– Ты это сделала, любовь моя, – сказал Бернард. – Ты это сделала.
Она устало прислонилась к нему. Вокруг них сражались, приставив щит к щиту, около двадцати легионеров. Покрытый многочисленными ранами Дорога стоял рядом с гаргантом. Хотя Ходок продолжал скалить клыки, он уже едва держался на ногах, а когда попытался ударить одного из взятых, тот легко увернулся.
Амара стерла с лица капли дождя и посмотрела на десятки и десятки взятых, продолжавших атаковать выбившихся из сил легионеров.
– Мы это сделали, – сказала она, с трудом двигая губами. – Мы это сделали вместе.
Вновь прогремел гром, полыхнула молния, и озаренные огнем тучи яростной бури устремились вниз к полю битвы.
– Обнимешь меня? – тихо спросила Амара.
– Хорошо, – ответил Бернард.
А потом из-за туч вырвалась стена огня, прогремел оглушительный гром, и через мгновение две дюжины взятых превратились в пепел и почерневшие кости.
Амара ахнула, прижимаясь к Бернарду.
– Сомкнуть ряды! – приказал Бернард. – Сомкнуть ряды и не высовываться!
Амара видела, что легионеры поспешно выполняют его приказ, а Дорога на языке маратов уговаривает гарганта уйти.
Однако ее вниманием завладела новая вспышка в небесах, там возникла восьмиконечная звезда из молний, а потом огонь устремился вниз, превратив в пепел еще одну группу взятых, даже больше первой.
Наверное, ей это только кажется. Из-за туч появились дюжины рыцарей Воздуха, многие из них несли открытые носилки. И вновь молнии обрушились на ряды взятых, а потом восемь рыцарей Воздуха опустились еще ниже, образовав новую восьмиконечную звезду огня, которая через мгновение обрушилась на взятых.
«Воины в доспехах, наверное, наемники», – подумала Амара. Они соскакивали с носилок и вступали в бой с оставшимися взятыми. А еще через мгновение легионеры закричали от радости – к ним вернулась надежда.
Амара попыталась встать, Бернард ее поддержал, сжимая в свободной руке меч, а наемники и легионеры быстро добили оставшихся взятых. Большинство наемников обращались с клинком с изяществом и мастерством заклинателей металла.
– Рыцари, – прошептала Амара. – Они все рыцари. Все до единого.
Один из них тремя ударами прикончил троих взятых, небрежно повернулся к ним спиной и подошел к Бернарду еще до того, как последний взятый рухнул на землю. Это был огромный воин в тяжелых доспехах, на ходу снявший с головы шлем. У него были темные волосы и борода, старый шрам пересекал щеку, в холодных глазах читалось ледяное спокойствие.
– Вы… – сказал Бернард.
– Олдрик Меч, – продолжила Амара. – Из ветроволков. На службе консула Аквитейна. Я думала, вы мертвы.
Командир наемников слегка поклонился.
– Да, так считалось, – сказал он и указал на наемников, которые добивали последних врагов и искали раненых легионеров, которым требовалась помощь. – Вам привет от домины Исаны, граф Бернард, графиня Амара.
Бернард поджал губы:
– Неужели? Значит, в конце концов она нашла помощь в столице.
Олдрик коротко кивнул.
– Нас прислали сюда, чтобы оказать помощь гарнизону. Приношу свои извинения за то, что не сумели прибыть раньше, нас задержала плохая погода. В результате мы смогли воспользоваться энергией бури. – Он посмотрел на небо и задумчиво добавил: – Все прошло слишком просто, но было бы непрофессионально не воспользоваться таким подарком.
– Не могу сказать, что сожалею, – ваша помощь пришла очень кстати, – заметил Бернард. – Но и ликования от встречи с вами я не испытываю. В прошлый раз вы едва не прикончили меня на стенах гарнизона.
Олдрик склонил голову набок и сказал:
– Вы были солдатом. В этом не было ничего личного, граф. Я не намерен приносить свои извинения. Могу лишь сказать, что я не испытывал удовольствия, когда делал свою работу. Однако сейчас нам следует договориться.
Бернард нахмурился, но потом кивнул:
– Да, вы правы. Я бы хотел услышать новости о домине Исане.
Олдрик сказал:
– Конечно, хотя я могу рассказать совсем немного. Но прежде, граф…
Бернард поднял руку:
– Бернард. Вы спасли жизнь моим людям. Вам нет необходимости использовать титул.
Выражение лица Олдрика едва заметно изменилось. Он склонил голову, демонстрируя уважение, и продолжал:
– Тогда я предлагаю укрыться в пещере. Мои рыцари Воздуха забрали много энергии ветра у могущественных фурий, и они постараются нам отомстить. С вашего разрешения, мы перейдем в пещеру, чтобы переждать там бурю. Мои заклинатели воды могут оказать помощь вашим раненым.
Амара хмуро смотрела на Олдрика, но, когда Бернард повернулся к ней, слабо кивнула.
– Мы решим все спорные вопросы после того, как пройдет буря.
– Прекрасно, – сказал Олдрик и направился к своим людям.
Он сделал несколько быстрых жестов, и один из наемников тут же передал его приказ остальным. Бернард попросил собрать раненых алеранцев, и все двинулись в сторону пещеры.
– Я могу идти, – сказала Амара.
Она сделала шаг, чтобы это доказать, и едва не упала. Бернард поймал ее и взял на руки.
