Битва за рейх. Последние бастионы Гитлера. 1944–1945 — страница 44 из 85

Наступление союзников с юга и юго-запада на Ильцен началось 12 апреля. Со своего командного пункта Мартин Унрайн отчетливо видел приближающиеся вражеские танки. Одна из танковых частей противника двигалась прямо на исходные позиции его собственных танков и штурмовых орудий.

Получив приказ, 30 боевых машин рванулись навстречу противнику и неожиданно открыли огонь из своих пушек. Три минуты спустя на равнине уже ярко пылали 4 британских танка. Прибавив газу, штурмовые орудия быстро выехали вперед, сделали короткую остановку для ведения огня и начали обстреливать вражеские боевые машины. Почти каждый их выстрел попадал точно в цель. На поле боя остались гореть вражеские танки с разбитыми гусеницами и сорванными башнями.

Теперь генерал-лейтенант Унрайн приказал «спустить с цепи» бронетранспортеры. Они устремились вперед одновременно с обоих флангов оборонительного рубежа, обошли остановившиеся передовые отряды противника с флангов и нанесли ему большой урон. В течение нескольких минут танковая дуэль закончилась в пользу немецких боевых машин. Как рассказали пленные британские солдаты, их танковая дивизия понесла такие тяжелые потери впервые со времени боев за Ксантен.

Англичане так и не решились еще раз атаковать Ильцен. В дальнейшем они продолжили свое наступление в направлении городка Биненбюттель, находящегося в 18 километрах севернее Ильцена.

На следующий день, а уже наступило 12 апреля 1945 года, генерал-лейтенант Унрайн получил приказ перегруппироваться; танки и батальон бронетранспортеров 12 апреля были сняты с фронта. Однако 2 мотопехотных батальона и 10 штурмовых орудий остались на своих позициях и были подчинены пехотной дивизии, которая приняла оборону этого участка фронта.

12 апреля на командный пункт генерал-лейтенанта Унрайна прибыл штаб 39-го танкового корпуса под командованием генерала танковых войск Деккера. От него Унрайн узнал, что его дивизия и 2 другие дивизии, находившиеся еще в стадии формирования, переходят в подчинение 39-го танкового корпуса и что этот корпус получил приказ от Верховного главнокомандования вооруженных сил (ОКВ) как можно быстрее выступить из района Ильцена на юг и нанести удар во фланг и с тыла 12-й (американской) группе армий, затем продвинуться вперед через Хельмштедт и установить связь с 11-й армией, сражающейся в Гарце.

Генерал Деккер пояснил в этой связи, что корпус после перехода через канал Везер-Эльба установит связь с 11-й армией под командованием генерала артиллерии Люхта, дислоцированной в Гарце.

В свою очередь генерал-лейтенант Унрайн предложил генералу Деккеру, чтобы после завершения формирования своей дивизии, которое ожидается 17 или 18 апреля, он нанес удар через Виттинген и Зальцведель и продолжил наступление в направлении городка Фаллерслебен и низких (до 322 метров) гор Эльм на Гарц.

Однако Верховное главнокомандование вооруженных сил (ОКВ) посчитало, что будет уже слишком поздно, и приказало выступать немедленно со всеми имеющимися в распоряжении дивизии силами.

Силы, занимавшие позиции южнее Ильцена, должны были, после того как уничтожат британские войска, находящиеся в районе коммуны Холленштедт, повернуть на юг.

Генерал-лейтенант Унрайн решил провести ночную атаку силами достаточно мощной бронетанковой боевой группы под командованием опытного капитана. В эту боевую группу вошли 20 танков, 10 штурмовых орудий и 80 бронетранспортеров.

В ночь на 15 апреля эта боевая группа выступила из района севернее Ильцена через Остерхольц на Боллензен. Ее дальнейшая цель: наступать через Штадензен на Холленштедт.

О том, как проходила эта ночная танковая атака, рассказал фельдфебель Эрнст Холльман, командир одного из танков этой боевой группы:

«Мы быстро двигались по дороге вперед. Впереди ехало несколько легких разведывательных танков, и когда в одной из деревень недалеко от Боллензена они наткнулись на противника, то сразу же сообщили нам об этом по радио. Командир нашей боевой группы отдал приказ атаковать. Мы ворвались в деревню широким клином. Впереди показались смутные очертания первых вражеских танков. Справа от нас, где двигались штурмовые орудия, уже прозвучали первые выстрелы, а в ответ из деревни вражеские танки открыли огонь из своих пушек.

Внезапно прямо перед нами возникла огромная громоздкая тень: танк! Наводчик заметил ее одновременно со мной. Он подправил прицел и произвел первый выстрел. Впереди громыхнул взрыв. Наш снаряд пробил лобовую броню вражеского танка, попав в нее под верным углом. Через несколько секунд этот вражеский танк уже был объят пламенем.

Мы двинулись дальше и ворвались в деревню. Из двадцати танковых пушек и десяти стволов штурмовых орудий вырывались красно-желтые языки пламени. Вокруг все грохотало и гремело.

Из подбитых танков и близлежащих домов в небо взвились языки пламени. Впереди из темноты появлялось все больше вражеских боевых машин. 6 или 7 из них повернули в сторону моей роты.

