Благие знамения. Сценарий сериала — страница 40 из 53

Шедвелл врывается на кухню, чтобы защитить честь мадам Трейси.

Шедвелл. Убери от нее руки, ты…

Оглядывается. На кухне никого, кроме мадам Трейси, перед которой на столе стоит зеркало. В зеркале отражается мадам Трейси.

Шедвелл. Где он?

Мадам Трейси. Кто?

Шедвелл. Какой-то южный хлюпик. Я слышал его голос. Он сделал вам непристойное предложение.

Глазами мадам Трейси мы видим в зеркале Азирафеля.

Мадам Трейси / Азирафель. Не какой-то южный хлюпик, сержант Шедвелл, а вполне определенный.

Это на 100 процентов голос Азирафеля. Шедвелл потрясен. Он наставляет на мадам Трейси руку с оттопыренными пальцами, точно пистолет.

Шедвелл. Демон? Знаешь, что это? Пять пальцев. А теперь убирайся из головы этой доброй женщины, или я отправлю тебя на тот свет.

Мадам Трейси. В том-то и вся беда, мистер Шедвелл. Еще немного – и мы все туда отправимся. Мистер Азирафель как раз мне об этом рассказывал. Выпейте-ка лучше чаю да послушайте его.

Шедвелл. Я не намерен слушать адские россказни демонов!

Мадам Трейси (похлопывает его по плечу). Старый вы дурачок. Девять кусочков сахара, верно?

Шедвелл медленно опускает руку.


538 НАТ. ПРОБКА НА М25, БУРЯ, ДЕНЬ

Бог (ГЗК). Когда Адам обрел власть, мир приветствовал его так, как не ожидал даже Кроули.

Автомобили на М25 стоят в пробке в бурю. Открывается дверь машины…

Хорас. Я больше не могу терпеть!

Нора. А если все вдруг поедут? Это же М25. Тут нельзя вот так остановиться и выйти пописать на обочину.

Хорас. Могу и буду. Слава Великому Зверю.

Нора. Что ты сказал, Хорас?

Хорас. Слава Великому Зверю…

Нора. Пожирателю Миров…

Рев гудков, шум двигателей и крики людей из окон автомобилей превращаются в слова. Все негромко повторяют: «Слава Великому Зверю, Пожирателю Миров. Слава Великому Зверю, Пожирателю Миров…»

Дальний план: вся М25 светится ярко-красным – ни дать ни взять, пламя Ада.

Бог (ГЗК). Неожиданно М25 превратилась в волшебное кольцо огня вокруг Лондона. Ни войти, ни выйти. Это сделал Кроули. И сам же попался в ловушку.

Лондон сверху: мы видим М25, которая вспыхивает, превращаясь в горящий символ…


539 ИНТ. «БЕНТЛИ», БУРЯ, ДЕНЬ

Кроули зол. Он в отчаянии. И он ищет выход из положения…

Кроули. Так. М25 превратилась в непроезжее кольцо адского пламени. И виноват в этом я. Ладно. Тадфилд. Тадфилд. Тадфилд. Я справлюсь. Север. Свернуть на М40 в Денеме.


540 НАТ. ПРОБКА, ДЕНЬ

«Бентли» выруливает из пробки на запасную аварийную полосу.


541 ИНТ. ОФИС ТЕЛЕМАРКЕТИНГОВОЙ КОМПАНИИ, БУРЯ, ДЕНЬ

Колл-центр компании, которая занимается продажами по телефону. Окна заливает дождь. За каждым столом перед компьютером сидит человек с гарнитурой и звонит клиентам. Камера проезжает по ряду столов и останавливается на ЛИЗЕ. У нее сегодня явно день не задался…

Лиза. Мистер Биггз, я по поводу аварии, в которую вы попали не по своей вине… черт.

(следующий звонок)

Миссис Блор, я по поводу вашей недавней аварии. Вы имеете право на компенсацию. Да что ж такое…

Мы видим, что на экране у нее выскакивает сообщение: Вытащил клиента из ванной! И: Теперь он ругается… Клиенты вешают трубки. Но Лиза не сдается и начинает заново.

На экране Лизы в списке абонентов для обзвона появляется имя «Энтони Каули, Лондон, Вестминстер».


542 ИНТ. КАБИНЕТ КРОУЛИ, БУРЯ, ДЕНЬ

Мы видим стол Кроули. Звонит телефон – раз, другой. Автоответчик начинает записывать звонок. Мигает красная лампочка…

Хастур (ГЗК) (шепотом) Да?


543 ИНТ. ОФИС ТЕЛЕМАРКЕТИНГОВОЙ КОМПАНИИ

Довольная Лиза произносит заготовленный текст…

Лиза. Здравствуйте, мистер Каули. Я по поводу вашего нарушения…

Хастур (ГЗК) (шепотом). Это не просто нарушение, Лиза. И я не Кроули.

Лиза. Э-э… Откуда вы знаете, как меня зовут?

Хастур. Я много что знаю, Лиза. Я должен сказать тебе спасибо за то, что ты меня освободила. Мне следует поблагодарить тебя при личной встрече, познакомиться с твоими друзьями…

Лиза. Я… Я кладу трубку.

Хастур. Поздно.

В помещении колл-центра сгущается мрак. Из трубки Лизы что-то вылезает.

