! Прошу вас, поедемте с нами в Милан, где ничего не будет угрожать вашей жизни.

Диана отпрянула от нее, оставляя служанку стоять на коленях и молиться Святой Деве Марии. Но никакая святая не изменит решения герцогини. Было бесполезно упрашивать, ползать на коленях и молиться. Диана никогда не отступала.

Томмасо понял это уже давно, поэтому молча распряг лошадь, которая, по его мнению, казалась самой сильной. Одна лошадь вполне может довезти карету, если ехать медленно. Он оставил чете Барбаро одну лошадь и обратился к герцогине:

– У нас нет женского седла, Ваша Светлость.

– Ничего страшного, я поеду в мужском.

Ее ничего не пугало: ни долгая поездка, ни отсутствие прислуги, ни разбойники в лесах и самое страшное – ее не пугало слово «война». Она была бесстрашной, чем еще больше вызывала уважение.

Реджина, попрощавшись с Дианой, напоследок произнесла:

– Вы настоящая королева для нас, Ваша Светлость. – Она присела, опустив голову. – Ваш народ пойдет за вами, если только позовете.

Герцогиня слегка улыбнулась, прекрасно зная, что никого звать она точно не будет: никогда не поведет людей за собой на верную гибель. Скорее напротив, она едет в эпицентр военных действий для того, чтобы спасти тех, кто нуждается. А еще… А еще она хотела оказаться рядом со Стефано, еще раз посмотреть в его синие глаза, почувствовать его поцелуй на губах, насладиться нежностью прикосновений. И захотелось родить ему наследника!

– Ваша Светлость, – от приятных мыслей ее отвлек Томмасо, – сколько рыцарей мы возьмем с собой? Ох, несдобровать нам будет, герцог этого не простит.

Последнее он произнес тихо, больше для себя. Диана хоть и услышала, но этот момент комментировать не стала.

– Мы поедем вдвоем, – уверенно ответила она, чем повергла Томмасо в шок еще сильнее. Он думал, что она шутила насчет поездки вдвоем. – С нами не так много рыцарей, пусть охраняют людей и кареты. Верхом мы быстро доберемся до Форли.

Она надела перчатки и взяла лошадь за поводья, погладив ее по гриве. Жаль, что с ней не ее Бьянка, но ей выделили самую крепкую лошадь.

Двое всадников помчались по дороге, которая уводила их дальше от Милана. Вслед им смотрели Реджина и Филлипо, Мария, которая всплакнула и помахала напоследок. Лошади быстро уносили их вперед и вскоре скрылись за зелеными деревьями в темноте леса.

Диане было не впервой сидеть в мужском седле, однажды ей выпала честь проехать таким образом в Девоншире. Было слегка непривычно, но гораздо удобнее – она не боялась упасть, поэтому гнала лошадь быстрее обычного. Так же она гнала Бьянку, когда хотела убежать от Стефано Висконти, не обращая внимания на дамское седло. Сейчас она мчалась к мужу, желая поскорее его увидеть.

Дорога оказалась гораздо уже, чем та, которая вела их в Милан. Теперь она петляла, что тормозило лошадей. Хорошо, что Диана не поехала на карете, по такой дороге это было бы сложно.

Они мчались, не отставая друг от друга, лес сменялся полями и голубыми озерами. Выглядывало солнце, а иногда набегали тучи, проливая дождь. До первого уездного городка они ехали несколько часов, пока лошади не сбавили темп. Надо было остановиться и сменить лошадей, а заодно перекусить чего-нибудь сытного. Диана только сейчас поняла, что не ела со вчерашнего дня. Вчера ей было не до ужина, а завтракать не было времени.

Ее встретил хозяин трактира, наверняка не поняв, кто перед ним. Просто богатая леди, которая путешествует на восток. Что довольно странно для девушки ее класса. Он так ей и сказал.

– Почему же? – пожала плечами Диана. – Разве девушка не может ехать на восток? Возможно, у меня там семья.

– Ах, семья! – с сочувствием произнес он и поставил перед Дианой жаркое, которое изумительно пахло и вызывало желание скорее схватить ложку, зачерпнуть содержимое тарелки и засунуть в рот. – Собираетесь увозить родных из Форли? Оставаться там опасно.

Она подняла на него взгляд, уже забыв про еду:

– Откуда вам это известно?

– Об этом уже знают все. Сам герцог поскакал на восток. С ними был Франческо Сфорца. Значит, дела обстоят плохо.

Он вздохнул и побрел к стойке, где сварливая жена стояла, уперев руки в бока.

– Его Светлость тоже останавливался здесь? – улыбнулась Диана. Даже слышать о герцоге было приятно.

– Он останавливался в соседней деревне. Совсем недавно. – Мужчина перевел вопросительный взгляд на жену, но та пожала плечами. – Возможно, в полдень.

Как быстро передаются новости! Диана знала, что их источник – это обычные люди. Для них собраться с соседями и обсудить то, что творится в городе, – обычное дело и развлечение. Для нее сейчас тоже было радостью слышать о своем муже из уст этих людей. Они говорили о нем с восхищением, и Диана ощутила гордость. Даже щеки порозовели, и она уткнулась в тарелку с едой. Рядом стыла порция Томмасо, который менял лошадей и был пока занят. Он долго отказывался составить ей компанию, но герцогиня его уговорила, со словами «нас все равно никто не знает». Хотя ей не было дела до людских пересудов. Сплетни рождаются так же быстро, как и умирают. Люди часто меняют мнение. Оно непостоянно.

– Простите, – произнесла Диана, и мужчина обрадовался, что ей надо что-то еще. – Я долго отсутствовала дома в Ломбардии, пропустила такое значимое событие, как свадьба нашего герцога. Наверно, было красиво. – Она умилилась, но, вспомнив саму церемонию и то, как отвернулась от поцелуя, нахмурилась. Если бы она знала, что в поцелуе спрятано некое таинство, которое соединяет двух людей, то целовалась бы чаще. – Его молодая жена… Кто она?

– Англичанка, – тут же ответил мужчина, – кажется, с юга. Хотя какая нам разница, мы все равно не знаем, где этот юг в Англии.

Мужчина усмехнулся и пожал плечами, продолжая разговор. Простой народ очень любил обсудить тех, кто выше статусом.

– Я слышал, что не повезло с ней нашему герцогу. Не любит она его и, наверно, приносит одни несчастья…

– Что ты мелешь! – тут же осекла его жена и обернулась к Диане. – Не слушайте его, миледи! Говорят, герцогиня очень добра и милосердна. Возобновила и улучшила работу госпиталя, привлекла людей. И сама день и ночь находилась рядом с больными. Людям Милана очень повезло, что она рядом.