И Лариса отключилась.
– Ну, ты, падре, силен, – оценил Дмитрий.
– Держи, – Коломнин вернул аппарат. – Спасибо хоть, что сказал.
– За кого ж ты меня вообще держишь?
– За сына… – заметил радостно дрогнувшие губы. И все-таки не сумел преодолеть себя. – … своего времени.
Машина въехала в пыльный приморский городок – Лимассол. Попетляв вдоль побережья, свернула вглубь и скоро остановилась на площади меж нескольких зданий из бурого камня.
– Деловой центр, – снисходительно пояснил Дмитрий. – Здесь как раз банковский адвокат и сидит.
– Что значит банковский?
– Так называют. Каждый российский банк старается все офшорные компании создавать через одного и того же адвоката. Легче решать нестандартные вопросы. Завязываются личные отношения. Ну, ты понимаешь, – он потер многозначительно пальцы.
– Понимаю, – подтвердил Коломнин. Кажется, он не ошибся, решив поскорее забрать сертификат.
Они прошли вдоль здания. По затемненной, но лишенной российских подъездных запахов лестнице поднялись на второй этаж, где Дмитрий привычно толкнул дверь одного из офисов.
Здесь он обменялся парой приветливых слов с секретаршей. Та подняла трубку внутренней связи, и, прежде чем Коломнин успел оглядеться, из внутренней комнаты вышла худощавая, лет сорока пяти, женщина и с улыбкой человека, дождавшегося желанных гостей, жестом обеих рук пригласила посетителей пройти к ней.
– Мистер Дима! – мужским жестом она тряхнула руку Дмитрия, сделала выжидающую паузу.
– Мистер Коломнин, – Дмитрий быстро добавил несколько фраз, среди которых Коломнин разобрал ключевые слова – «директор «Хорнисс холдинг» и «май фазер».
– О, фазер! Динэстэси! – адвокат подняла большой палец. Показала на стоящее на столе фото – сама она и рядом двое мужчин: пожилой и молодой. Все в мантиях и четырехуголках с кисточками. – Май лойер динэстэси. Май сан. Май хазбенд.
– Семейный адвокатский бизнес, – пояснил Дмитрий. – Познакомься: госпожа Анри Маркус, адвокат и секретарь компании «Хорнисс холдинг». Очаровательная женщина. Но если кого ухватит за горло, уже не выпустит.
Перевел сказанное адвокату. Но несколько короче.
С той же приветливой улыбкой госпожа Маркус подошла к шкафу, уставленному толстенными, в золотистых переплетах томами, достала папку с надписью «Horniss xolding ltd» извлекла оттуда несколько отпечатанных листов, один из которых положила, развернув к Коломнину.
– Это протокол передачи прав на владение компанией от «Орбита финанс» господину Коломнину, – объяснил Дмитрий, – Подпись Янко, как видишь, уже стоит. Теперь нужна твоя, что ты принимаешь компанию.
По вызову Анри Маркус в кабинет зашли две девочки– секретарши.
– Подписывать будешь в присутствии свидетелей. Они подтверждают добровольность сделки.
Коломнин поставил подпись. Секретарши, подписав вслед за ним, собрались выйти, но Маркус удержала их и тут же выложила на стол следующий, очень похожий на предыдущий протокол.
– Это следующий протокол, – Дмитрий пододвинул его к отцу. – О том, что ты в свою очередь передаешь права господину Бурлюку.
– Не понял. Откуда он взялся?
– Я ж говорил, что нахожусь здесь второй день. Все специально подготовили к твоему приезду.
Удивленная задержкой, Маркус о чем-то быстро спросила.
– Момент, – успокоил ее Дмитрий. – Что-то не так, отец? Ознобихин сказал, что ты в курсе.
– Это точно. В курсе, – Коломнин приподнял протокол, протянул адвокату. – Приношу извинение за накладку, но этого подписывать мы не будем. Просьба передать мне документ на управление компанией.
– Но, отец, – Дмитрий растерялся. – У меня жесткое указание.
– А у меня указание не выполнять твоих жестких указаний. Переведи, что сказал.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – поколебавшись, Дмитрий перевел.
– Ноу проблем, – несколько удрученная напрасной работой женщина разорвала лист на глазах присутствующих. достала красочно оформленный бланк, скрепленный сургучными печатями.
– Это сертификат, подтверждающий, что на сегодня ты единственный владелец компании. Второй экземпляр остается у адвоката.
Подтверждающе покивав, госпожа Маркус извлекла из стола огромный, начиненный бумагами конверт и с той же приветливостью на лице протянула Коломнину, что-то разъяснив Дмитрию.
– Понятно. Здесь накопившаяся почта с момента создания компании. В основном банковские выписки. За все время никто из владельцев их не затребовал. Госпожа Маркус просит тебя или взять конверт с собой, или перебрать в соседней комнате, а потом вернуть. В принципе на это можно не тратить время, – добавил от себя Дмитрий. – Денег в компании нет. Единственная ценность – акции «Руссойла». Так что советую вернуть эти пустые бумажки на базу и – поехали отсюда в темпе вальса. Успеем пару часиков поваляться на пляже. А то как-то неумно: приехать на Кипр и не увидеть толком моря.
– Я все-таки полистаю. Впрочем очень скоро, перекладывая одну за другой однотипные бумажки, Коломнин убедился в правоте сына: все это были ежемесячные банковские выписки, с удручающим постоянством напоминавшие, что счет компании пуст и сух, как кипрская земля.
