Открывает дверь в комнату Шедвелла.) Ку-ку! Мистер Шедвелл! Ого, шикарно выглядите.
На Шедвелле форма Армии ведьмоловов – нечто среднее между униформой Армии спасения и несколько пуританским костюмом офицера эпохи королевы Виктории: неудачное, надо сказать, сочетание.
Шедвелл. Изыди, вавилонская блудница. Это дело военное.
Мадам Трейси демонстративно поправляет Ньюту воротник и выходит.
Шедвелл. Смирно!
Ньют оглядывается, чтобы удостовериться, что Шедвелл обращается к нему, и встает по стойке «смирно». На стене за Шедвеллом древняя заляпанная карта Великобритании. Фоном играет «Иерусалим».
Шедвелл. Это наша страна. Мы ее защищаем. Я был бы рад поехать с тобой. Но я слишком стар. Мне уж не по силам следить из зарослей папоротника за силами зла. Теперь вся надежда на тебя, рядовой Армии ведьмоловов Пульцифер.
Ньют. А почему нас тогда так мало? Раз мы защищаем целую страну от ведьм?
Шедвелл (открывает пыльную стеклянную витрину). Никто и не говорил, что будет легко, рядовой Пульцифер. На вот. Надень. (Достает из витрины ветхий темный мундир наподобие того, который на нем самом. На лацканах буквы АВ; золотые пуговицы потускнели.) Надевай.
Ньют неловко повинуется. Шедвелл одобрительно кивает.
Будь Терри жив, он заметил бы, что эту сцену надо снимать, как в фильмах про войну: чтобы герои проверяли и заряжали оружие, прежде чем отряд отправится на верную гибель. Вот я и пишу. Нужно круто показать оружие. Шедвелл достает из шкафчика предметы и один за другим протягивает Ньюту.
Шедвелл. Маятник открытий.
Ньют берет его, кладет в карман, повторяя:
Ньют. Маятник открытий.
Шедвелл. Тиски для пальцев.
Ньюту это не нравится…
Ньют. Может, не нужно…
Шедвелл. ТИСКИ ДЛЯ ПАЛЬЦЕВ.
Ньют. Тиски для пальцев.
Пачка таблеток для растопки.
Шедвелл. Таблетки для растопки.
Ньют. Да не собираюсь я никого сжигать…
Шедвелл. ТАБЛЕТКИ ДЛЯ РАСТОПКИ.
Ньют. Таблетки для растопки.
Шедвелл достает колокольчик для клетки с попугаями, свечку для праздничного торта и потрепанный экземпляр «Молитвенника для детей».
Шедвелл. Колокольчик, книга и свечка.
Ньют. Колокольчик, книга и свечка. А зачем они мне?
Шедвелл. Вдруг тебе придется изгонять дьявола.
Ньют. Каким же образом?
Шедвелл. Позвони в колокольчик. Зажги свечку.
Ньют. Прочти книжку?
Шедвелл. Когда на тебя нападают демоны, тут уж не до легкого чтения, приятель. Так, помаши у них перед носом.
И наконец кульминация всей сцены: Шедвелл достает БУЛАВКУ в подарочном футляре.
Шедвелл. Ну и, наконец… БУЛАВКА!
Ньют. Булавка?
Шедвелл вынимает булавку из футляра и скалывает ею лацкан Ньюта.
Шедвелл. Это штык в твоей армии света.
Ньют. Ясно. Что ж, значит, в Тадфилд!
Шедвелл. В путь, рядовой Пульцифер! И пусть небесное воинство марширует в ногу с тобой.
Шедвелл салютует. Ньют, поколебавшись, тоже прикладывает руку к виску.
419 НАТ. УЛИЦА, ДЕНЬ
Ньют отъезжает от дома. Включает радио. Звучит музыка… Он выбрасывает из окна сперва тиски для пальцев, потом таблетки для растопки. Пауза; затем машина дает задний ход.
КРУПНЫЙ ПЛАН: Ньют выкидывает таблетки для растопки в придорожный мусорный контейнер. И отъезжает…
Бог (ГЗК). Мир менялся. То, во что верил Адам, происходило в действительности.
420 ИНТ. ТИБЕТСКИЙ ТУННЕЛЬ, ДЕНЬ
Мы видим туннель в разрезе, точно в виварии за стеклом. Длинный туннель и пространство, достаточное для того, чтобы в нем разместились два человека.
Там сидят двое: тибетские актеры, говорят по-тибетски, с субтитрами. Мужчина и женщина, оба средних лет. Возле стены стоят их лопаты. У мужчины и женщины перерыв: они пьют чай из пиал.
Тибетка. Мы должны рыть туннель и наблюдать. Мы тайные мастера.
Тибетец. У меня в Лхасе чудесная радиоремонтная мастерская. Только я сделал перерыв, чтобы выпить чаю, как очутился здесь, в таком вот наряде.
Тибетка. И не говорите. Я продавала железнодорожные билеты в Шигадзе… Ой, перерыв закончился.
Они берут лопаты…
СМЕНА КАДРА
421 НАТ. ТАДФИЛД, ДЕНЬ
Ньют за рулем. Он едет в Тадфилд, проезжает деревенский скверик… Ньют разговаривает сам с собой – на разные голоса:
Ньют. Человек с булавкой. Не двигаться, у меня булавка. У меня булавка, и я, не моргнув глазом, пущу ее в ход… По миру с булавкой[15]. Гангстер с булавкой. Человек с золотой булавкой[16]. Булавки острова Наварон[17]. Булавки и розы[18].
