А через пару дней в кабинет влетел Карло, который даже не поклонился, а начал говорить с порога:
– Ваша Светлость, приехал гонец… Он хочет говорить с вами лично.
Сердце застучало быстрее, Диана отложила бумаги в сторону и встала со своего места. На ее лице не было улыбки. Она смотрела на Карло и видела лишь волнение.
– Ведите его немедленно, – приказала она, и мажордом быстро открыл дверь и впустил паренька, который в руках сжимал письмо.
– Ваша Светлость, – он поклонился ей и протянул письмо, – боюсь, что у меня не очень хорошие новости.
Диана тут же села, боясь не устоять на ногах. Дрожащими руками она взяла письмо и вскрыла его. На некоторое время она закрыла глаза, хотелось отдышаться и унять дрожь прежде, чем она начнет читать. Но, видимо, этого не получится, потому что нехорошие мысли тут же полезли в ее голову.
– Я из Венеции, гонец подданного нашего герцога, – продолжил говорить парень, и Диана открыла глаза, смотря на него. – Он просил вам это передать срочно. Он стал свидетелем согласия Венеции присоединиться к Флоренции.
Диана опустила взгляд на буквы в письме, читая строки, которые заставили холодеть кровь.
– О, боже, – прошептала она, – венецианцы идут на нас с большой армией, – она снова подняла шокированный взгляд на паренька, потом на Карло, – на Милан. Их ведет не кто иной, как Доменико Фоскари.
Глава 60
Письмо в руках Дианы дрогнуло, она положила его перед собой и перевела дыхание.
– Сколько у нас есть времени?
– Они уже направляются сюда, нас разделял час езды, – тараторил гонец, – их много, тысяча… Нет, больше… Две, три… тысячи человек. Я скакал очень быстро, возможно, есть больше времени…
Диана встала, пыталась перевести дыхание. Надо было срочно придумывать план, а в голову, как назло, ничего не приходило. Зато мысленно она видела сожженный Милан, изнасилованных женщин и убитых детей. Нет, нельзя дать возможность зайти сюда войску Фоскари. И нет уже времени писать Стефано, он не успеет получить письмо, уже поздно. К тому же он помчится сюда, оставив своих воинов и планы. Надо было брать себя в руки и придумывать свой собственный план.
– Мы встретим их здесь, – монотонно прошептала она. – Карло, пусть подготовят мою лошадь…
– Но, Ваша Светлость…
– Это приказ, – перебила она его, – ступай. А ты, – она обратилась к юноше, – жди меня у замка. У меня есть план.
Все поклонились и вышли, оставляя герцогиню одну. Она села в кресло, но не теряя времени, начала отодвигать ящики в столе. Еще недавно она видела то, что поможет ей убрать Доменико с дороги.
В одном из ящиков лежал кинжал, на рукоятке которого при свете дня переливались рубины. Она оторвала кусок ткани от нижней юбки и привязала клинок к щиколотке. На всякий случай, он не помешает принять нежданных гостей.
Бьянка была подана в то же время, когда герцогиня вышла на улицу. Люди, которые еще ничего не подозревали, остановились, смотря на хозяйку. Диана села в седло и громко произнесла:
– Мне только что прислали плохие известия. На наш город надвигается армия венецианцев, но мы не дадим им проникнуть за ворота города. Простые люди! Мужчины и женщины! Кухарки и кузнецы! Берите любое оружие и пойдемте со мной в город! Мы не дадим врагу уничтожить нас!
Лошадь заржала и встала на дыбы, но Диана держалась крепко, и этот маневр не позволил ей слететь с седла. Она была настроена решительно, и никакая лошадь ей не помеха.
Рыцари, которые еще оставались в замке, тут же начали облачаться в доспехи. Во дворе началась паника: люди забегали, хватая первое, что им попадалось в руки. Ножи, вилы, копья – все, что лежало на виду.
Диана выехала первая, подгоняя Бьянку в город. За ней скакали рыцари, которых оставалось здесь не так много. Количество их ничтожно мало по сравнению с армией Доменико Фоскари.
Ублюдки Фоскари ждали момент, когда миланский герцог уведет все основное войско в Геную, а в Милане останутся лишь простые люди во главе с герцогиней. Какими надо быть трусами, чтобы большой армией идти на женщин. Она готова была заколоть самого дожа, но жаль, что он послал ей сына.
Доехав до города, Диана дала распоряжение рыцарям закрыть ворота, а сама поскакала на центральную площадь, где должна была объявить плохую новость.
Горожане быстро окружили Ее Светлость, они покидали свои рабочие места, торопились к ней, слыша слова о наступлении венецианской армии. Среди них оказались Реджина и доктор Москатти, прибежавшие из госпиталя. Взволнованный Филлипо и другие торговцы тоже присоединялись.
– Миланцы! Истинные ломбардцы! – Голос Дианы был тверд словно камень, она сидела верхом на лошади и обращалась к людям. – На нас движется венецианская армия, нелюди, которые ждали ослабления города! Но мы не прогнемся под их копьями, мы не опустим головы! Мы не сдадимся и будем защищать свою территорию так же, как бы дрался за нее наш герцог!