Больше из привычки к тщательности Коломнин механически долистал последние, двухгодичной давности выписки, отодвинул от себя перевернутую пачку, потянулся, разминая затекшие члены.
– Все? Успокоился? – поднялся замаявшийся в ожидании Дмитрий.
– Как будто, – И тут что-то запоздало царапнуло в его мозгу.
Он вновь приподнял оказавшиеся сверху выписки, перевернул аккуратненько, будто прикуп на рисковый мизер потянул, и – впился глазами. Еще раз судорожно перебрал. Ошибки не было: на каждой из них фигурировала цифра ни много ни мало в три миллиона долларов. Сначала, два года назад, приход на счет компании, потом два месяца деньги оставались на счете и, наконец, – счет обнулился.
– Когда Ознобихин передал компанию банку?
– Понятия не имею. Что-то не так?
– Пошли к адвокату, – Коломнин подхватил заветные выписки.
При виде входящих Анри Маркус моментально скроила радушную улыбку, готовясь попрощаться. Но у Коломнина планы переменились.
– Переводи, – потребовал он от сына. – К сожалению, кроме сертификата, никаких других документов по компании я не имею. Поэтому прошу госпожу Маркус ознакомить меня со всеми предыдущими передаточными актами. В частности, учредительными документами и протоколом, по которому господин Ознобихин когда-то передал «Хорнисс холдинг» банковской структуре – «Орбита финанс».
– О, кей, о, кей! То ваше право, – Маркус достала папку, перелистала, в двух местах заложила закладки. – Это единственные экземпляры. Поэтому господин Коломнин должен ознакомиться при мне. Если нужно, мы снимем для него копии.
– Сэнькью, – Коломнин почти вырвал из ее рук папку, нетерпеливо распахнул. То, что он увидел, поразило на порядок сильнее, чем обнаруженные перед тем выписки.
– Перевести? – Дмитрий потянул папку к себе.
– Фамилии и цифры читать сам умею, – Коломнин загородил текст: поспешней, чем то позволяла вежливость.
– Дело хозяйское. – Сын обиженно отстранился.
– Вот что, Дмитрий, – задумчиво произнес Коломнин, глядя прямо в глаза насторожившемуся адвокату. – Я прошу госпожу Маркус срочно вызвать в офис переводчика, которому она безусловно доверяет. Услуги оплачу лично.
– Так у тебя в распоряжении есть я. Или?.. – Дмитрий засопел.
– Парень, тебе лишние проблемы нужны?
– А тебе? – Не понял?
– Чего не понять?! Не знаю, падре, что ты тут надыбал. Но вижу, пошел в разгон. Ты же лучше меня понимаешь – «Нафта» все одно обречена. Просто без шансов. Лезть против стремно – самого заметут. А в банке у тебя сейчас все в шоколаде: должностнуха завидная, «бабки» крутые. Так вот оно тебе надо?
– Надо, – отрубил Коломнин. – А вот тебе чрезмерная информация и впрямь ни к чему. Так что садись на первый же самолет и мчи отсюда. Если Ознобихин спросит, почему уехал, скажешь, – выгнал. Поссорились у адвоката.
– Да мы и не мирились. – Дмитрий сделался угрюм. – Что ж, напрашиваться не буду: чужие так чужие.
Коломнин следил, как, ссутулившись, идет он к выходу походкой, невольно воспроизводящей его собственную. И как-то само собой понял: никакой Ознобихин не подсылал Дмитрия сюда в качестве соглядатая. Сам напросился, желая побыть с отцом.
Коломнин натолкнулся на недоуменный взгляд Анри Маркус.
– Вот так бывает, – пробормотал он. И хоть очень хотелось остановить сына, но догонять не стал, – находиться рядом с ним с этой минуты и впрямь становилось опасно.
Через полчаса в комнату ожидания, где откинулся в кресле оглушенный полученными сведениями Коломнин, вошла госпожа Маркус в сопровождении молодой рыхлой женщины – киприотки.
– Я есть Полина, переводчик, – представилась та.
– В таком случае, Полина, прошу вас и госпожу Маркус присесть. И попробуйте переводить мои вопросы максимально точно. Вопрос первый. Госпожа Маркус, из представленных документов я вижу, что компанию учредили два россиянина: причем у Николая Ознобихина, оказывается, было всего-навсего два процента. А девяносто восемь процентов принадлежало некоему господину Тимуру Фархадову. Они лично приезжали на Кипр учреждать компанию?
– Да, конечно, – госпожа Маркус снисходительно улыбнулась. – Я хорошо помню обоих. Главный был как раз господин Тимур. Очень, очень импозантный мужчина. Подписывали здесь, при свидетелях. Все как положено. Мы строго соблюдаем кипрское законодательство.
– А правом на управление банковским счетом обладали оба?
– Нет. Они оба были акционеры. А директором компании – только господин Тимур. Насчет этого в материалах имеется специальный пункт. Разве что-то не так?
– Еще вопрос. На счету компании, когда ее продали банку, было три миллиона долларов. Счет обнулился после того, как компанию уступили банковской структуре. Кто отдал распоряжение об их перечислении?
– Это мог сделать только один человек, – адвокат с некоторым раздражением пожала плечом. – Новый директор компании господин Янко. Если вас интересует, куда именно ушли деньги, то мы можем это выяснить в банке.