Камера отъезжает, и что же мы видим? О боже, с неба прямо перед нами спускается ЛЕТАЮЩАЯ ТАРЕЛКА! Классическая большая серебристая летающая тарелка, как звездолеты далеков в сериале «Доктор Кто».
Ньют врезает по тормозам. Смотрит на тарелку. Открывается дверь, от тарелки исходит голубой свет.
В дверях показываются три призрачных силуэта. ИНОПЛАНЕТНАЯ ЖАБА. ЗЕЛЕНЫЙ ПРИШЕЛЕЦ. И ПЕРЕЧНИЦА, которая выглядит как помесь R2-D2 с далеком.
На землю опускается трап, Перечница размахивает оружием, потом спускается по трапу и падает внизу. Перечница раздраженно пищит. Остальные два пришельца не обращают на нее внимания: инопланетная жаба перешагивает через нее. Они шагают, как копы. И вообще ведут себя точь-в-точь как два сердитых копа. А КАКИЕ У НИХ ГОЛОСА, Я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ.
Жаба стучит в окно машины Ньюта, тот опускает стекло. Зеленый пришелец подходит к дереву. Пинает его. Срывает лист и анализирует его с помощью затейливого инопланетного прибора.
Жаба. Доброе утро, сэр, мадам или третий пол. Это ваша планета, верно?
Ньют. Да. Вроде бы.
Жаба. Вы здесь давно, не так ли?
Ньют. Лично я – нет. А наш вид – где-то полмиллиона лет. Вроде бы.
Жаба. Позволили собраться старым кислотным дождям, не так ли, сэр? Позволили себе не уследить за старыми углеводородами, вероятно?
Ньют. Прошу прощения?
Жаба. Какое у вашей планеты альбедо?
Ньют. Я не знаю, что это.
Жаба. Должен вас огорчить, сэр: ваши арктические ледники значительно меньше допустимого размера для планеты такой категории, сэр. По такому случаю мы за ними присмотрим, сэр. Дело в том, сэр, что нас попросили передать вам сообщение.
Ньют. Э-э… Мне?
Жаба. В сообщении говорится: «Мы передаем вам сообщение о мире во всем мире, космической гармонии и прочем». Конец сообщения.
Ньют. Это очень любезно.
Жаба. Как вы думаете, сэр, почему нас попросили передать вам это сообщение?
Ньют. Ну, э-э-э, я так полагаю, что, поскольку человечество, э-э-э, использует атомную…
Жаба. Мы тоже не знаем, сэр. Мы тоже не знаем.
Жаба разворачивается и уходит к тарелке.
Зеленый пришелец. Уровень СО2 вырос на 0,5 процента. Вы сознаете, что вас могут обвинить в том, что вы как доминантный вид попали под влияние импульсивного консюмеризма, не так ли?
Ньют. Извините. Спасибо! Извините.
Пришельцы останавливаются, подбирают упавшую Перечницу и закатывают по трапу вверх. Ошеломленный Ньют звонит Шедвеллу по старенькому мобильному телефону.
СМЕНА КАДРА
422 ИНТ. КВАРТИРА ШЕДВЕЛЛА, ДЕНЬ
Удивленный Шедвелл разговаривает в коридоре по телефону.
Шедвелл. Что-что?
Ньют. Меня. Только что. Остановили. Пришельцы.
Шедвелл. Ты пересчитал их соски?
Ньют. Я как-то не подумал…
Шедвелл. Ты ведьмолов. А не пришельце… лов. Но я приму к сведению.
423 НАТ. УЛОЧКА В ТАДФИЛДЕ, ДЕНЬ
По улице идет Адам с приятелями. Они купили фруктовый лед, мороженое и все такое. Уэнслидейл разглагольствует:
Уэнслидейл. Вообще-то я думаю, что надо спасать китов. Уж не знаю, писали об этом в твоем «Вестнике Водолея» или нет.
Брайан. Нам дадут за это значок?
Пеппер. Эта шутка была несмешной еще когда твой папа ее придумал.
Уэнслидейл. Вообще-то киты умеют петь. И у них огромные мозги. И их почти не осталось.
Пеппер. Если они такие умные, чем они целый день занимаются в море, просто плавают, едят, поют и… круто, хочу быть китом!
Адам. Точно. Будем спасать китов. (Пауза.) Всех.
424 НАТ. КИТОБОЙНОЕ СУДНО «КАППАМАКИ», ДЕНЬ
Мимо нас проплывает китобойное судно…
Бог (ГЗК). Это не китобойное судно. Это научно-исследовательское судно. И в настоящее время оно исследует вопрос: сколько китов можно выловить за неделю?
КРУПНЫЙ ПЛАН: корабельный сонар или радар, мигают зеленые огоньки, меняются числа на экране…
Бог (ГЗК). Экипаж не может понять, почему отказали приборы. На радаре не видно ни китов, ни тунца, ничего крупнее анчоуса. И дно морское вроде бы опускается…
425 ИНТ. КАПИТАНСКИЙ МОСТИК «КАППАМАКИ», ДЕНЬ
Капитан разговаривает по-японски с первым помощником. (Субтитры).
Капитан. Это невозможно! Дно не может опуститься! Не может здесь быть глубина 6000 метров.
Мы слышим учащающийся писк сонара.
Первый помощник. Нет! Это явно ошибка прибора. Оно снова поднимается. (Довольно.