— Я слышал, на ферме заседание.
— У тебя хороший слух.
— По поводу?
— Ты хочешь сказать, что тебя нет в списке приглашенных? — Ребус подмигнул. — Вот беда. Я тебе принесу крошки со стола.
— Как это благородно с вашей стороны.
Ребус повернулся:
— Слушай, Брайан, на приказе о твоем повышении еще чернила не успели просохнуть. Так что расслабься и получай удовольствие. Если ты ищешь короткий путь к званию инспектора — найди графа Лукана.[47] А меня пока ждут в другом месте. О’кей?
— О’кей.
Ну совсем парень обнаглел, подумал Ребус. Правда, если уж говорить о наглости, то тут и у Ребуса рыло было в пушку. Нет, что ли? Сидит в кабинете Уотсона, заливается соловьем, пока Лодердейл тревожно поглядывает на своего освободившегося от кофеиновой зависимости начальника.
— Значит, ты так себе это представляешь? — спросил Уотсон.
Ребус в ответ только пожал плечами.
— Похоже на правду, — сказал Лодердейл.
Ребус приподнял бровь: получить поддержку Лодердейла — это как запереть себя в клетке с голодной немецкой овчаркой…
— А что с мистером Глассом? — спросил Уотсон.
— Понимаете, сэр, — сказал Лодердейл, чуть поерзав на стуле, — психиатрическая экспертиза говорит, что он не самый психически устойчивый человек. Он живет в некоем мире фантазий, я бы сказал.
— Ты хочешь сказать, он все это выдумал?
— Вполне вероятно.
— Тут мы опять возвращаемся к мистеру Стилу. Думаю, нам пора с ним поговорить. Ты, кажется, сказал, что вчера привез его, Джон?
— Привез, сэр. Я считал, что нужно сделать экспертизу его багажника. Но мистера Лодердейла, похоже, убедила история Стила, и он его отпустил.
Ребус надолго запомнит выражение лица Лодердейла. Человек укусил овчарку.
— Это правда? — спросил Уотсон, который, казалось, тоже получил удовольствие от сконфуженного вида Лодердейла.
— Тогда у нас не было основания для его задержания, сэр. Лишь информация, полученная утром, позволила нам…
— Хорошо, хорошо. Так что, мы его уже задержали сегодня?
— Его нет дома, сэр, — сказал Ребус. — Я проверял вчера вечером и сегодня утром.
Оба посмотрели на него. Взгляд Уотсона говорил: молодец. Взгляд Лодердейла: ах ты сукин сын.
— Что ж, нужно выписать ордер на задержание, верно? Думаю, у нас накопилось достаточно вопросов к мистеру Стилу.
— Его машина все еще в гараже, сэр. Можно попросить экспертов осмотреть ее. Вполне вероятно, что он ее вычистил, но никогда не знаешь наверняка…
Эксперты? Вот кто обожал Ребуса. Он был их ангел-хранитель.
— Ты прав, Джон, — сказал Уотсон. — Займись этим, ладно? — Потом повернулся к Лодердейлу: — Еще кофе? Там много, а кроме тебя, кажется, никто больше не пьет…
Топ-топ-топ. Красный маленький куриный топтун. Петух Севера. Он с самого детства это чувствовал: Рональд Стил. Сьюи, который как-то раз пытался покончить с собой, потому что одна девчонка застала его в номере, где он мастурбировал.
«Наверное, он чокнутый». Кому нужна степень по психологии? Вот, скажем, Ребусу сейчас больше нужно было умение ориентироваться на местности и охотиться на людей, как в старину. Интуиция подсказывала, что Стил отправился на юг, оставив машину в гараже. (В конце концов, какой от нее прок? В полиции есть ее описание и регистрационный номер, а он знает, что кольцо вокруг него сжимается. Вернее, он знает, что Ребус сжимает это кольцо.)
«Я всего лишь ищейка», — мурлыкал он себе под нос. Он позвонил в больницу, где лежала Кэти Киннаул. Еще рано что-либо говорить, сказали ему, но ночь она провела спокойно. Правда, Рэб Киннаул там не появлялся. Наверно, его можно понять. Она вполне могла наброситься на него с бутылкой (предварительно отбив горышко) или попытаться удавить резинкой от пижамы. Конечно, Киннаул такой же поганец, как и все они. Грегор Джек тоже все поставил на карту ради политической карьеры, карьеры, которую строил, кажется, чуть ли не с рождения. Он женился на Лиз Ферри не ради нее, а ради ее отца. Управлять ею было совершенно невозможно, а потому он засунул ее в дальний ящик, откуда доставал лишь для очередной фотосессии или какого-нибудь публичного мероприятия. Да, он тоже поганец. Лишь один человек, по мнению Ребуса, сумел сохранить подобие достоинства во всей этой истории, да и он оказался взломщиком.
Эксперты нашли на микроволновке отпечатки пальцев Джулиана Каймера. Это он украл ключи у Джейми Килпатрика, поехал посреди ночи в «Гнездо глухаря», выбил окно и пробрался внутрь.
Зачем? Чтобы уничтожить самые скандальные улики. Ручное зеркало со следами кокаина и колготки, привязанные к столбикам кровати. Зачем? Затем, чтобы защитить, насколько это удастся, репутацию друга. Глупо, но в некотором роде благородно. С похищением микроволновки он явно перебрал. Расчет на то, что туповатый полицейский объяснит все это озорством подростков, которые решили проникнуть в пустой дом на авось… и сперли если не радиоаппаратуру (это всегда первый кандидат на кражу), то хоть микроволновку. Он вывез ее, а потом выбросил там, где ее нашел — какое совпадение — Алек Корби.
