у, связаться с руководителем шпионской сети.
Обмануть постоянно следивших за ним людей Серраманна не представляло больших трудностей. Благодаря богу грозы, разразившейся над Мемфисом с утра, ему удалось сбить их с толку, зайдя в мастерскую, где имелись два выхода.
Переходя по крышам домов, он пробрался в жилище своего руководителя в самый разгар бури, когда вспышки молний полосовали небо, а неистовый ветер поднимал облака пыли на пустынных улицах.
Дом был погружен в полумрак и казался нежилым. Райя, привыкнув к темноте, осторожно шагая, прошел в зал для гостей, не произведя ни малейшего шума. До его ушей донесся слабый стон.
Взволнованный торговец пошел на звук. Прозвучал новый жалобный стон, выражавший непереносимую боль. Там, из-за двери, выбивалась полоска света.
Неужели руководитель шпионской сети арестован и подвергается пыткам? Нет, невозможно! Только Райя знал его.
Дверь открылась, свет лампы ослепил сирийца, отпрянувшего назад и прикрывшего глаза руками.
— Райя… Что ты здесь делаешь?
— Простите… У меня не было выбора.
Сирийский торговец видел руководителя шпионской сети только один раз при дворе императора Муваттали, но он его не забыл. Высокий, худой мужчина с выдающимися скулами, темно-зелеными глазами и повадками хищной птицы.
Внезапно Райя испугался, что Офир убьет его на месте. Но ливиец оставался спокойным.
В лаборатории белокурая Лита продолжала стонать.
— Я готовлю ее к проведению опыта, — уточнил Офир, прикрывая дверь.
Темнота пугала Райя. Не попал ли он в царство черной магии?
— Здесь мы сможем спокойно поговорить. Ты нарушил инструкции.
— Знаю, но меня схватили бы люди Серраманна.
— Думаю, что они еще находятся в городе.
— Да, но я их обманул.
— Если они следили за тобой, то не замедлят ворваться сюда. В этом случае я буду вынужден убить тебя и заявить, что на меня напал вор.
Долент, спавшая наверху под воздействием снотворного, подтвердила бы версию Офира.
— Я знаю свою работу, они потеряли меня из виду.
— Будем надеяться, Райя. Что произошло?
— Целая вереница неудач.
— А нельзя ли назвать их скорее оплошностями?
Сириец объяснил все, не упуская ни малейшей детали. Сидя прямо напротив Офира, не стоило лгать. Разве маг не обладал способностью читать мысли?
За рассказом Райя последовало долгое молчание. Офир задумался, прежде чем вынести свой вердикт.
— Надо сказать, что тебе повезло, но тогда можно допустить, что твоя сеть разрушена.
— Мои лавки, склады, состояние, созданное мной…
— Ты снова завладеешь всем, когда хетты завоюют Египет.
— Да услышат вас демоны войны!
— Ты сомневаешься в нашей окончательной победе?
— Ни на одно мгновение! Египетская армия не готова к сражениям. По моим последним сведениям вооружение армии проходит с опозданием, а военачальники опасаются прямого столкновения с войсками хеттов. Испуганные воины побеждены до начала сражения.
— Избыток уверенности может привести к поражению, — напомнил Офир. — Мы не должны ничем пренебрегать, чтобы погубить Рамзеса.
— Вы продолжаете управлять действиями Шенара?
— Фараон его подозревает?
— Он не доверяет своему брату, но даже не может предположить, что Шенар стал нашим союзником. Как можно, чтобы египтянин, член царской семьи и верховный сановник предавал свою страну? По-моему, Шенар остается главной фигурой для нас. Кто заменит меня?
— Тебе незачем его знать.
— Вы должны составить обо мне отчет, Офир…
— Он будет хвалебным. Ты верно служил Хеттской империи, император примет это в расчет и отблагодарит тебя.
— Какой будет моя новая работа?
— Я отправлю донесение Муваттали, он решит.
— Эти поклонники бога Атона… это серьезно?
— Я смеюсь над последователями Атона, равно как и над другими верующими, но они бараны, легко позволяющие вести себя на бойню. Так как они делают все, что я им приказываю, зачем же пренебрегать их доверчивостью?
— Девушка, живущая с вами…
— Она слабоумная, но ясновидящая, и прекрасный медиум. Она позволяет мне получать ценные сведения, недостижимые без ее участия. Я, действительно, надеюсь ослабить защитную силу Рамзеса.
Офир подумал о Моисее, потенциальном союзнике, о бегстве которого он очень сожалел. Введя Литу в транс и задавая ей вопросы, колдун получил известие, что еврей все еще жив.
— Не могу ли я отдохнуть здесь несколько дней? — Попросил сириец. — Мои нервы подверглись суровому испытанию.
— Слишком рискованно. Отправляйся немедленно в южную часть порта и сядь на корабль, идущий в Пи-Рамзес.
Офир сказал сирийцу об условных знаках и именах людей, необходимых ему, чтобы покинуть Египет, пересечь Ханаан и Южную Сирию и добраться до зоны хеттского влияния.
Вскоре после отъезда Райя колдун, удостоверившись, что Лита глубоко уснула, покинул дом.
