, — задумался Брендан. — Где-то я уже слышал это имя…»
Металлические врата под ложей императора поднялись. Из темноты показались два охранника в шлемах и с кнутами, которые выводили за собой льва.
— Ох, — вздохнул Брендан.
В этот момент он осознал, что давно не слышал голоса Уилла и своих сестер. Мальчик отвернулся от окна. Что он делал все это время? Как он мог столь увлечься своими размышлениями о Древнем Риме, хотя сам находился в ловушке, в полной зад…
В гостиной был лев. Такой же большой, как и его собрат снаружи, он обнюхивал подушки на диване, за которым, затаив дыхание, не шелохнувшись, прятались Корделия, Элеонора и Уилл. Но лев уже уловил их запах и запрыгнул на диван, принюхиваясь.
Брен! — беззвучно шевелила губами Корделия. Она была напугана до смерти. Брендану было невыносимо видеть тревогу на ее лице. Она уже многое пережила. Почему никто не даст им передышку? Совсем несправедливо было насылать столько серьезных проблем на их юные головы. Так можно и с ума сойти.
— Сделай что-нибудь! — беззвучно взмолилась Корделия.
Брендану ничего не приходило в голову, но неожиданно он заметил две вещи: во-первых, лев выглядел не лучшим образом — он был таким худым, что можно было различить его ребра, а вокруг его пыльной и тусклой гривы летали мошки. «О нем бы уже давно заявили в Американское общество защиты животных», подумал Брендан.
Во-вторых, он заметил, что все еще держит в руке настольную лампу.
— Эй! Да, ты! Пошел отсюда! — завопил Брендан.
Он подбежал ко льву, размахивая лампой. Из одной передачи по каналу «Дискавери» он узнал, что большинство диких животных пугается агрессивного поведения людей, понимая, что человек — не самая мелкая и легкая добыча.
Однако, лев, по всей видимости, не входил в это большинство.
РРРРРРАААРРР!
Выпустив когти и пошире разинув пасть, лев прыгнул с дивана прямо на мальчика. Брендан замер, готовясь принять мученическую смерть от когтей дикого зверя, но в самый последний момент Уилл выскочил из-за дивана и оттащил героя в сторону.
Лев приземлился в кресло, и пока он разъяренно рвал в клочья его обивку, разбрасывая повсюду куски ваты, словно снежные хлопья, Уилл успел вытащить Брендана и девочек из комнаты.
— Почему он так увлеченно раздирает это кресло? — прошептал Уилл.
— Эм… Я как-то спрятал в него кусок пеперони, — пояснил Брендан.
Все вдруг посмотрели на него.
— Что такого? Все знают, я ненавижу копченую колбасу! Я всегда прошу заказать сырную пиццу, но не-е-ет! Вам обязательно нужно заказать с пеперони!
— Как можно быть таким ленивым? Ты же знаешь, что у нас есть место для компоста… — возмутилась Корделия.
— Но мясо не идет на компост, только пища растительного происхождения… — заметила Элеонора.
— Ребята, хватит спорить! — попытался их урезонить Уилл. — Нам нужно выбираться отсюда, пока…
Хнафф.
Уилл вдруг замолчал. Через входную дверь в дом пробрался второй лев и неторопливо подкрадывался к ребятам.
— Все за мной! — сердито прошептала Элеонора, направляясь в сторону кухни.
Это был единственный выход. Первый лев, проглотив кусок заплесневелой колбасы, встретил в прихожей второго и снова развернулся к детям. Ребята успели прикрыть дверь кухни, но ее невозможно было закрыть — она открывалась в обе стороны! Львы бросились на кухню, пока дети бегом поднимались по винтовой лестнице. Заметив их, львы снова погнались за ними. Уолкеры и Уилл были на волоске от смерти. Однако, такие трюки, как подъем по винтовой лестнице, львам явно не давались. Один из них ударился головой об стену и затряс своей гривой, пока второй пытался перескочить через него, но вместо этого свалился со ступеней.
Ребята добрались до второго этажа и дернули веревку лестницы, ведущей на чердак. Затем они забрались в пещеру не-совсем-человека (Элеонора не могла удержаться и тут же сморщила нос, в комнате витал запашок старшего брата) и повернулись, пытаясь убрать лестницу, но львы уже взбирались по ней!
Дети попятились к дальней стене чердака.
— У нас остается один лишь выход, — заявила Корделия, отрывая листок от настольного календаря с бейсбольной командой Сан-Франциско и хватая ручку. — Нам придется вызвать книгу.
— Что? — удивился Брендан. — Ту самую книгу? Разве не из-за нее мы оказались сейчас в этой ситуации?
— Ведьма Ветра поступила очень умно, — пробормотала Корделия, и тут Брендан заметил, что теперь она уже не выглядела испуганной и загнанной в угол. Она была полна решимости, она была готова сделать что угодно, чтобы спастись, все равно какой ценой. — Она отправила нас туда, где мы бы мгновенно оказались в смертельной опасности, где единственным шансом на спасение останется «Книга Судьбы и Желаний».
— И тогда она нападет на нас и заставит использовать книгу в своих целях, — резонно заметил Брендан.
— А что нам еще остается делать?
— Любой ценой не допустить этого, Делия!
