- У нас уже нет смысла сражаться, капитан Кучики, - ответила ему Эспи. - В тот момент, как вы и другие синигами появились в Лас Ночес, причина для битвы отпала сама собой.
- Что вы имеете в виду? - таким же серьезным, но вежливым тоном говорил Старший Брат.
- План Айзена-сама состоял в том, чтобы заманить часть капитанов Готей 13 сюда, в Лас Ночес, запереть вас тут, а после покинуть его вместе с первыми номерами Эспады и отправиться в Каракуру. Раз вы тут, то Айзен-сама, скорее всего, уже тоже ушел вместе с Хоугиоку.
- Я думал, Иноуэ Орихиме была нужна Айзену для пробуждения Хоугиоку? Так сказал Урахара.
- Точнее, Айзен-сама позволил вам такое предположить. Но нет, Орихиме-тян даже никогда не видела этот шарик. Она нужна была, чтобы заманить сюда Ичиго, а за ним увяжутся его друзья, ну и Готей не смог бы упустить возможности проникнуть за ними вслед. Теперь мы все заперты в Лас Ночес, и даже я не смогу пробить Гарганту.
Рукия слушала ее с открытым ртом.
О подобном она даже не подумала, да и, судя по лицу Старшего Брата, он тоже удивлен. Ведь их план был проникнуть в стан врага, задержать их всех тут, чтобы Главнокомандующий с остальными прибыл сюда. Ну, по крайней мере, ей так сказали.
А оказывается, их всех вокруг пальца обвели, и сейчас враги двигаются к Каракуре!
- Почему вы все это рассказываете? - спросил Капитан Шестого Отряда. - Разве ваш приказ не в том, чтобы задержать нас?
- Ну, я вас уже задержала, так что больше не нужно. Плюс, у меня есть еще один приказ. Как только Айзен-сама покинет Хуэко Мундо, временным главой Эспады и Лас Ночес назначаюсь... Я - Септима Эспада Эсперанса Уроборос, - она чуть приподняла край своего платья, показывая номер на бедре. - Ну и я, как временный Владыка Хуэко Мундо, не вижу никакого смысла во вражде с синигами и Готеем 13, а потому я и верные мне люди не будут чинить неприятности вам или как-то мешать.
- Не слишком ли самонадеянно? - прищурился Бьякуя-нии-сама. - Когда Айзен вернется, тебя за такие решения могут ждать неприятности.
- Беда в том, что он не вернется, - вздохнула она. - Не важно, победит он или нет, сюда он уже не вернется. Все, кто остался здесь, ему уже не нужны, как и весь этот мир, а потому пусть как временный лидер, но я не хочу бессмысленной крови между Лас Ночес и Готеем.
За время всего разговора Рукия молча сидела на диванчике и боялась двинуться. Эти двое разговаривали почти как равные, что для юной девушки было новым, и она побоялась влезать в чужой разговор.
- Но, если вам все же хочется сражаться, - сказала Эспи, поднимаясь, - то скоро такая нужда появится. Выходи уже, Аарониеро. Твоя гнилая и вечно голодная аура ощущается так же четко, как и твой мерзкий запах.
Рукия подскочила, когда из темноты на свет вышел... Каен-доно...
Юная Кучики потеряла дар речи от вида того, в кого она некогда была влюблена и кого...
- Не подходи к нему, - одернула ее Эспи и встала перед ней. - Он лишь носит маску твоего знакомого, как будто лицо натягивает на свою омерзительную рожу.
- Вообще-то я и частью памяти Шибы Каена обладаю, - усмехнулся он. Его лицо искривилось в надменной усмешке, что была так не характерна для Каена-доно. Он всегда улыбался по-доброму, и от его улыбки становилось тепло, а тут ей стало как-то не по себе. - А, ничего, в моем желудке ты будешь гораздо лучше смотреться, Эсперанса.
- Ты отвратителен, - серьезно сказала Седьмая. - Давно нужно было избавиться от тебя.
- Ну, вот я тут, - оскалился этот... монстр, выпуская свою реацу...
Рукии тут же стало дурно от его силы... Она была не только весьма велика, но и ощущалась так... жутко... Что-то гнилое, сочащееся червями и слизью, будто покрытые плесенью и давно пропавшие продукты. Что-то такое холодное, склизкое и ужасно тошнотворное. И вся эта мерзость представлялась ей с лицом Каена-доно...
- Давно пора, - Эсперанса достает меч из ножен. - Я была бы не против, если бы вы мне помогли.
- Да, но... - замешкалась Рукия.
- Приглядитесь...
Оба синигами посмотрели на этого типа, но где-то пару секунд ничего не видели. Да, он был силен, явно Эспада, но не казался таким уж опасным. На его фоне Эспи выглядела куда более внушительно...
Но в следующий миг Рукия поняла, в чем причина такого напряжения ее подруги... Этот тип, которого она назвала Аарониеро, был... не один...
Вскоре из темноты на свет вышли его копии... Точно такие же, как он, и... с точно таким же уровнем силы... Один такой сильный враг - это опасно, но вот если их будет сразу десять...
- Хи-хи-хи-хи, я сожру всех вас! - завопило чудовище и бросилось в атаку...