Его устраивала плохая погода, таким образом ему удавалось выйти незамеченным и быстро вернуться в свое логово. Но теперь он должен был приказать человеку, заменяющему Райя, вступить в игру.
Шенар чревоугодничал. Умозаключения приободрили его, но ему было необходимо успокоить свою тревогу. Он расправлялся с жареной перепелкой, когда управляющий сообщил о приходе Меба, бывшего верховного сановника Египта. Шенар занял его место, заставив Меба поверить, что только Рамзес принял решение о назначении.
Меба представлял собой одного из высших чиновников, чопорных и достойных, происходившего из семьи потомственных государственных деятелей. Он привык применять различные уловки в управлении, избегать обыденных забот и заботиться только о своем продвижении по служебной лестнице. Став сановником, Меба достиг той вершины, на которой надеялся удержаться до самой старости. Но неожиданное вмешательство Шенара, о котором Меба и не догадывался, лишило его этой должности. Обреченный на безделье, дипломат удалился в свое большое поместье в Мемфисе и довольствовался редкими появлениями при дворе Пи-Рамзеса.
Шенар ополоснул руки и рот, надушился и поправил прическу. Он знал о кокетстве своего посетителя и не уступал ему в желании хорошо выглядеть.
— Мой дорогой Меба! Какое счастье вновь увидеть тебя в столице… Ты окажешь мне честь своим присутствием на моем завтрашнем приеме?
— С радостью.
— Я знаю, что сейчас не подходящее для веселья время, но не стоит впадать в уныние. Сам Фараон не хочет ничего менять в жизни своих придворных.
С широким и спокойным лицом Меба оставался соблазнителем, элегантно двигающимся и мягко говорящим.
— Вы довольны своей работой, Шенар?
— Она нелегка, но я стараюсь как могу во славу и величие страны.
— Вы знаете сирийского торговца Райя?
Шенар остолбенел.
— Он поставляет мне ценные вазы редкого качества по достаточно высокой цене.
— Не касались ли вы других тем во время разговоров с ним?
— Что с тобой, Меба?
— Вам нечего бояться меня, Шенар, напротив…
— Бояться… Что ты хочешь сказать?
— Вы ждете преемника Райя, не так ли? Я здесь.
— Ты, Меба…
— Я плохо переношу бездействие. Когда хеттская шпионская сеть связалась со мной, я ухватился за возможность отомстить Рамзесу. То, что враг выбрал вас для наследования престола, не оскорбляет меня при условии, что вы возвратите мне мою должность, когда придете к власти.
Старший брат царя казался ошеломленным.
— Дайте мне слово, Шенар.
— Да, Меба, конечно…
— Я буду передавать вам распоряжения наших друзей. Если вы захотите отправить им послание, то будете действовать через меня. Так как начиная с сегодняшнего дня, вы назначаете меня своим помощником вместо Аша, у нас будет возможность часто видеться. Никто меня не заподозрит.
Глава 38
В Хаттусе, столице Хеттской империи, шел ледяной дождь. Температура сильно понизилась, и, чтобы согреться, жгли торф и древесину. В это время года умирали многие дети, зато выжившие мальчики становились превосходными воинами. Что касается девочек, не имевших права на наследство, им оставалось надеяться только на удачное замужество.
Несмотря на суровость климата сын императора и новый главнокомандующий Урхи-Тешшуб ужесточил подготовку войск. Недовольный физической формой пехотинцев, он заставлял их маршировать в течение многих часов, нагруженных оружием и продовольствием, как если бы они отправлялись в длительный поход. Многие из них, измученные переходами, замертво падали на землю. Урхи-Тешшуб оставлял их на обочинах дорог, считая, что слабаки не заслуживают того, чтобы быть похороненными. Дикие звери разорвут их трупы.
Сын императора не больше заботился и об экипажах колесниц, заставляя их гнать лошадей на предельной скорости. Множество несчастных случаев со смертельными исходами убедили его в том, что некоторые мастера не использовали хороший материал для приготовления колесниц и упряжи, привыкнув к слишком затянувшемуся мирному периоду жизни.
Но ни одного протеста не слышалось из рядов воинов. Каждый знал, что глава армии готовил войска для войны и что победа зависела от его строгости. Довольный своей зарождающейся популярностью, сын императора не забывал, что верховным главнокомандующим армии оставался Муваттали. Урхи-Тешшубу представлялось рискованным находиться так далеко от дворца, проводя тренировки в затерянных уголках Анатолии. Поэтому он подкупил придворных, чтобы те доставляли ему наиболее полную информацию о действиях его отца и Хаттусили.
Узнав, что брат императора отправился с проверкой в соседние страны, находящиеся под хеттским влиянием, Урхи-Тешшуб был одновременно и удивлен, и успокоен. Удивлен, потому что Хаттусили редко покидал столицу, успокоен, потому что его отсутствие мешало ему наносить ущерб государству при помощи своих коварных советов, преследующих свои же коммерческие выгоды.
Сын императора ненавидел торговцев. После победы над Рамзесом он свергнет Муваттали и взойдет на трон Хеттской империи. Урхи-Тешшуб сошлет Хаттусили погибать в соляные шахты, а его жену Путухепу, спесивую заговорщицу, отправит в провинциальный бордель. Что же касается торговцев, они будут силой зачислены в армию.