ландского моря, и… Прощайте, Андрей Павлович! Что остается?
Остается третий, самый лучший и надежный вариант. Нужно идти на экологическую станцию! Первое: его там неплохо знают. Второе: экологи своими глазами видели, как он отплывал на катере вместе с их товарищами. На станции известно, что катер потоплен, его рассказ не воспримут как горячечный бред. На станции он найдет Валюшу Берестецкую. Она переведет его рассказ на норвежский. Пусть послушают! Идти до станции ближе всего, он, если напряжется, пожалуй, преодолеет этот путь, несмотря на слабость.
На станции нет никаких официальных властей? Ничего страшного: он там немного отдохнет, его покормят, а за это время экологи свяжутся с Лонгйиром. Или даже с Осло, им виднее. Вот тогда он даст норвежским властям официальные показания. Стеценко грустно усмехнулся: глядишь, еще и компенсацию выплатят какую как пострадавшему за правое дело. Впрочем, шут с ней, с компенсацией! Не все в жизни деньгами меряется. Самое главное, он отомстит этому садисту, который на его глазах совершенно хладнокровно убивал людей и чуть не убил его самого. Который – маркшейдер слышал, о чем шла речь в каюте катера, чего требовал Хардер от Олафа! – облил кровавой грязью его соотечественников, российских моряков.
И Андрей Павлович медленно двинулся в сторону гринписовской станции.
…Новость о появлении на станции Стеценко распространилась мгновенно. К залу, где заседала комиссия, подошли уже порядочной толпой, донельзя возбужденной и разъяренной. Слышались выкрики: «Американские ублюдки! Выродки! Убийцы!» В эту толпу и врезались выходящие из конференц-зала Сорокин, Тиняков и Берестецкая. Валентина, мгновенно узнав Стеценко, бросилась к нему:
– Па-а-алыч! Ты остался жив! Что… Что произошло с катером?!
– Подожди, Валюша, – радостно улыбнулся Стеценко. – Сейчас все и все узнают. Это здорово, что ты здесь. Я буду говорить по-русски, на английский найдется, кому перевести, а ты переводи параллельно на норвежский. Хорошо?
Валентина растерянно посмотрела на Сорокина: что же делать? Ведь там, в Лонгйире, ее дожидается Сергей!
Сорокин кивнул: соглашайся. Контр-адмирал решил, что лишний час погоды не делает, Полундра ждал так долго, что подождет еще немного. Сорокин сразу понял что к чему, он прикинул последствия появления живого свидетеля на заседании комиссии, да еще когда в зале полно представителей СМИ, и аж присвистнул. Ка-акие теперь, к морскому дьяволу, «контрольные снимки американского спутника»! Нужны они теперь американцам, как Жучке арифмометр… Да! В такую глубокую и грязную лужу янки не садились давно. Ему, как руководителю российской делегации, сейчас нельзя покинуть заседание. Даже ради спасения Полундры. Хотя, позвольте, почему «спасения»? Его что, убивают? Ничего подобного. Полундра надежно спрятан. Валентина поклялась, что никто, кроме их троих, не знает, где Сергей, а он опытный оперативник, контр-адмирал Сорокин, так вот, он верит Берестецкой! Но пока операция по вызволению Полундры не началась, лучше все-таки держать Валентину на глазах. Спокойнее как-то. Она отправится домой в Лонгйир не раньше, чем они с Тиняковым поедут к Васильеву в Баренцбург. Послать Тинякова вытаскивать Полундру в одиночку? Вот не лежит к этому душа, и все тут! Так что извини, Сережа, потерпи лишний часик.
Журналисты, верхним чутьем унюхавшие, что сейчас в конференц-зале произойдет нечто по-настоящему сенсационное, донельзя скандальное, бежали к залу со всех сторон. Через несколько минут в конференц-зале собралось столько народа, что стены трещали. Небольшое здание тесной толпой обступили те работники станции, которым не хватило места внутри. Они слушали то, что происходило там, через выносные динамики.
Рассказ Стеценко, продолжавшийся целый час, зал выслушал в гробовом молчании. Хоть бы кашлянул кто… Андрей Павлович начал с того момента, как рядом с катером всплыла американская субмарина, и закончил описанием обстоятельств своего побега. Он говорил коротко и скупо, почти без эмоций. Все эмоции у Стеценко уже перегорели. Его ни разу не перебили, члены комиссии не задали Стеценко ни одного уточняющего вопроса. Все и так было предельно ясно, и от этой ясности пробирал холодный ужас: да как же люди могут творить такое?! Когда маркшейдер закончил свой рассказ, свои показания международной комиссии, двести с лишним человек, забившие зал, еще с минуту потрясенно молчали. А затем зал буквально взорвался криками ужаса, ярости, проклятиями и рыданиями.
На делегацию США было жалко смотреть. Они сидели, вжав головы в плечи, не рискуя даже глаз поднять. Все было кончено. И никакого смысла не оставалось в том, чтобы продолжать утаивать спутниковые фотоснимки, которые давно получил по электронной почте руководитель американцев. Что было возразить? Опять заводить шарманку про фальсификации? Но еще перед тем, как Стеценко начал давать показания, несколько гринписовцев подтвердили, что Андрей Павлович – именно тот, за кого он себя выдает! Что он, действительно, вышел в злосчастный день с их друзьями на погибшем катере. Какие тут фальсификации… Только людей смешить, а им, кстати, настолько после рассказа Стеценко не до смеха, что ноги бы унести. Того и гляди, порвут в мелкие клочья. Корреспонденты АП и ЮПИ потихоньку скрывались из конференц-зала. Зато журналисты всех других стран… О! Урожайный денек сегодня выдался!
Но американцы не были бы американцами, если бы даже в такой насквозь провальной ситуации не попытались получить хоть крохотную выгоду. Подождав, пока зал немного успокоится, руководитель американской делегации обратился к председателю комиссии:
– Я хотел бы задать свидетелю вопрос.
– Задавайте, – деланно безразличным тоном сказал норвежский парламентарий. Он старался не смотреть на американца, чтобы тот не увидел бешеной ярости, горевшей сейчас в глазах норвежца. – Только коротко и по существу. Хотя о чем теперь-то спрашивать?! Что вам еще не ясно?
«Убийцы», – чуть было не сорвалось с языка депутата норвежского стортинга, но колоссальным усилием воли он сдержался.
– Вы сказали, – обратился американец к маркшейдеру, – что, когда вы покинули палубу нашей подлодки…
– Это по-другому называется, – насмешливо перебил его Андрей Павлович. – Когда я бежал из плена с палубы вашей проклятой подлодки!
– Хорошо, пусть так, – кивнул американец. – Что помогло вам бежать? Был взрыв, не так ли? Был взрыв, лодку качнуло, затем от взрыва пошли волны, с палубы начало смывать людей, поднялась суматоха, паника… И вы воспользовались благоприятным моментом, когда лодка была обстреляна. Сколько было взрывов? Два?
– Ни одного. Про взрывы я не сказал ни слова. Из глубины вдруг стали подниматься огромные воздушные пузыри. Один за другим, несколько подряд. Очень, очень большие, я таких не видел никогда. Они лопались рядом с вашей подлодкой. Вот от этих пузырей пошла волна. Паника, суматоха – это да, было. Иначе я бы тут не стоял. Но взрывы… Нет! А откуда взялись пузыри, я не знаю.
«Зато я знаю, – довольно подумал Сорокин. – Это Полундра им понтоны системы "Ниппер" раздраконил. Интересно, куда он всадил вторую торпеду? Ничего, скоро сам расскажет. Но какой все же Полундра молодец!»
– Я не вижу, – ледяным тоном сказал председатель, – какое отношение ваш вопрос имеет к теме заседания комиссии. Кстати, прошу внимания! Я закрываю заседание и прошу считать работу международной комиссии законченной. Мы выяснили все, что требовалось. Теперь дело о пиратском нападении на катер будет разбираться Верховным Судом Его Величества, Короля Норвегии. От души надеюсь, что виновные в этом чудовищном злодеянии понесут заслуженное наказание!
– Теперь – по коням! – сказал Сорокин, когда их тройка выбралась из взбудораженного конференц-зала. – Валентина, вы двигаетесь домой, в Лонгйир. Мы с подполковником тоже не задержимся. Пора выручать нашего героя. Да, Валя, я не шучу. Сергей – самый настоящий герой!
Через несколько минут серенький «Пежо» Берестецкой повернул на дорогу, ведущую со станции к поселку.
С того момента, как Валентина подошла к контр-адмиралу с вестями о пропавшем Полундре, прошло около двух часов.
За два часа много чего может случиться!
32
А тремя часами ранее на палубной надстройке американской подлодки бесновался Роберт Хардер. Это состояние становилось привычным для невезучего цэрэушника. Постоянные болезненные щелчки по самолюбию, провал, следующий за провалом, брезгливое презрение капитана Мертона и его экипажа – все это кого хочешь на грань нервного срыва поставит. Даже Большой Билл Хаттлен со своими «морскими котиками» стал поглядывать на Хардера как-то косовато. И то сказать – кому нужен командир, который с унылым постоянством садится в лужу и, того гляди, подчиненных вместе с собой туда же усадит.
Но организационные способности у Хардера были, особенно когда дело напрямую касалось его карьеры. Где, когда и каким образом он сумел достать в помощь подлодке норвежскую самоходную баржу, предназначенную для подъема затонувших судов и оснащенную специальным оборудованием, – это оставалось его секретом. Но раздобыл ведь! Может быть, подкупил капитана баржи, а вероятнее всего, запугал. И теперь требовал одного: быстрее, быстрее, быстрее! Потому и бесновался, что ему казалось: работы ведутся недопустимо медленно, норвежцы филонят, «котики» Хаттлена едва шевелятся, наподобие осенних мух, хоть сам под воду лезь!
Хардер, несмотря на всю свою дурость, прекрасно понимал: его единственный шанс как-то оправдаться перед начальством за все те дрова, что он наломал, – это выудить наконец-то русский спутник и преподнести начальству на тарелочке с голубой каемочкой. Тогда ему спишется все. Победителей не судят! А вот если он провалит и это, если спутник достанется не ему…
Можно представить, какая теплая встреча ожидает его в штаб-квартире в Лэнгли! Хотя нет. Лучше не представлять.
Понимал Хардер и другое. Пора было сматываться из гостеприимного Гренландского моря. Да, его провокация проскочила. Только вот надолго ли? Того, что в капкан может попасть его собственный хвост, Хардер по самонадеянности не допускал. Но русские, пожалуй, смогут снять обвинения в расстреле катера экологов со своего судна. Тогда оно вновь появится здесь и опять станет бельмом у него на глазу.