***
- Превосходно, превосходно, превосходно! - воскликнул Куроцучи Маюри, наконец, оторвавшись от остальных капитанов. Пусть он и помнил, что они тут ради миссии, но ведь нужно и себя любимого порадовать, а в этом месте находится так много интересных образцов, которые будет так приятно изучать.
Ученый уже предвкушал, как поймает несколько арранкаров живьем, а затем изучит их. Сначала снаружи, а потом и изнутри.
Словно маленький ребенок, оказавшийся в магазине игрушек в свой день рождения, он был вне себя от радости и предвкушения, так как теперь сможет выбрать себе любой 'подарок'. Одно это поднимало его настроение на десяток пунктов, его даже не особо волновал тот факт, что придется еще и работать.
С их приходом в Лас Ночес возник барьер, который препятствовал выходу из него, но капитан Куроцучи вполне может его пробить, это разве что некоторое время займет и поиск кое-каких материалов. Хотя на самом деле у него все с собой, и 'поиски' были лишь причиной ненадолго отлучиться и поискать тут кое-что интересное. Может, даже удастся найти лабораторию Айзена - там наверняка просто тонна интересных данных!
- Главное - найти все это раньше остальных, а то ведь могут запретить изучать или еще хуже - уничтожат. Тц, варвары.
Так что он отправился, заодно чтобы спасти эти данные.
- Шевелись, Нэму, - велел он своей подчиненной.
- Да, Куроцучи-сама, - кивает лейтенант и двигается за ним.
Но стоило им пройти пару шагов, как оба синигами резко останавливаются.
Какой-то звук донесся из глубин коридора. Чем-то похоже на шаги, вот только создавалось впечатление, будто у бегущего нет обуви, да и слишком легкие ноги так шлепают.
Вскоре источник звука показался, и им оказалось... какое-то маленькое существо. Небольшое, коротконогое и кривоватое создание с босыми ногами и в весьма странной одежке приближалось к ним. Создание не казалось сколько бы то ни было опасным, а потому капитан не стал распылять его сразу же.
Существо подбежало к ним, вежливо поклонилось, а затем протянуло какие-то предметы.
Ими оказались рация и какой-то сложенный лист бумаги.
Капитан с интересом принял оба предмета из рук существа.
- Пш-ш-ш-ш, - тут же зашумела рация. - Прием-прием, как слышно? Меня хорошо слышно?
Голос капитан узнал и широко улыбнулся:
- О, Хиро-кун, рад тебя слышать!
- Здравствуйте, капитан Куроцучи, - сказал бывший подчиненный. - Рад с вами говорить. Простите, что лично не встретил, я сейчас немного занят. Но, как только буду свободен, с радостью приму вас в своей лаборатории.
- Хм-м, рад, что с тобой все хорошо.
Тут Маюри практически не врал.
Ему действительно было отрадно, что столь умный и перспективный ученый не умер, а к тому же продолжает что-то исследовать. Сам капитан Двенадцатого отряда был не особо заинтересован в 90% своего отряда, да и имен большинства даже не запоминал. Но вот перспективных людей в своем окружении он ценил и всячески поощрял их пытливый ум.
Пусть поначалу Хиро Ооно представлялся ему как обычный лаборант, каких и так полно, но через несколько лет молодой человек проявил себя с весьма интересным проектом. Да таким неплохим, что капитан лично одобрил его исследования и выдал зал с оборудованием и команду подчиненных. Исследования, связанные с необычной силой Кенпачи Азаширо, были весьма перспективными и ужасно интересными.
Лишь из-за того, что было жалко, что такой талантливый человек пропадет, он заступился за него перед Советом 46, и даже прилюдно 'уничтожил' результаты его трудов - это позволило добиться замены смертной казни на тюремное заключение.
Даже после освобождения этому молодому человеку не позволили бы заниматься научной деятельностью, но у капитана было несколько идей, как эту проблему решить. На худой конец, можно было поселить его в Мире Живых и неофициально поддерживать связь.
Но судьба распорядилась иначе. Хиро Ооно 'сбежал' из тюрьмы; в ту бредовую историю, что является официальной в докладе Совета, Куроцучи не верил, но был даже рад тому, что юноша теперь может заниматься полезным делом.
И вот его 'доброта' окупается.
- Ничего страшного, - улыбнулся глава НИИ Готея. - Буду рад встрече.
- У нас тут сейчас проблемы со связью, потому я послал свой занпакто вручить вам новую рацию, а также карту Лас Ночес: с ней вам будет легче ориентироваться.
- О, благодарю.
- Возможно, с моей стороны будет несколько дерзко просить вас о таком, но не могли бы вы, капитан, никого из встречных арранкар и синигами не убивать? - неожиданно попросил Хиро.
А вот это уже была неприятная просьба. Он же так не сумеет набрать себе образцов для исследований!
- Уверяю вас, капитан, ваша жертва не будет забыта, и я могу компенсировать вам все неудобства.
- Хотелось бы узнать, чем? - негодующе спросил капитан.
Он не хочет выслушивать глупые мольбы или посулы, и такие просьбы ему очень не нравятся.
- Хотите изучить тело Главнокомандующего?
- ....................................
Куроцучи Маюри всякого предложения ожидал, даже подарка в виде копии Хоугиоку, но такого... Это настолько безумно и дико, что капитан не мог понять: бред это или реальность. Где-то секунду он приходил в себя и собирался с мыслями.