Битва за Кальдерон — страница 30 из 101

ц.

– Но ты убил Ацурака два года назад, – напомнила ему Амара.

Лицо Дороги потемнело, и на нем появилась грусть.

– Ацурак стал слишком диким. Он погряз в крови. Он предал свою собственную цель в глазах Единственного. Перестал учиться и начал забывать, кто и что он такое. Его отец умер на поле Дураков – так мое племя называет Первую кальдеронскую битву, – и он взрослел, мечтая о мести. Ему удалось заразить своим безумием многих других. Он и его сторонники убили целое племя моего народа. – Дорога снова прикоснулся к косе и покачал головой. – По мере того как он рос, я надеялся, что он забудет свою ненависть. Этого не произошло. Одно время я боялся, что буду ненавидеть его за то, что он со мной сделал. Но сейчас все кончено. Я не горжусь тем, что совершил. Но я не мог поступить иначе и продолжать служить Единственному.

– Он убил твою жену, – тихо сказала Амара.

Дорога закрыл глаза и кивнул:

– Она терпеть не могла проводить зимы с моим кланом в наших южных землях, в дюнах у моря. Мы слишком много спим, говорила она. В тот год она осталась со своими родными.

Амара тряхнула головой:

– Я не хочу оскорблять твои верования, но я должна задать тебе один вопрос.

Дорога кивнул.

– Почему ты готов сразиться и уничтожить древнего врага, если мы все являемся частью Единственного? Разве он не есть такая же часть его, как и твой народ? Или мой?

Дорога довольно долго молчал, а потом сказал:

– Единственный создал нас всех, чтобы мы были свободными. Чтобы учились. Нашли единую цель с другими, стали сильнее и мудрее. Но древний враг извращает союз разных сил. Он лишает нас свободы и выбора. Он забирает. Заставляет всех объединяться, и вскоре ничего не остается.

Амара вздрогнула:

– Ты имеешь в виду – объединиться с ним так же, как вы объединены со своими тотемами?

Дорога поморщился от отвращения – и Амара с неприятным чувством впервые увидела страх на лице марата.

– Это глубже. Острее. Соединиться с врагом – значит перестать существовать. Живая смерть. Я не хочу больше об этом говорить.

– Хорошо, – сказала Амара. – Спасибо тебе.

Дорога кивнул и повернулся, чтобы снова смотреть вперед.

Амара развязала седельную веревку, сбросила ее на бок гарганта, собираясь спуститься вниз, когда по колонне пронесся приказ остановиться. Она подняла голову и увидела, что Бернард сидит на своей занервничавшей лошади с поднятой вверх рукой.

На дороге показался один из разведчиков, его лошадь на безумной скорости мчалась в сторону колонны. Когда он подлетел к Бернарду и замедлил скорость, командир коротко его приветствовал, и они вместе поехали вдоль колонны, пока не оказались неподалеку от гарганта Дороги.

– Хорошо, – сказал Бернард и махнул рукой разведчику, чтобы тот рассказал новости при Амаре и Дороге.

– Давай выкладывай.

– Домен Арика, граф, – сказал тот, тяжело дыша. – Я только что был там.

Амара увидела, как сжались челюсти Бернарда.

– Что случилось?

– Он пустой, – ответил разведчик. – Просто… пустой. Там никого нет. Нет костров. Нет скота.

– Сражение? – спросила Амара.

Разведчик покачал головой:

– Нет, госпожа. Ничего не сломано, и нигде не видно крови. Такое ощущение, будто они все ушли.

Бернард нахмурился и посмотрел на Амару. На его лице ничего не отразилось, но она видела в его глазах беспокойство. Такое же беспокойство и страх, которые испытывала она. Пропали? Целый домен? Там жило больше ста мужчин, женщин и детей, называвших домен Арика своим домом.

– Уже слишком поздно, нам их не спасти, – пророкотал Дорога. – Так все начинается.

Глава 16

– Я не понимаю, – сказала Исана. – Он студент. И учится в Академии. Она не такая большая. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, будто не можешь найти моего племянника?

Посыльный, которого наняла Серай, поморщился. Он был слишком маленьким, чтобы трудиться в доках, но достаточно большим, чтобы его освободили от необходимости работать, и его песочного цвета волосы намокли от бесконечной беготни между цитаделью и частным особняком в квартале, где жили граждане Алеры.

– Прошу меня простить, госпожа, – задыхаясь, сказал мальчик. – Я сделал все, как вы просили, и спрашивал о нем всюду в Академии, куда допускают посетителей.

– Ты уверен, что посмотрел в его спальне?

– Да, госпожа, – извиняющимся тоном сказал мальчик. – Мне никто не ответил. Я сунул вашу записку под дверь. Может быть, он на экзамене.

– С самого рассвета? – возмущенно спросила Исана. – Это смешно.

– В предположении Антонина есть здравый смысл, домина, – пробормотала Серай, сидевшая неподалеку. – Итоговые экзамены могут отнимать очень много времени.

Исана опустилась на невысокую стену из каменных плит, окружавшую центральный фонтан в саду, она очень прямо держала спину.

– Понятно.

