Битва драконов. Том 1 — страница 87 из 92

— Лучше глинтвейн, — возразил моторист. — Ночка будет веселой и холодной.

— И того, и другого, — кивнула она. — Если через сутки мы дойдем до Камигана — поставлю вам выпивку.

— А вот это уже дело! — обрадовался Джек. — Пошел, обрадую парней.

Он выбежал из каюты, а Полозов озабоченно спросил:

— Твои люди знают, что я сбегаю с острова? Не будет ли у них проблем с твоим папашей?

— Этих людей набирала я, — твердо ответила Мария. — Для них Фрэнк — пустое место. Единственный человек, который часто общается с отцом — Антонио. Но я в нем уверена. А насчет тебя придумала романтическую историю. Парням понравилось.

— Хотелось бы верить, что все позади, — Полозов устало стянул мокрую куртку и сев на диван, прикрыл глаза. — Только Фрэнк не из тех людей, которые прощают подобную пощечину.


Бушующие волны подкидывали «Грацию» вверх как разыгравшийся котенок с игрушкой, и кидали вниз, стремясь захлестнуть тоннами воды, утянуть на мрачное дно океана. Олегу казалось, что прошло очень много времени с той минуты, когда яхта отошла от причала Санта-Мартино, чуть ли не целая ночь; но упрямые стрелки часов в кают-компании показывали, что время умеет шутить с людьми. Счастливые и беспечные сетуют на быстро пролетающие дни. А те, кому грозит смертельная опасность, ощущают себя попавшими в патоку.

Так и Полозов ощущал себя мухой в янтаре. Оставалось надеяться на профессионализм команды яхты. Но жилет с себя не снимал. И даже на всякий случай положил в сумку из непромокаемой ткани аптечку, спички, складной нож, найденный в буфете, и пару бутылок виски, предварительно обмотав их тряпками. Мария, закутавшаяся в плед, полулежала на диване и подремывала, изредка открывая глаза и посматривая на приготовления Олега с удивлением. Она доверяла «Грации», а потайник никогда не доверял воде. Для него изменчивая стихия была сродни женщине с меняющимся настроением каждые полчаса.

Дверь в кают-компанию распахнулась. Мокрый Роджер не стал заходить внутрь, только просунул голову и заорал:

— Мисс Мария! Вам стоит посмотреть на это! Боюсь, дело тухлое!

Девушка стремительно вскочила на ноги, как будто ожидала чего-то подобного и накинув штормовой плащ, последовала за шкипером. Обуреваемый дурными предчувствиями, Полозов тоже решил подняться на палубу.

Здесь все ходило ходуном. Волны, хоть и ослабли, перекатывались через палубу сплошным бурлящим потоком. Яркие фонари освещали поверхность черно-маслянистого океана и фигуры шкипера с Марией. Они, цепляясь за леера, чтобы не быть смытыми вниз, пробирались в рубку, преодолевая бешеную качку.

Фиолетово-чернильное небо над головой нещадно полосовали тонкие сгустки молний.

В рубке, куда ввалился Полозов, помимо Марии и шкипера, находился и кок Билл. Он стоял за рулем и напряженно вглядывался в непроглядную темень, вспарываемую серебристыми всполохами носового фонаря.

Девушка повернула голову в сторону Олега и мертвым голосом ответила на невысказанный вопрос:

— Отец послал своего демона.

— А он разве не огневик? — озадачился Полозов, вспоминая рожу твари, когда она появилась возле алтаря. — Что ему в море делать?

— Он воздушный демон, — качнула головой девушка. — Поэтому Фрэнк и послал Агдруда, чтобы тот изменил штормовой фронт. Боюсь, мы не успеем добраться до берега. Через полчаса здесь будет ад.

— Сколько до Камигана? — спросил Олег, прикидывая в уме возможности для спасения. Увы, их было не так много.

— Миль сорок осталось, — откликнулся шкипер, — но при такой волне мы будем сутки добираться. Да и судно постоянно сносит.

— Упрямый папаша, — сжал зубы потайник, силясь что-то разглядеть через мокрое стекло рубки. Дворники не успевали смахивать крупные потеки, отчаянно — Не хочет с гостями расставаться.

— Ему не понравилось, что мы по-английски ушли, — хохотнул Билл.

— Не шути так, — рыкнул Роджер. — Сейчас эта тварь отвесит нам хорошего пинка, и яхта полетит кувырком. На всех надеты жилеты? Билл, тащи свою задницу в каюту и предупреди парней, чтобы готовились к эвакуации. Найдите надувную шлюпку и будьте начеку.

Он перехватил штурвал у кока и вцепился в него так, словно от него зависела сейчас жизнь шестерых человек на пляшущей яхте. Впрочем, «Грация» оправдывала свое название, изящно прыгая вверх и вниз, куклой-неваляшкой удерживаясь на волне.

— Мисс Мария, вам лучше пока уйти в кают-компанию! — распорядился шкипер, не оборачиваясь. — И будьте готовы к худшему!

Оказавшись на скользкой и ходуном ходящей палубе, Мария прижалась к Олегу и закричала над ухом, не обращая внимания на рокот бушующего океана и льющиеся на них со всех сторон потоки воды.

— Я пошла против отца! Он не простит мне дерзость и потопит яхту! Аргруд — злопамятная тварь! Сейчас демон идет по твоему следу!