Да, Стил уже наверняка в Лондоне. Его магазин работал с наличкой, так что где-то у него точно было припрятано. И наверное, немало. Может, купил билет на самолет и сейчас в Хитроу или Гэтвике ждет вылета, а может быть, едет в поезде к побережью, а оттуда на катере — во Францию…
«Поезда, катера, самолеты…»[48]
— У кого-то, кажется, хорошее настроение.
Это был Брайан Холмс. Он стоял в дверях кабинета Ребуса. Ребус сидел, положив ноги на стол, закинув руки за голову.
— Можно войти? Или нужно заранее испрашивать разрешения, чтобы прикоснуться к краю одежды.[49]
— Ты мой край сюда не примешивай. Садись.
Холмс на полпути к стулу споткнулся о проплешину в линолеуме. Чтобы не упасть, он выставил вперед руки и ухватился за стол Ребуса. Его лицо оказалось в дюйме от одного из Ребусовых туфель.
— Да, — сказал Ребус, — разрешаю тебе их поцеловать.
Холмс выдавил нечто среднее между улыбкой и гримасой.
— Это место воистину проклято.
Он плюхнулся на стул.
— Осторожнее, у него ножка почти отломалась, — предупредил Ребус. — Есть какие-нибудь новости по Стилу?
— Похвастаться нечем. — Холмс помолчал. — Вообще нечем. Почему он не взял свою машину?
— Нам это прекрасно известно, не забывай. Мне казалось, что ты должен был составить список — все в мире марки машин, цвета и регистрационные номера. Ах да, я забыл: ты поручил эту работу какому-нибудь констеблю.
— А для чего это? — Ребус уставился на него. — Нет, серьезно. Я ведь всего лишь сержант, если вы не забыли. Мне никто ничего не сообщает. Лодердейл говорил еще туманнее, чем обычно.
— «БМВ» миссис Джек был припаркован на площадке перед телефонной будкой, — сообщил Ребус.
— Это мне известно.
— Как и другая машина. Свидетель сказал, что она, возможно, была голубого цвета. Но она оказалась зеленая.
— Да, кстати, — сказал Холмс. — Хотел у вас спросить: а чего она там ждала?
— Кто?
— Миссис Джек. На этой площадке. Почему она никуда не уехала?
Пока Ребус обдумывал этот вопрос, Холмс задал другой:
— И что с машиной мистера Джека?
Ребус вздохнул:
— А что с ней?
— Я ее не очень хорошо разглядел тем вечером, когда вы меня туда завезли… ну, то есть она была в гараже, а дом был освещен спереди и сзади, но не сбоку. А вы сказали, чтобы я там порассмотрел. Боковая дверь в гараж была открыта, ну я и вошел. Там было слишком темно, а выключатель я не нашел…
— Господи Иисусе, Брайан, да говори уже!
— Нет, я только хотел спросить: как насчет той машины, что стояла в гараже Джека? Она была голубая. По крайней мере я думаю, что она была голубая.
Теперь Ребус потер виски.
— Она белая, — медленно проговорил он. — У него белый «сааб».
Но Холмс отрицательно качал головой.
— Голубая, — сказал он. — Она не могла быть белой, потому что была голубой. И это был «эскорт», определенно «эскорт».
Ребус перестал тереть виски.
— Что?
— На пассажирском сиденье что-то лежало. Я глянул через боковое окно. Печатные рекламки, какие дают к прокатным машинам. Всякое такое. Да, чем больше я об этом думаю, тем яснее вижу. Голубой «форд-эскорт». И что бы там еще ни находилось, для «сааба» в гараже места просто не было…
К чертям куриного топтуна, гордого петуха Севера, к чертям ищейку. Теперь испуганный, трусливый пес, поджатый хвост между ног… Ребус повел Холмса к Уотсону, а Уотсон вызвал Лодердейла.
— Мне казалось, — обратился Лодердейл к Ребусу, — ты говорил, что у мистера Джека белая машина?
— Белая и есть, сэр.
— Ты уверен, что та машина была взята напрокат? — спросил Уотсон у Холмса.
Холмс задумался на несколько секунд, потом кивнул. Это было серьезно. Он находился там, где всегда хотел быть — в эпицентре событий, — но понимал, что достаточно одной ошибки, самой малой, и он полетит ко всем чертям.
— Можно проверить, — сказал Ребус.
— Как?
— Позвонить домой Грегору Джеку и спросить.
— И таким образом насторожить его?
— Необязательно говорить с Джеком. Можно поговорить с Иэном Эркартом или с Хелен Грейг. Они должны знать.
— Но они могут сообщить о нашем любопытстве Джеку.
— Могут. Есть, конечно, и другая вероятность. Машина, которую видел Брайан, могла принадлежать Эркарту или даже мисс Грейг.
— Мисс Грейг не водит машину, — сказал Холмс. — А машина Эркарта ничуть не похожа на то, что я видел. Не забудьте — их всех проверяли.
— Как бы там ни было, — сказал Уотсон, — действовать нужно осторожно, да? Для начала свяжитесь с прокатными конторами.
— А как быть со Стилом? — спросил Ребус.