– Слава герцогине! – раздалось в толпе, и остальные подхватили эти слова. – Слава герцогу и герцогине!
– Я призываю вас обороняться чем можете! Но мы не будем делать первый шаг, мы выждем их подлого наступления! Мы – честный христианский народ!
Последние слова были еле слышны из-за криков. Горожане хватали все, что попадало им под руки, – молотки, топоры, кувалды, плети. Рыцари, которых было не так много, столпились возле герцогини, и один из них по имени Джузеппе обратился к ней:
– Ваша Светлость, не подобает женщинам сражаться. Позвольте это сделаем мы, воины.
Диана слезла с лошади и гордо ответила:
– А мы не будем сражаться. Надеюсь, Господь услышит меня и отвернет венецианскую армию от миланских земель.
Она натянула улыбку и направилась в сторону ворот, возле которых стояли стражники. Люди двинулись за ней, все еще крича и скандируя.
Одна женщина гордо шла по улице Милана, ее черные юбки трепал ветер, светлые волосы развевались, накрывая плечи. Она уверенно шла вперед и вела за собой всех людей города. И имя ее – Диана Висконти, герцогиня Миланская, а людские возгласы были в ее честь. Народ поверил ей.
Она остановилась перед закрытыми воротами, и люди встали за ней, замолчав. Диана выжидала, она ждала целую армию венецианских рыцарей. Но нужен ей был лишь один человек – Доменико Фоскари.
– Они скачут, – завопил кто-то, прикладывая ухо к земле, – я слышу топот лошадей. Их много…
Диана вдохнула и выдохнула, закрыв глаза. А когда их распахнула, перед ней за воротами на коне восседал Доменико.
– Здесь гостей встречают с вилами и копьями? – громко произнес Доменико, чтобы его слышали все.
– А разве в гости ходят облаченными в латы? – тут же прилетел вопрос от Дианы, и она наблюдала, как Доменико спешился и подошел ближе к воротам.
Рыцари остались позади него. Это была большая конная армия, конца ей не было видно.
Точно так же за герцогиней Милана стояли люди, только вместо доспехов на них были надеты серые сорочки, а вместо мечей они держали молотки и кувалды. Кто тут победит, если начнется схватка, было уже понятно, но они продолжали стоять и сурово смотреть в глаза врагам.
– Я проезжал мимо, – Доменико взглянул на закрытые ворота, – может быть, миланский народ будет любезнее и впустит моих воинов подкрепиться и отдохнуть.
– Мы не помогаем тем, кто встал на вражескую сторону.
Доменико кивнул, коснулся рукой железных ворот. Ему ничего не стоило приказать своим людям отпереть их, но он не спешил показывать силу.
– Ваша Светлость, – произнес он тише, – давайте поговорим при открытых дверях. Мне есть что вам сказать и предложить. Диана, мы не тронем никого, наш путь не лежит через Милан. Пока не тронем, потому что сейчас у вас есть выбор.
Все уставились на герцогиню, мотая головами, давая ей понять, что он лжет и ворота открывать опасно. Но у нее на этот счет было другое решение:
– Откройте ворота!
Позади нее люди ахнули, стражники переглянулись, не понимая, почему герцогиня так легко сдается.
– Открывайте! – крикнула она. – Мы, миланцы, очень гостеприимны. Только они откроются лишь для вас, лорд Доменико. Ваша армия останется за воротами.
Стражники нехотя открыли ворота, и Доменико зашел на территорию Милана. Диана сделала несколько шагов ему навстречу, не желая, чтобы он проходил дальше:
– Вы хотели что-то сказать? Говорите здесь, у меня нет секретов от моих людей. – Диана слегка оглянулась, давая понять всем, что не забыла про них.
Доменико остановился напротив Дианы. В лучах солнца его доспехи отливали серебристым цветом с золотыми вставками. Шлем он держал в руке, а на поясе покоился длинный меч. Он не доставал оружие, его воины послушали приказ герцогини и остались стоять по другую сторону ворот.
В другой руке у Доменико находилась бумага, он перевел взгляд с Дианы и начал зачитывать текст:
«Я – Франческо Фоскари, дож Венецианской республики, в настоящем приказываю: присоединиться моей армии в количестве восемь тысяч человек к армии Флорентийской республики. Направить армию в сторону Лукки и Генуи и разбить армию Ломбардии, Лукки и Генуэзской республики, захватить земли и уничтожить главнокомандующих армиями противника, в том числе миланского герцога Стефано Висконти. Привезти его тело в Венецию и посадить на кол возле дворца. Назначаю ответственным главнокомандующим венецианской армией своего сына Доменико Фоскари».
Доменико опустил бумагу, переведя взгляд на Диану. Она побледнела, люди позади нее замолкли: ожидали ее реакцию или боялись что-то пропустить
– Вам ясна моя позиция, Ваша Светлость? Этот приказ никоим образом не касается вас.
Диана нервно сглотнула, пребывая в шоке от услышанного. На какое-то время показалось, что она парит над землей, потому что не чувствует ее под ногами. Сердце ухнуло, а потом забилось где-то в горле.
– В нем звучит имя моего мужа, а значит, касается и меня. Чем руководствовался дож в момент написания этого приказа? Он обезумел?