— И что делать? — крепко держась за леера одной рукой, а другой вцепившись в Марию, чтобы ее не снесло вниз, проорал в ответ Олег. — Задрать лапки кверху и сдаться? Примени свои умения, не сдавайся!

— Прости меня, милый! Но я не могу потерять «Грацию» и своих людей!

Колокольчики подозрений превратились в набат. Интуиция подсказывала, что не просто так девушка произносит эти слова.

— О чем ты говоришь? — Полозов разжал пальцы, державшие воротник плаща Марии.

— Демон не достанет тебя в воде, Олег! — Мария приблизилась к нему, и бесстрашно обхватила его голову обеими руками, а потом впилась в его губы долгим затяжным поцелуем. — Прости, прости меня, такую тварь! Но так будет лучше.

Полозов даже не понял, когда Мария-Бланка Морган обрезала ножом его страховочный фал. Сильный толчок в грудь опрокинул его назад. Почувствовав под собой гудящую бездну, Олег замер от ужаса, всего лишь на секунду осознав свое положение — и рухнул вниз, перевалившись через низкий бортик. Его тут же накрыло с головой ревущим океаном, словно радующимся человеческой жертве. Потайник даже не сопротивлялся. Эту стихию ему не победить.

А где-то разочарованно взвыл демон, раскручивавший свою жуткую воронку из туч и водяной пыли. Он в очередной раз не выполнил волю хозяина и обрушил всю свою злость на прыгающую на волнах «Грацию».

* * *

Сверху что-то лилось; и это что-то было освежающе приятным, совершенно не похожим на соль, которую ему приходилось слизывать с губ последнее время… А действительно, сколько времени прошло? День? Неделя? Месяц?

Олег открыл глаза со стоном (невероятно, что даже такая простая процедура причиняла ему боль) и уставился в серое свинцовое небо, по которому величаво плыли низкие, полные дождевой влаги, тучи. Из них сыпалась мелкая водяная пыль. Ее-то и пил с вожделением Полозов.

Жилет спас его от цепких объятий Морского царя Переплута, как ни странно. Потайник не захлебнулся, его не утянули вниз наяды для собственных развлечений — а вместо этого он болтается на волнах, а где-то на горизонте длинной черной полоской тянется земля. Земля?

Полозов оживал на глазах. Он отчаянно заработал руками, разгребая тягучую массу воды. Понимая, что вся его борьба выеденного яйца не стоит, потайник, тем не менее, не собирался сдаваться. Или он доберется до берега — или вообще не стоит трепыхаться в руках судьбы.

Он не держал зла на Марию. Если рассуждать логически и бесстрастно, девушка действовала правильно. Демон Аргруд — воздушник, и вода для него всегда будет серьезным препятствием. Да, он может поднять бурю и потопить любое судно; но забрать душу человека, ищущего от него защиту в воде, не получится. Впрочем, утонуть можно было и по прозаическим причинам, однако — повезло, так повезло.

Зла не было — осталась саднящая рана на сердце. От предательства и малодушия человека, которого он мог бы полюбить без малейших колебаний. Яхта могла выдержать удар стихии и нападение демона. Сейчас Полозов был уверен в этом.

Он перестал грести, давая рукам отдых. Его взгляд упал на грудь, где поверх жилета висел круглый медальон с потускневшими рунами по кругу. Руны мягко светились нежно-алыми искорками — и Олег озадаченно подумал, откуда мог взяться этот предмет. На ум приходила только одна версия.

— Мария, — прошептал он. — Глупая девчонка, своими руками все уничтожила.

Оставалось только восхищаться ловкостью молодой ведьмы, перерезавшей страховочный фал и накинувшей ему на шею спасительный медальон, который таил в себе непонятную охранную силу.

Возможно, именно медальон преподнес ему еще один подарок. А может, невероятно дикая удача привела к месту, где болтался на воде Полозов, огромную белоснежную океанскую яхту с русскими буквами на борту.

— «Русалка», — прочитал Полозов, не веря своим глазам, и закашлялся. — Боги любят шутить…

С яхты его заметили — и судно замедлило ход. От него отлипла маленькая точка и невероятно быстро помчалась в сторону обессилевшего Олега. Через несколько минут он уже сидел в шикарной кают-компании, закутанный в толстый шерстяной плед, и мелкими глотками пил горячий чай с щедрой дозой коньяка.

Вахтенный матрос, ухаживавший за ним по приказу дежурного офицера, стоял неподалеку и с любопытством посматривал на спасенного незнакомца. Дверь распахнулась и в помещение вошел широкоскулый кряжистый мужчина в белом кителе. Его слегка навыкате глаза цепко окинули Полозова, а черные пушистые усы задвигались как у охотничьего кота, учуявшего добычу.

Но Полозов смотрел не на него, а на стоявшую рядом с ним высокую девушку в обтягивающих ноги бриджах и в вязаном свитере. Ее правильные и нежные черты лица так и притягивали взгляд Олега, и стоило большого труда оторваться от созерцания красавицы.

Вахтенный, однако, нешуточно встрепенулся и вытянулся в струнку. Мужчина махнул рукой, показывая жестом, чтобы тот покинул кают-компанию, и только потом подошел к дивану, где сидел Полозов. Пришлось подняться.

— Князь Макаров, — представился незнакомец. — Евгений Романович. Владелец этой яхты. Сия барышня, скромно прячущаяся за моей спиной — любимая дочь Кристина.