Мы стреляли так быстро, как только могли. Вдруг сильный удар потряс башню нашего танка, от страшного грохота мы чуть было не оглохли. К счастью, этот снаряд попал в башню рикошетом и отлетел в сторону. Наклонный броневой лист правого борта выдержал следующее попадание. Теперь настала наша очередь. Из-за невысокого строения показалась носовая часть вражеского танка. Унтер-офицер Греллер, мой наводчик, уже поймал его в визир своего оптического прицела. Он дал танку выдвинуться немного вперед, и, когда его башня начала поворачиваться в нашу сторону, Греллер произвел выстрел из нашей пушки.

Наш 75-мм снаряд, выпущенный с такой короткой дистанции, сорвал башню танка противника с башенного погона. От следующего выстрела танк вспыхнул как спичка.

„Прорываемся! Все следуют за мной!“ – приказал по радиотелефону командир нашей боевой группы.

Мы с грохотом устремились дальше. Попавший под гусеницы нашего танка деревянный забор разлетелся с громким треском, словно это был спичечный коробок. Танки (наши и противника) все еще продолжали вести огонь друг по другу, двигавшиеся на флангах справа и слева штурмовые орудия непрерывно стреляли по неприятелю.

Как раз вовремя появились наши бронетранспортеры с гренадерами, чтобы защитить нас от британских пехотинцев, которые попытались атаковать наши танки связками гранат и противотанковыми минами. Теперь застрочили пулеметы и раздались взрывы ручных гранат. Несколько вражеских танков укрылись в небольшой низине на нашем правом фланге. Совершенно неожиданно для нас они открыли огонь по боевым машинам соседней роты. Меня дважды ослепила яркая вспышка, это взорвались танки моих боевых товарищей. Однако мы сумели прорваться, добрались до выезда из деревни и, стреляя почти залпами, открыли огонь по последним, пытавшимся скрыться вражеским танкам.

Этот бой, начавшийся в 3 часа ночи, продолжался несколько часов, пока совсем не рассвело. Когда встало солнце, от британского танкового батальона, остановившегося здесь, в деревне Неттелькамп, ничего не осталось. На улицах деревни, на лужайках и в низинах лежали продолжавшие тлеть и выгоревшие дотла остовы танков.

Противнику удалось уничтожить только 3 наших танка. Во время этого ночного боя было потеряно и 2 наших штурмовых орудия. Но противник потерял этой ночью 41 единицу бронетехники, в основном это были танки и бронетранспортеры. Трудно описать словами, что мы чувствовали после этого ночного сражения. Наша собранная наспех разношерстная боевая группа буквально наголову разгромила очень сильного противника».

Ближе к утру был тяжело ранен и командир этой боевой группы. Вместо него во второй половине дня 15 апреля командование группой взял на себя майор. Теперь боевая группа должна была сосредоточиться в Боллензене, чтобы пополнить запас боеприпасов и заправиться горючим.

После такого поражения в только что закончившемся ночном бою можно было не опасаться атаки противника на Ильцен или в восточном направлении.

В этот же самый день, в 17:00, по настоянию Верховного главнокомандования вооруженных сил (ОКВ) боевая группа продолжила атаку на юг в направлении населенных пунктов Боргентайх-Шмолау и Реддингхаус. Генерал-лейтенант Унрайн предоставил командиру боевой группы право самому выбрать маршрут движения, он лишь приказал в качестве следующей цели прибыть в район, расположенный в 15 километрах западнее городка Гарделеген.

В полдень 16 апреля командир боевой группы доложил по радио, что они уже вышли к дороге Гифхорн-Зальцведель, примерно в 2,5 километра северо-восточнее Броме, и блокировали ее. По его сообщению, ими было уничтожено несколько британских военных грузовиков. Как только стемнеет, они намереваются продолжить продвижение вперед. Конечной целью была лесистая местность в 10 километрах юго-западнее городка Кальвёрде.

После получения этого сообщения генерал-лейтенант Унрайн приказал немедленно сформировать вторую, меньшую боевую группу. Она состояла из 10 танков и штурмовых орудий, нескольких бронетранспортеров и саперной роты, а также нескольких грузовиков с запасом горючего для обеих боевых групп.

Эта боевая группа отправилась в путь вместе с офицером для поручений, прибывшим на командный пункт дивизии, из первой боевой группы. Она благополучно добралась до первой боевой группы и усилила ее.

17 апреля эта усиленная боевая группа понесла тяжелые потери во время атаки на переправу через канал Везер-Эльба. Ей противостояли крупные британские бронетанковые соединения. Ожесточенные танковые дуэли потребовали больших жертв с обеих сторон; однако несколько глубоко эшелонированных британских оборонительных рубежей так и не были прорваны.

Танк фельдфебеля Эрнста Холльмана с наводчиком унтер-офицером Греллером и в этом бою подбил еще 3 танка противника, прежде чем вражеский снаряд разорвал его правую гусеницу. Греллеру удалось подбить еще один вражеский танк, пока второй снаряд не угодил в моторный отсек и боевая машина не вспыхнула ярким пламенем. Фельдфебель Холльман приказал выбираться из горящей машины. Под пулеметным огнем противника им удалось выбраться из танка и вытащить раненого механика-водителя, а затем доставить его в безопасное место.