Битва за УдивЛу — страница 34 из 47

Голос королевы, погруженной в воспоминания, звучал тяжело.

– И тогда мой отец приказал построить большой межзвездный корабль, самый большой из всех когда-либо задуманных. Его план заключался в том, чтобы взять на борт как можно больше народу, оставить нашу умирающую планету и найти другой дом, подальше от опасности. Многие не верили, что план сработает, и остались на родине. Считается, что все они погибли, как и мой старый дом. – Охо опустила взгляд на подвески у себя на груди. – Я лично голыми руками собрала эту землю за день до отбытия, – сказала она, показывая на почву цвета ржавчины в стеклянном фиале.

– У Сот такой же, – заметила Зиа.

– У многих старейшин такие же. Чтобы помнить. Когда между нами случаются размолвки или жизнь на Орбоне представляется нам слишком трудной, мы смотрим на то, что оставили позади: родная земля служит нам напоминанием о былом. Все может исчезнуть. Пропасть. И никакие машины не помогут. Никакие высшие силы не защитят. – Королева Охо выглядела сейчас не как царственная особа в величественном дворце, а как узник, придавленный тяжелым знанием.

– Ваша история похожа на то, что произошло здесь с расой людей.

– Эта планета дремала и была готова пробудиться, – сказала Охо. – В известной нам Вселенной очень много планет, но, несмотря на это, знаешь, как сложно оказалось найти подходящую для моих подданных? Такую, чтобы ее не населяли другие виды, да еще и с достаточным запасом прочности для повторного жизнезарождения? – Охо встала со своего пуфика, протянула руку и потрогала одну из планет в модели звездной системы. Планета медленно вращалась вокруг ярко горящей люстры. – Жизнь здесь стала для нас вторым шансом. Даром.

– …Дар, желанный для многих, но им не владеет никто, – вспомнила Зиа.

– Именно. – Охо сфокусировала взгляд на девочке. – Дар, которым следует делиться, который следует уважать и пестовать. – Все четыре руки на мгновение слегка коснулись лица девочки.

Зиа встала:

– Всем нам.

– Да. Всем.

Охо вытащила какой-то приборчик из складок одеяния. Оттуда раздался тонкий голосок:

– Слушаю, Ваше Величество?

– Пришлите ко мне в покои командира охраны, – приказала Охо.

– Так точно, Ваше Величество.

– Найдите Дзина и проводите его ко мне. Только без лишнего шума, – добавила она.

– Будет сделано, Ваше Величество.

– Где мои гвардейцы сейчас?

– Приветствуют гостей, Ваше Величество.

– Ах да. Ведь собираются гости, – вспомнила Охо и замолчала, обдумывая что-то.

– Приказать гвардейцам уйти? – спросил голос.

– Нет, – решила Охо. – Пусть пока остаются там. Хочу, чтобы гости чувствовали себя в безопасности. Я обсужу с командиром, как лучше поступить.

– Как пожелаете, Ваше Величество.

Охо убрала переговорное устройство и поднялась по лестнице к балкону.

– Редим, можешь войти, – позвала она через приоткрытые двери.

Дорсеанец проскользнул внутрь.

– Важе Величезтво? – Его нормальный глаз двигался туда и сюда между королевой Охо и Зией, словно искал какую-нибудь подсказку относительно того, чем закончился их разговор.

– Редим, нужно, чтобы ты защищал Зию Девять любой ценой. В моих глазах она лицо, представляющее всю человеческую расу, – сказала Охо.

– Не, это не я. У нас есть Ван… – начала было Зиа.

Королева оборвала ее:

– Убедись, что она надежно спрятана, пока мы не разберемся с Лороком.

Редим поклонился:

– Да, Важе Величезтво. Я верну ее в Фауназ.

– Я пришлю весточку, когда Лорок будет схвачен. – Охо постучала по стене: по цветастым обоям пробежала рябь, и они растворились, открыв взору гардеробную, полную изысканых нарядов. – После этого я и мой совет организуем встречу с тобой и другими вождями.

– Можно как-то сообщить Рови, что я в порядке? Он здесь со своим отцом, Антиквом, они представляют Фаунас, – попросила Зиа.

– Я бы предпочла не делать этого. Разумнее будет подождать, пока Лорока обезвредят, и я поведаю гостям обо всех последних событиях, – сказала Охо.

– Но он мне как отец. Он оберегает меня и заботится обо мне. Не хочу, чтобы он волновался, – упрашивала Зиа. Редим помог ей слезть с пуфика на выложенный плиткой пол.

– Сирулианец – и заботится о тебе? – Охо на мгновение погрузилась в раздумья. – Извини, но я не могу этого позволить. Если тебя увидят там, внизу, это будет катастрофой для всех, особенно для твоего сирулианского псевдородителя. Ясно?

– Язно, – ответил Редим.

У входа в спальню зазвенел звонок.

– Командующий гвардией прибыл. Мне нужно рассказать ему, что сейчас будет происходить, – сказала Охо. – Вам лучше исчезнуть и не попадаться никому на глаза.

– Спасибо, – сказала Зиа.

– Спасибо тебе, – кивнула Охо в ответ. – Мы еще встретимся. Я скажу Дзину, что он все-таки оказался прав.


Зиа перегнулась через перила и увидела, как далеко внизу вереница вождей втекает во дворец.

– Как нам попасть в пиршественный зал?