– Осторожно, любовь моя. Разреши мне отнести тебя. Ты ведь получила сильный удар по голове.
– Ну да, – пробормотала она. – Ой, как же так?
Она подняла руку и коснулась шеи, где на цепочке висело кольцо Бернарда.
– Ой, мы остались живы. И… мы женаты.
Бернард несколько раз моргнул и задумчиво сказал:
– Ну да. Пожалуй, ты права. Мы уцелели. И мы женаты. Полагаю, теперь мы должны оставаться вместе. Не исключено, что мы даже будем влюблены друг в друга.
– Вот именно, – сказала Амара, устало закрывая глаза и прижимаясь к его груди. – И это все портит.
Он сделал несколько шагов, продолжая без видимых усилий нести Амару, а потом спросил:
– Значит, ты готова быть моей?
Она подняла голову, поцеловала его в шею и прошептала:
– Навсегда, граф, если вы согласны.
– Да, графиня. И это большая честь для меня, – ответил Бернард севшим голосом.
Глава 51
Тави первым бежал вверх по узкой лестнице. Скрежет стали предупредил его о том, что Майлсу пришлось отступить, на нескольких ступеньках были видны следы крови. Тави посмотрел вверх и увидел, что командир продолжает сдерживать канимов. Один из них неподвижно лежал на каменных ступеньках, и его кровь стекала вниз. Товарищи мертвого канима равнодушно переступили через труп, цепляясь когтями за ставший скользким камень.
Майлс был вынужден медленно отступать под натиском более сильного врага, он успел получить еще одно ранение – по его левой ноге текла кровь. Теперь Майлс с трудом сохранял равновесие, ему приходилось тянуть за собой ногу, а каним обрушивал на него удар за ударом.
За Майлсом, опираясь о стену, стоял мастер Киллиан. Его меч лежал несколькими ступеньками ниже, но он продолжал сжимать в руке свою трость. Грудь и плечо Киллиана были покрыты кровью, он также пропустил удар.
– Тави? – прошептал Киллиан. – Поторопись. Поторопись, мальчик!
– Линялый, – резко сказал Тави, прижимаясь к стене, чтобы пропустить вперед покрытого шрамами раба.
Линялый посмотрел на Тави, а потом поднял взгляд на Майлса.
Линялый увидел, как замедлились движения получившего новые раны командира. Глаза Линялого сузились, и он устремился вперед, проскользнул мимо Тави и бросился к дону Майлсу.
– Майлс! – рявкнул Линялый. – Шаг и вниз!
Майлс отреагировал мгновенно – сказались годы долгих тренировок. Он сделал ложное движение мечом вверх, а в тот самый момент, когда Линялый оказался рядом с ним, опустился на корточки и откатился влево вниз по ступеням.
Линялый не обнажал меча до того момента, пока Майлс не оказался ниже, а в следующий миг его клинок вышел из ножен с яростным свистом. Меч Линялого ударил в самое слабое место клинка канима – рядом с рукоятью, и сталь не выдержала, каним оказался безоружным. Второй удар пришелся по колену канима, а когда тот начал падать, третий удар отсек ему голову, и фонтан крови ослепил идущего следом врага.
Линялый перешагнул через труп и легко поразил ослепленного канима в живот, кровь вновь полилась на ступени. Умирающий каним упал вперед, щелкая челюстями и размахивая мечом, но Линялый с презрительной небрежностью защитился от его атак, добив врага коротким ударом в горло, одновременно делая шаг наверх и нанося удар следующему каниму.
Тави подбежал к мастеру, чтобы проверить его раны. Киллиан получил неприятный удар в плечо, но, к счастью, клинок вошел неглубоко. Тави отрезал ножом кусок своей туники, сложил его и прижал к ране Киллиана.
– Вот так, – сказал он. – Придерживайте ткань рукой.
Киллиан молча подчинился, его лицо побелело от боли.
– Тави, я их не вижу, – напряженно сказал он. – Я не могу… расскажи мне, что происходит.
– Линялый сражается, – ответил Тави. – Майлс ранен, но жив. Три канима убиты.
Киллиан тихо простонал.
– Там еще десяток, – сказал он. – Я почувствовал их раньше. Один из них ранил Майлса. Перед смертью он успел вцепиться командиру в ногу, и Майлс упал. Мне пришлось вступить в бой, пока он не поднялся. Глупо. Я слишком стар, чтобы заниматься этой чепухой.
– Десять, – выдохнул Тави.
Шок врагов от вступления Линялого в бой прошел, и теперь он сражался, не продвигаясь вперед, его клинок скрещивался с клинком рычащего канима, каждый удар наносился и парировался со смертельной скоростью.
Вдруг раздался оглушительный удар, камень у них под ногами задрожал.
– Проклятые вóроны, – выругался Тави. – Что это было?
Киллиан склонил голову и сосредоточился.
– Фурии огня, – сказал он. – Они взялись за дело всерьез. Может быть, в зале перед лестницей.
– Гвардия, – сказал Тави, у него вновь появилась надежда. – Они скоро придут.
– Н-нужно держаться… – сказал Киллиан. – Нужно… – И мастер начал оседать на пол.
Тави успел его подхватить.
– Китаи! – позвал он.
Она тут же оказалась рядом с мечом в руке, но ее взгляд был устремлен на сражающегося Линялого.