. Постоянные связи Мстислава с Новгородом легко объясняют появление «Повести о битве на Калке» именно в Новгородской первой летописи[49].
Вторая повесть о битве на Калке, помещенная в Ипатьевской летописи, возникла независимо от первой. Главным действующим лицом в ней является Даниил Романович, бывший тогда совсем юным и даже не упомянутый в первой повести. Она не могла возникнуть ранее утверждения Даниила на галицком столе и имела целью прославление самого Даниила и его брата Василька[50].
Что касается Лаврентьевской летописи, где, в отличие от двух других летописей, описание битвы как таковой отсутствует, еще А.А. Шахматовым было доказано ее северо-восточное происхождение. Об этом свидетельствует и то, что в ней ничего не говорится о военных действиях южнорусских князей и даже не упоминается река Калка, на берегах которой произошло сражение.
Тем самым оказалось, что все три древнейшие летописи в рассказе о битве на Калке имеют различное происхождение. Исследователи вплотную подошли к выводу, что сами они создавались независимо друг от друга.
Предложенная А.А. Шахматовым на рубеже XIX–XX вв. методика изучения летописей при своем появлении на свет вызвала всеобщий интерес и появление целой школы учеников и последователей. Вместе с тем со временем применительно к ней стали высказываться упреки, в первую очередь в том, что она сводила источниковедческий анализ исключительно к текстологии[51].
В чем же, на наш взгляд, главные ошибки шахматовской школы? Ее корни лежат в классической филологии, всегда имевшей дело с некоторым количеством списков древнего текста при отсутствии оригинала, а чаще всего и списков, хоть сколько-нибудь близких по времени к оригиналу. Для реконструкции ближайшего к оригиналу текста необходимо изучить все наличные списки, учесть разночтения, разбить их на редакции. В таких условиях история данного текста представляет собой пучок линий передачи (традиций), которая переплетается с историей других текстов, встречающихся в сходных или различных комбинациях в разных списках. Тем самым воссоздается генеалогия отдельных текстов, то есть их размещение на хронологической оси, установление того, какие из них являлись источниками для других. При этом серьезнейшим недостатком шахматовского метода является необходимость начинать изучение с наиболее поздних текстов и уже от них двигаться вглубь времени.
Применительно к «Повести о битве на Калке» метод А.А. Шахматова испытывает определенные трудности. Покажем это на единственном примере. Согласно Ипатьевской летописи, от переправы через Днепр до реки Калки русские рати шли 8 дней, а по Новгородской первой летописи этот же маршрут занял 9 дней. Данную разницу обычно объясняют тем, что в первом случае отсчет дней пути велся от места первой стычки со сторожевым отрядом монголо-татар, а во втором — непосредственно с момента переправы. При этом не учитывается тот факт, что возможно и более простое объяснение.
Для этого возьмем случай из области журналистики. Предположим, что несколько репортеров освещают какое-либо событие, а затем пишут о нем свои корреспонденции. Несмотря на то что все репортажи будут посвящены одному и тому же факту, они будут серьезно отличаться друг от друга, хотя бы в силу того, что один из корреспондентов смог взять интервью у участников событий и оказался более информированным, чем его коллеги.
Говоря о событиях на Калке, видим, что перед нами свидетельства двух очевидцев, находившихся в разных частях русского войска. Переправа огромного числа воинов через Днепр не могла произойти одновременно и заняла достаточно много времени.
Тем самым приходим к главному выводу: все три рассказа о битве на Калке в сохранившихся древнейших летописях создавались самостоятельно. В данной ситуации не приходится говорить о каком-то их общем протографе.
Нам важно выяснить время записи интересующих нас летописных рассказов. Мы видели, что Лаврентьевская летопись в части, относящейся к событиям на Калке, должна датироваться временем достаточно близким к ним.
Что касается Новгородской первой летописи, то имя автора той ее части, где содержится рассказ о битве на Калке, узнаем из статьи 1230 г., в которой известие о смерти незадолго до того смещенного игумена Юрьева монастыря Саввы сопровождается молитвенным обращением: «а даи богъ молитва его святая всѣмъ крестьяномъ и мнѣ грѣшному Тимофѣю понаманарю: бяшеть бо муж благъ, кротъкъ, съмѣренъ и незлобивъ; покои богъ душю его съ всѣми правьдныими въ царствии небеснѣмь»[52]. Он исполнял обязанности секретаря новгородского владыки (полагают, что его рукой были написаны договоры Новгорода с великим князем Владимирским Ярославом Ярославичем), а заодно и автора летописи, которая велась при дворе новгородских владык. По мнению А.А. Гиппиуса, он вел ее при двух новгородских владыках — Спиридоне (1229–1249) и Далмате (1250–1274).
Отсюда А.А. Гиппиус сделал предположение, что рассказ о битве на Калке мог появиться в Новгородской первой летописи с момента ее включения в гипотетический Новгородский владычный свод 1228 г. или даже более ранний — 1225 г., когда от дел ушел архиепископ Антоний, весьма близкий человек к князю Мстиславу Мстиславичу Удатному. Основанием для этого явилось то, что в ряде статей на протяжении 1219–1224 гг. летопись сохраняет сочувственное отношение к нему[53]. Однако данный вывод не получил однозначной поддержки специалистов. По мнению П.П. Толочко, Новгородский владычный свод начала XIII в. редактировался дважды: в 1211–1219 гг. и на рубеже 1230—1240-х гг.[54] И хотя среди историков идут споры: был ли включен в него рассказ о событиях на Калке до или после нашествия Батыя[55], мы склоняемся ко второму мнению.
В массовом сознании наших современников фигура древнерусского летописца выглядит примерно следующим образом: где-то в княжеских или монастырских покоях сидел летописец, который регулярно вел годовые хроники современных ему событий. Однако подобная картина весьма далека от реальности.
Для чего писались летописи? Большинство историков так или иначе связывали цели летописания с борьбой за власть. Указывались и другие цели: чисто познавательные, образовательные, беллетристические, полагали, что летописание — род публицистики, облеченной в форму исторического сочинения. Но при этом часто забывают о чисто практической задаче летописей: они могли дать ссылками «на старину» те или иные аргументы в спорах с оппонентами[56]. Понятно, что в этих случаях летопись в виде справочника нужно было держать всегда под рукой.
С течением времени возникала потребность обновить ее — либо вследствие физического износа рукописи при постоянном обращении к ней, либо понимания необходимости дополнить ее новым материалом из княжеского или церковного архивов, других источников. Как видим, в действительности летописи зачастую составлялись «задним числом», много позже описываемых в них событий, а временной промежуток мог измеряться даже не годами, а целыми десятилетиями.
Что касается Ипатьевской летописи в интересующей нас части, то изначально она представляла собой композиционно цельное произведение, посвященное судьбам Галицкого княжества времен князя Даниила и лишенное хронологической канвы. Погодная сетка появилась в ней после того, как эта часть была присоединена к предшествующему Киевскому своду. Отсюда и встречающиеся в ней хронологические ошибки, вызванные тем, что при разбивке сплошного рассказа по годам позднейший книжник мог ориентироваться только некоторыми датами общерусского значения, известными ему из летописных сводов того времени. По мнению Л.В. Черепнина (1905–1977), эта часть, которую он условно назвал «Летописцем Даниила Галицкого», претерпела три редакции. Вторая из них, содержащая рассказ о событиях на Калке, была составлена в 40-х гг. XIII в., а ее основой стали заметки тысяцкого Демьяна. Окончательный вид «Летописец Даниила Галицкого» приобрел при кафедре холмского епископа и датировался им 1256–1257 гг.[57] На взгляд В.Т. Пашуто (1918–1983), опиравшегося на точку зрения М.Д. Приселкова, «Летописец Даниила Галицкого» состоял из двух редакций. Первую он назвал «Холм-ским княжеским сводом», созданным при участии «печатника» князя Кирилла, ставшего позднее митрополитом, и датировал ее 1246 г. Второй считал «Холмскую летопись» начала 60-х гг. XIII в., написанную при участии епископа Ивана[58].
Украинский исследователь А.И. Генсёрский (1890–1970) в основу своей работы положил методику А.А. Шахматова и пришел к выводу, что «Галицкая летопись» состоит из двух редакций: первая заканчивается 1234 г. и была написана около 1255 г., вторая продолжает первую до 1266 г. и была закончена около 1269 г. Обе редакции были составлены в Холме[59].
Современный филолог А.Н. Ужанков вычленил в «Летописце Даниила Галицкого», изначально создававшемся как совершенно самостоятельная биография князя, две редакции: первую, охватывающую события 1201 — начала 1247 г. и вторую, охватывавшую события со второй половины 1247 г. по 1260 г.[60] Его взгляды развил А.В. Горовенко, по мнению которого жизнеописание Даниила Галицкого было присоединено ко второй части Ипатьевской летописи — Киевскому своду вскоре после 1268 г. во Владимире-Волынском по заказу князя Владимира Васильковича (племянника Даниила)[61].
Для нас приведенные выше выводы интересны тем, что в дошедших до нас летописях наиболее ранний рассказ о событиях на Калке был зафиксирован в Лаврентьевской летописи, когда были еще свежи воспоминания о сражении. Что же касается Новгородской первой и Ипатьевской летописей, то информация о битве была включена туда много позже.