— Потом будем разбираться со всем этим. Ладно, все же помнят, как это делается… Чтобы книга появилась, нам нужно подумать о чем-то эгоистичном. Итак, все вместе! Думаем о своих самых эгоистичных желаниях!
31
Львы подступали с обеих сторон, прижав головы к полу. Слюна из их открытых пастей капала прямо на раскиданную по всему чердаку грязную одежду Брендана. Они явно не ожидали, что их жертвы будут неподвижно стоять, закрыв глаза, но Уолкеры и Уилл изо всех сил пытались сосредоточиться.
Брендан: Хочу быть как Оципус. Императором! Если бы у меня было такое же могущество, я бы просто прохлаждался целыми днями напролет. Мне бы не приходилось ни о чем заботиться. И жизни людей зависели бы от одного лишь моего слова. Мне даже не нужно было все произносить. Я мог бы отдавать приказы одним лишь жестом. Как Оципус, который поднял руку, и все тут же замолчали. Вот это было бы круто. Вот что значит настоящее могущество!
Корделия: Теперь, когда Ведьма Ветра покинула мое тело, я знаю, какие мысли были моими, а какие — ее. И школьная программа, которую я открыла, и мысли об участии в школьных выборах… все это было не ее мыслями. Они были только моими. Я проделала большую работу. Я действительно помогла многим людям. И если я могу помогать людям в Бэй Академии, этом аквариуме с пираньями, возможно, я смогу помогать людям в больших масштабах. Почему бы и не помечтать? Сначала Гарвард. Или юридический факультет Йельского университета. Затем политика, выборы, и наконец… я стану президентом! Почему бы и нет? Это все не ради себя, а ради всех тех девочек, которые будут восхищаться мной, ради всех тех женщин, которые участвовали в политике до меня, которые мечтали стать президентом, когда у них не было ни единого шанса. Мое имя впишут в историю — президент Корделия Уолкер!
Элеонора: Я очень хочу выиграть соревнование с Вороном. Хочу получить ленточки призеров и вести Ворона с видом победителя, чтобы все аплодировали и улыбались нам. А еще хочу, чтобы Руби и Зои стояли там и смотрели на меня, а Ворон бы поднял свой хвост и навалил прямо перед ними целую кучу. И тогда мы бы могли уйти из Академии, вернуться в старую школу и забыть весь этот кошмар.
Уилл: Я хочу вернуться в старую добрую Англию. В свои времена. Хочу снова летать. Просто хочу снова оказаться в своем мире. А еще хочу найти свою маму. Хочу посидеть с ней за чашечкой чая и о многом ее спросить. Мне бы хотелось узнать, есть ли у меня кто-то из родственников. Может быть, тетушка или дедушка. Что хорошего в человеке без семьи? Хочу, чтобы Корделия была со мной.
С тихим и легким дуновением ветра в воздухе появилась «Книга Судьбы и Желаний» и упала на пол.
32
Корделия стояла, не шелохнувшись. Книга была самой обычной, в кожаном переплете, без названия, с изображением одного глаза и вырезанным на обложке символом в виде большого пятна в окружении двух полукругов. Самая могущественная книга в мире.
Корделия не думала, что книга вызовет в ней столько чувств, но она тут же вспомнила, как она впервые распахнула ее, как книга открыла для нее целый новый мир, как причудливо в ней вращались буквы. Книга заставила ее понять те истины, которые она долго отрицала. Корделия испытывала нестерпимое желание снова открыть книгу и просто затеряться на ее страницах, ее уже не волновали никакие львы.
Тут она почувствовала, что кто-то тянет ее за подол. Это была Элеонора.
— Делия, останься с нами! Не уходи в нее снова.
Корделия вдруг осознала, что она почти подошла к книге в беспамятном состоянии, словно зомби. Затем она увидела Брендана. Он схватил ручку и бумагу и что-то написал. Львы недоуменно обнюхивали книгу и трогали лапой переплет, словно чтобы убедиться, что книга настоящая, но как только Брендан подошел к ним, звери грозно зарычали.
Брендан мгновение колебался, а затем рванул к книге и открыл ее.
Лев ударил мальчика лапой по плечу. Брендан почувствовал жгучую боль в своей руке. Четыре острых как бритва когтя впились в его руку! Широко разинув пасть, львы бросились на него… но в тот же момент мальчик проворно сунул записку в книгу и закрыл ее…
И вдруг… львы заворчали, будто бы не могли поверить в происходящее. Ммммрп?
Ребята удивленно наблюдали за ними.
Львы становились толще.
Сначала у них выросли животы. Торчащие ребра, которые Брендан заметил, когда они зашли в дом, вдруг исчезли за густым мехом. Их ноги, такие тонкие, что были видны сухожилия, за секунду надулись до слоновьих размеров. А морды причудливо расплылись, гривы распушились, и львы стали похожи на мультипликационных героев.
— Рааррр! — в полном недоумении прорычал один другому.
— Что происходит? — спросил Уилл.
— Я написал «Пусть львы станут по-настоящему жирными!», — пояснил происходящее Брендан. — Я решил, что от этого они станут медлительными, и мы сможем убежать, к тому же эти бедные животные выглядели так, словно целую вечность ничего не ели.