– Прозти, Зиа Девять. – Редим оседлал глайдер и завел двигатель. – Мы не зобираемся в пиржезтвенный зал.

– Редим, мне нужно увидеться с Рови. Я должна рассказать ему, как прошла встреча с королевой Охо. Он же будет беспокоиться, если не узнает. Дай мне пять минут. И потом вези обратно в Фаунас.

Дорсеанец покачал головой и облизал зубы:

– Не могу. Я дал злово королеве.

Он вручил девочке летные очки.

– Королева приказала защищать меня любой ценой и убедиться, что я надежно спрятана, – упрямилась Зиа. Она уперлась кулаками в бока и продолжала настаивать: – Королева не просила отвозить меня в Фаунас.

– Но Рузенедер…

– …Заставил тебя пообещать, что со мной не случится ничего плохого. – Зиа надела очки и уселась на пассажирское сиденье. – Так что вези меня в пиршественный зал, прячь меня и следи, чтоб со мной не случилось ничего плохого.

– Ты, Зиа Девять, зкользкая, как рыба-паук, – проворчал Редим и натянул на голову летный шлем.


Редим вел Зию по огромному холлу, роскошно украшенному деталями интерьера, над которыми явно трудились искусные мастера – но из какого-то другого мира. Гигантские вазы с растущими в них экзотическими растениями стояли на одинаковом расстоянии друг от друга по всему помещению. Пока они шли, у Зии начала кружиться голова, потому что по дороге она без остановки разглядывала движущиеся росписи на арочном потолке. На многих из них изображалось бурное небо и падающий на землю огонь. На других – небесные карты и схемы незнакомых Зии созвездий. «Совсем как в мэрии Новой Аттики, – подумалось ей. – История их мира».

– Держизь ближе, – шепнул ей Редим. – Не привлекай внимание.

– Поняла, – откликнулась Зиа и спрятала волосы под капюшон плаща.

– Не знаю, как я позволил тебе уговорить зебя на это. Езли королева узнает, меня знова упекут в тюрьму, – бормотал дорсеанец себе под нос и опасливо озирался через плечо.

– Она не увидит ни тебя, ни меня, – шепотом ответила Зиа.

– Пять минут. Находижь Рузендера, говорижь ему, что там тебе надо, и зматываемзя. – Редим проверил ружье.

Зиа вытащила омнипод Кадма:

– Сообщу Хейли, что не надо прилетать.

Редим кивнул:

– Думаю, у королевы взе под контролем. Главное, чтобы она меня не заметила, с озтальным порядок.

Они дошли до конца холла и приблизились к грандиозным дверям, с двух сторон охраняемым страж-колоннами. От входа вглубь следующего помещения вела длинная, выстланная цветами дорожка, по обеим сторонам которой выстроились королевские гвардейцы. В начале дорожки стояла высокая фигура в роскошных одеждах и тот придворный, что был в покоях королевы Охо. Редим и Зиа встали в конец очереди, пока всевозможные вожди и делегаты проходили в королевский пиршественный зал.

– А ты знал, что эти страж-колонны созданы некими древними существами? – Зиа воззрилась на неподвижных великанов, несущих стражу у входа. – Ими, конечно, управляют с помощью пультов, но у них есть сознание. Они не роботы.

Редим посмотрел вверх, на стражей, и продолжил бормотать:

– У меня тоже звоя голова на плечах. Я зам принимаю режения – плохие или хорожие.

– Что ты там бурчишь? – спросила Зиа. – Я из-за капюшона не слышу.

– Да ничего. Не бери в голову, – отмахнулся он.

Когда все гости вошли, Редим приблизился к высокой фигуре и королевскому придворному и приглушенно заговорил с ними. Несколько раз он показал на Зию. Наконец высокий кивнул, а придворный отодвинулся, чтобы дать Зии проход.

Редим вернулся к девочке:

– В зал нельзя з оружием, так что я здезь тебя подожду. Охо пока нет, но Рузендер и его родитель уже отметилизь. Иди ищи их – и зкорее назад. Бызтро.

– Ладно, – прошептала Зиа.

Она осторожно прошла мимо стражников и проскользнула через распахнутые двери в пиршественный зал.

Крыша зала представляла собой огромный прозрачный купол высотой в несколько этажей. Через купол открывалась панорама южных районов Соласа и озера Конкорс. Зиа разглядела вдалеке башни Лакуса. Несмотря на то что вид за окном портили дымящиеся обломки и сожженные каркасы домов, от одного только масштаба этого пышного помещения у Зии перехватило дыхание.

Куда ни глянь – повсюду были жители Орбоны всевозможных форм и размеров. Некоторых Зиа узнала: альционы, миртиане, дорсеанцы. Другие оказались совершенно незнакомыми для нее. Большинство на вид представлялись пожилыми и умудренными годами. Она задумалась: «Они все живут в Соласе? Или есть еще деревни, в которых надо бы побывать?» Толпа гостей делилась на группки, обступавшие столы с разными яствами, расставленные по периметру зала. Рядом с большой цветочной вазой стояла знакомая синяя фигура, рассматривая внушительную стенную роспись, протянувшуюся по всем стенам.

– Рови, – шепотом позвала Зиа, подойдя к другу. – Рови, это я.

Ровендер оторвал взгляд от росписи.

– Зиа!

– Тсс! – Зиа вложила свою руку в руку друга и зашептала: – Меня тут, вообще-то, не должно быть.