Где-то вдалеке громко и весело чирикали птички, радуясь теплому дню, возвещавшему приближение весны. Особняк, в который Серай привезла Исану, был совсем маленьким по меркам столицы, но таким элегантным и изысканным, что более роскошные и огромные дома, расположенные рядом с ним, казались уродливыми.

Исана открыла глаза. Хотя ночи еще были холодными, сад начал просыпаться, готовясь к весне. На ранних растениях и трех старательно подстриженных деревьях появились почки. Как и дом, сад был скромным и очень красивым. Со всех сторон его окружал трехэтажный особняк, увитый ползучими растениями, которые почти полностью скрывали мраморные стены, и сад казался поляной в густом лесу. Пчелы еще не проснулись после зимней спячки, да и большинство птиц не вернулись из теплых краев, но пройдет совсем немного времени, и сад наполнится движением, шорохом и шумом новой жизни.

Исана больше всего любила весну, и ее радость была заразительна. Она очень хорошо чувствовала эмоции своей семьи вне зависимости от времени года, но весной все были особенно счастливы.

Эта мысль заставила ее подумать о Бернарде. Ее брат отправился навстречу опасности и повел за собой людей, которых она знала почти всю свою жизнь. Сегодня они придут в домен Арика, – возможно, они уже там. Вполне может быть, что его люди столкнутся с опасностью, которую представляет собой ворд, уже завтра утром.

А она не могла ничего сделать, только сидеть у изысканного мраморного фонтана и слушать плеск воды.

Она встала и начала расхаживать по саду, а Серай заплатила Антонину пять блестящих медных рамов. Мальчик мгновенно спрятал монеты в карман, поклонился Исане и Серай и тихонько вышел из сада. Серай смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, затем снова уселась у фонтана со своим шитьем.

– Ты протопчешь тропинку в траве, дорогая.

– Как долго, – тихо сказала Исана. – Мы должны что-то делать.

– А мы делаем, – мирно ответила Серай. – Наш хозяин, господин Недус отправил по соответствующим каналам твою просьбу об аудиенции.

– С тех пор прошло несколько часов, – сказала Исана. – Что тут сложного? Сколько нужно времени, чтобы дать ответ?

– Во время Зимнего фестиваля проходит множество церемоний, домина. В столицу приезжают тысячи граждан, и сотни из них по той или иной причине желают получить аудиенцию у Первого консула. Это очень почетно – встретиться с Гаем во время фестиваля.

– Но у нас совсем другое дело, – возразила Исана. – Он за мной послал. А ты его доверенное лицо.

Серай подняла глаза, и Исана увидела в них предупреждение, когда та многозначительно показала ими на дом. Исане стало ужасно не по себе, но она упрямо повторила:

– У нас другое дело.

– Верно, другое, – сказала Серай. – К несчастью, первый советник и его люди незнакомы с подробностями. Нам придется использовать обычные каналы.

– Но может так получиться, что нам не удастся добраться до Гая, – сказала Исана, – а мы должны лично изложить ему нашу просьбу.

– Исана, только сегодня утром профессиональный убийца пытался отнять у тебя жизнь. Если ты покинешь этот дом, твои шансы добраться до цитадели и не стать жертвой очередного покушения весьма сомнительны – и это в лучшем случае.

– Я готова рискнуть, – ответила Исана.

– А я нет, – совершенно спокойно заявила Серай. – В любом случае так тебе встретиться с Первым консулом Алеры не удастся, домина. Если мы поступим так, как ты предлагаешь, на нас, скорее всего, просто никто не обратит внимания.

– Тогда я буду настаивать на своем, – возразила Исана.

Пальцы Серай двигались легко, уверенно и быстро.

– В таком случае нас арестуют и будут держать в тюрьме до суда, который состоится после окончания фестиваля. Нам нужно набраться терпения.

Исана поджала губы и несколько мгновений смотрела на Серай, затем заставила себя вернуться к фонтану.

– А ты уверена, что это самый быстрый путь?

– Это не самый быстрый путь, а единственный, – сказала Серай.

– И сколько нам еще ждать?

– У Недуса в цитадели есть друзья и союзники. Скоро мы получим ответ. – Она отложила свое шитье и улыбнулась Исане. – Хочешь вина?

– Нет, спасибо, – ответила Исана.

Серай грациозно подошла к маленькому столику в уголке сада, на котором стояли бокалы и хрустальный графин с вином. Она налила в бокал розового вина и сделала несколько глотков.

Исана наблюдала за ней и только с огромным трудом сумела уловить ее беспокойство. Серай вернулась с бокалом к фонтану и устроилась рядом с Исаной.

– Могу я тебя кое о чем спросить? – сказала Исана.

– Конечно.

– Там, на посадочной площадке, как ты догадалась, что тот человек убийца?

– Кровь на его куртке, – ответила Серай.

– Я не понимаю.

Миниатюрная куртизанка подняла руку и слегка прикоснулась к своему боку, под рукой:

– Здесь были пятна крови. – Она посмотрела на Исану. – Скорее всего, они появились, когда в сердце вонзили кинжал, между ребрами, минуя легкие. Это самый надежный способ убить человека.

Исана пару мгновений смотрела на Серай, а потом выдохнула: