Благие знамения. Сценарий сериала — страница 24 из 53


316 НАТ. СОХО, НОЧЬ, 1967 г.

«Бентли» уезжает. Стоящий на тротуаре Азирафель провожает его взглядом.

В витрине магазина мигает неоновая вывеска; с того ракурса, в котором мы видим Азирафеля, кажется, будто у него над головой мерцает нимб…

Начинает играть кавер на «Каждый день» Бадди Холли в стилистике 1960-х, идут ТИТРЫ.


ТИТРЫ


317 НАТ. КНИЖНЫЙ МАГАЗИН АЗИРАФЕЛЯ, ДЕНЬ, НАШЕ ВРЕМЯ

Наши дни. На двери магазина висит табличка «ЗАКРЫТО».


318 ИНТ. КНИЖНЫЙ МАГАЗИН АЗИРАФЕЛЯ, ДЕНЬ

Мы проходим по магазину в заднюю комнату. Азирафель делает пометки в схемах, которые потом повесит на стену.

На одной из них мы видим надпись «ТАДФИЛД». Ниже «АДАМ ЯНГ». Есть и другие надписи: «АЭРОДРОМ», «ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА» и т. п. Всюду стрелки. И математические значки. На груди пыльного викторианского бюста мы замечаем медаль, которую некогда вручили Азирафелю.

Азирафель смотрит на схему. Мы понимаем, что ему неловко.

Азирафель. Да ладно тебе. Выше нос. Бывает и хуже. Просто пойдешь к начальству и всё объяснишь.


КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ПЯТНИЦА, ОДИН ДЕНЬ ДО КОНЦА СВЕТА

Азирафель настраивается на разговор с Гавриилом.


Азирафель. Гавриил. Послушай, Гавриил. Святейший архангел Гавриил. Нет, слишком формально. Привет, Гавриил, дружище. Нам нужно разобраться с этим парнем. И всё снова будет в норме.

Азирафель глубоко вздыхает, представляет, что разговаривает с вышестоящими.


Азирафель. Привет, Гавриил. Я тут подумал, ты должен об этом узнать: тогда, в больнице, случилось досадное недоразумение, и Антихриста подменили. Но теперь всё в порядке, я его нашел. Он живет в английской деревушке Тадфилд. И в тот день, когда ему исполнилось одиннадцать, начался обратный отсчет. Вот тут у меня его адрес, так что, если мы его сейчас ликвидируем, всё будет хорошо. С ним должен быть гигантский цербер, заметить его не так-то трудно…


319 НАТ. УЛОЧКА В ТАДФИЛДЕ, ДЕНЬ

Адам идет по дороге в Тадфилд, за ним по пятам бежит Барбос.

Камера ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ на СОБАКЕ.

Бог (ГЗК). Если бы у цербера было воображение, вряд ли бы он именно так представлял себе дни перед Армагеддоном.

Дорогу псу, в духе семейных видео, неспешно переходит ОГРОМНЫЙ ЗЛЮЩИЙ РЫЖИЙ КОТ.

Бог (ГЗК). Форма определяет характер. Определенные модели поведения у маленьких собачек в генах.

Пес замирает. Глаза вспыхивают красным светом.

Бог (ГЗК). К удивлению соседского рыжего кота, цербер по привычке попытался внушить ему трепет гортанным рыком и горящим взглядом. Раньше у него это всегда получалось.

Рыжий кот злобно бросается на Барбоса, бьет когтями по морде. Пес СКУЛИТ. Кот неторопливо уходит.

Бог (ГЗК). Барбосу не терпелось продолжить эксперименты с кошками: прыгать вокруг них и заливаться лаем.

Мы снова в настоящем моменте. Барбос рычит – удивительно злой гортанный рык для такой маленькой собачки…

Адам. Ты чего? Что такое?


320 НАТ. ДОРОЖКА У ЖАСМИНОВОГО КОТТЕДЖА, ДЕНЬ

Адам останавливается. Слышит какой-то звук: похоже, кто-то не на шутку разбушевался… Мальчик замечает, что стоит у ЖАСМИНОВОГО КОТТЕДЖА.

Адам. Жасминовый коттедж! Идем, Барбос.


321 НАТ. ЖАСМИНОВЫЙ КОТТЕДЖ, ДЕНЬ

В саду Анафема, разозлясь на саму себя, разбивает цветочный горшок.

Анафема. Как глупо. Триста пятьдесят лет!

Адам. Эй!

Анафема поднимает глаза и с удивлением видит перевернутое лицо Адама: он висит на дереве и смотрит на нее.

Адам. Вас поймала ведьма? Помочь вам выбраться?

Не удержавшись, Анафема улыбается и качает головой.

Адам. Но вы плакали.

Анафема. Да… Привет. Кажется, я тебя видела в Хогбакском лесу. Всё хорошо. Просто… глупо вышло. Я потеряла книгу. Ну и всё как-то навалилось.

Адам. Давайте я вам помогу ее искать.

Анафема. Спасибо. Это наша семейная реликвия. Мы хранили ее веками.

Адам слезает с дерева.

Адам. Я тоже однажды написал книгу. О пирате, который был знаменитым сыщиком. Наверняка она куда интереснее той, что вы потеряли. Особенно эпизод в космическом корабле, когда появляется динозавр и сражается с ковбоями. Моя книга вас бы вмиг развеселила. Я Адам. Живу на Хогбак-лейн.

Анафема. Спасибо тебе, Адам. Ну а я Анафема. (Качает головой.) Ты местный?

Адам. Ага. Это мои края. От Хогбакского леса до Ямы и от Старого карьера до пруда.

Анафема. Ты случайно не видел двух мужчин на большом старинном черном автомобиле?

Адам. Они украли книгу? Что если они профессиональные книжные воры, разъезжают себе на машине и воруют книги…

Анафема. Они ее не крали. Искали усадьбу, я же вышла здесь, а о них никто ничего не знает. (Спохватывается, спрашивает вежливо.) Хочешь лимонаду?

Адам. Нам придется ворваться в коттедж и сразиться с ведьмой за книгу?

Анафема. Вообще-то здесь живу я. Снимаю этот коттедж.

Адам оглядывает ее с ног до головы. До него наконец доходит…

Адам. Прошу прощения, если я лезу не в свое дело, но… вы ведьма?

Анафема. Нет. Я экстрасенс.

Адам. А, тогда ладно.

Они направляются внутрь, чтобы выпить лимонаду.

Анафема. Ты не веришь своим глазам?

КАМЕРА ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ на Барбосе. Он не идет за ними. Стоит в саду и рычит. Мы замечаем, на что он смотрит. Над дверью прибита подкова. Она раскаляется докрасна.

Бог (ГЗК). Сотни лет над дверью Жасминового коттеджа висела подкова. Оберегала его обитателей от зла – во всяком случае, они в это верили.

Барбос сидит на крыльце Жасминового коттеджа и рычит.

Адам. Иди сюда, глупая собака. (Анафеме.) Обычно он сразу же делает всё, что я говорю.

Анафема. Можешь оставить его в саду.

Адам. Нет, пусть выполняет команду. Папа разрешил мне оставить собаку только при условии, что я ее выдрессирую. Барбос! Иди в дом!

Пес подвывает, с мольбой глядит на Адама. Затем с большой неохотой, словно против шквального ветра, поднимается по ступенькам.

Адам. Умница! Вот видишь, ничего сложного, правда?

Собака скулит, потом лижет Адама в лицо. Они идут за Анафемой на кухню. Вертикальная панорама снизу вверх вдоль двери.

Бог (ГЗК). Цербер вошел в коттедж, и его адская сила уменьшилась еще чуть-чуть.

Подкова над дверью светится оранжевым и дымится, остывая.


322 ИНТ. КВАРТИРА ШЕДВЕЛЛА, ДЕНЬ

Ньют со скучающим видом просматривает газеты. Морщит лоб. Смотрит на заголовок: В ДЕРЕВНЕ В ОКСФОРДШИРЕ НА РОЖДЕСТВО СНОВА МЕТЕЛЬ! Подзаголовок: ВОПРЕКИ ПРОГНОЗАМ, В ТАДФИЛДЕ ВЫПАЛО ТРИ ДЮЙМА СНЕГА – ЕДИНСТВЕННОМ ВО ВСЕЙ АНГЛИИ.

Он вырезает ножницами статью. В коридоре звонит телефон. Шедвелла нигде не видно.


323 ИНТ. КОРИДОР ШЕДВЕЛЛА, ДЕНЬ

К телефону подходит Ньют. Слушает, что ему говорят…


Ньют. Э-э-э… хлопчатобумажные плавки «Маркс и Спенсер», если вам так интересно.

Мадам Трейси выглядывает в щелку в двери.

Ньют. По-моему, это вас. Ой. Повесили трубку.

Мадам Трейси. Где же мистер Шедвелл?

Ньют. Сержант отлучился по делу.

Мадам Трейси смотрит на вырезку из газеты, которую Ньют держит в руке.

Мадам Трейси. Не проще ли было бы воспользоваться компьютером, дорогой? Сейчас в Интернете есть всё что угодно.

Ньют. Вообще-то я… Хотел быть компьютерным инженером. Но у меня никак не получается заставить компьютеры работать.

Мадам Трейси. Я свой просто включаю, а дальше он сам знает, что делать. Ой, да что вы! Я такая проказница: между прочим, голубчик, некоторые клиенты пишут мне электронные письма. На ящик «сексуальная кошечка в сапогах» или «раскрытие тайн».

Ньют. А я как-то в шутку собрал схему, которая вообще не должна была работать. Диоды в ней стояли не в том порядке, и…

Мадам Трейси. У меня есть еще один ящик, но он не совсем приличный. Для джентльменов, которым нужна твердая рука. И что было дальше?

Ньют. Я поймал московское радио. В общем, в электронике я не силен.


324 ИНТ. КАФЕ, ДЕНЬ

Кроули прикрывается газетой. За его столиком сидит Шедвелл. Он отправляет в свою чашку всё содержимое сахарницы. В продолжение разговора Кроули притворяется, будто читает газету.

Кроули. Сержант Шедвелл.

Шедвелл. Мистер Кроули. Отлично выглядите.

Кроули. Здоровый образ жизни.

Шедвелл. А батюшка ваш как поживает? Знаете, вы очень на него похожи…

Кроули. Да, мне все говорят. У него всё хорошо.

Шедвелл (достает засаленную, захватанную бухгалтерскую книгу). Я захватил гроссбух. Людям надо платить, ваша честь. Трудные времена. В наш развращенный век ведьмоловам приходится нелегко.

Он собирается было подвинуть гроссбух по столу к Кроули, но тот отмахивается – мол, не надо. Шедвелл кивает и прячет книгу в карман макинтоша.

Кроули. Не надо. Двести пятьдесят фунтов. Деньги получите в субботу.

Шедвелл. Только чур наличными в конверте. Карты мы не принимаем.

Кроули. Вы меня удивляете.

Камера задерживается на гроссбухе Шедвелла.

Шедвелл. Итак.

Кроули. Есть в Оксфордшире такая деревенька, Тадфилд. Пошлите туда ваших лучших людей. Мне нужен мальчишка. Ему лет одиннадцать. Большего не знаю. Но… ищите всё странное.

Шедвелл. Парнишка ведьмак?

Кроули