Это ЛИЧИНКА. Она падает на стол, на лист бумаги, извивается. Следом за ней из трубки вываливаются еще личинки. Крупный план: лицо Лизы. Она кричит… Камера отъезжает, и мы видим, что за столами вместо людей сидят скелеты. ОГРОМНАЯ ЛИЧИНКА рыгает. И превращается в Хастура, покрытого липкой слизью.

Хастур. Ну наконец-то.


544 ИНТ. ГОСТИНАЯ МАДАМ ТРЕЙСИ, БУРЯ, ДЕНЬ

Мадам Трейси разговаривает с Шедвеллом; тот пьет чай со сгущенкой. Шедвелл сидит за столом, за которым она проводила сеанс. Мадам Трейси стоит. Когда мы смотрим на происходящее глазами мадам Трейси, то видим, что в зеркалах отражается стоящий рядом с ней Азирафель.

Когда мы смотрим глазами Шедвелла, то видим в зеркалах только его и мадам Трейси.

Шедвелл. Значит, Антихрист действительно существует?

Мадам Трейси / Азирафель. Существует и в настоящее время находится на Земле, сержант. Он устроит Армагеддон. Наверняка вы со мной согласитесь: ни один здравомыслящий человек не допустит, чтобы мир был уничтожен навеки. Я прав?

Шедвелл. Так точно.

Мадам Трейси / Азирафель. Антихриста надо убить, сержант Шедвелл. И сделаете это именно вы.

Шедвелл. Ну не знаю. Наша Армия ведьмоловов убивает только ведьм.

Мадам Трейси / Азирафель. Наверняка вы убили не одну.

Шедвелл. Что уж тут… всякое бывало. А у этого вашего Антихриста сколько сосков?

Мадам Трейси / Азирафель. Э-э-э… Гм.

Мы видим, что Азирафель скрестил под столом пальцы.

Мадам Трейси / Азирафель. Масса. Уйма. Он весь в сосках.

Шедвелл. Тогда я тот, кто вам нужен.

Мадам Трейси / Азирафель. У вас есть оружие, сержант?

Шедвелл поднимает пальцы.

Мадам Трейси / Азирафель. А что-нибудь посущественнее?

Шедвелл. Булавки. И Громомёт полковника Армии ведьмоловов Далримпла. Из этого мушкетона кого хошь можно ухлопать. Он стреляет серебряными пулями.

Мадам Трейси / Азирафель. Это от оборотней.

Шедвелл. Чеснок.

Мадам Трейси / Азирафель. От вампиров.

Шедвелл. Кирпич.

Мадам Трейси / Азирафель. А вот это должно сработать.

Шедвелл уходит.

Мадам Трейси / Азирафель. Теперь нам нужно добраться до Тадфилда. Наверняка у вас есть надежное средство транспортировки.

Мадам Трейси. Безусловно.

Мадам Трейси подходит к кухонному шкафчику. Достает два старомодных мотоциклетных шлема. Надевает розовый шлем; тут появляется Шедвелл с огромным старинным мушкетоном, который мы видели под стеклом у него в квартире.

Мадам Трейси. Не тычьте в меня этой штукой, дорогой. И наденьте это.

Она протягивает ему зеленый шлем.


545 НАТ. КВАРТИРА ШЕДВЕЛЛА, БУРЯ, ДЕНЬ

Дверь квартиры открывается, мадам Трейси выкатывает на улицу допотопный мопед – типа «Триумф Тины».

Мадам Трейси. Вам придется держать меня крепко. Ах, какой пассаж! Я такая проказница.

Шедвелл. Чтоб тебе черт лопатой брюхо разворотил.

Мадам Трейси. И незачем так ругаться. Держитесь крепче.

Она заводит мопед. Он не создан для двоих. Мопед очень медленно тарахтит по улице.

Мы видим глазами мадам Трейси: она смотрит в зеркало мопеда. Оттуда на нас глядит Азирафель в розовом шлеме.

Камера ОТЪЕЗЖАЕТ, дальний план, ВИД СВЕРХУ НА ЛОНДОН.

М25 превратилась в гигантское горящее кольцо демонического света вокруг столицы.

Мы опускаемся…


546 НАТ. ВОЗЛЕ СТЕНЫ ПЛАМЕНИ, БУРЯ, ДЕНЬ

«Бентли» весь в саже от пламени.

Кроули выехал из пробки и остановил «Бентли» на запасной аварийной полосе у простой деревянной таблички «ПРОЕЗДА НЕТ». За табличкой пелена света, лучащаяся дьявольской энергией.


547 ИНТ. «БЕНТЛИ», БУРЯ, ДЕНЬ

В машине. Кроули в отчаянии…

Кроули. Ну же. Думай. Обязательно должен быть объезд.

Он хватает «Превосходные и недвусмысленные пророчества», листает книгу.

Кроули. Горящие дороги? Ты и это предсказала, Агнесса? Почему нет тематического указателя?

Он переворачивает страницу… Чья-то рука снимает с Кроули темные очки и ломает пополам. И на сиденье рядом с Кроули без всяких спецэффектов и фанфар оказывается Хастур.

Хастур. Тебе не сбежать из Лондона. И никому не сбежать.

Кроули. Хастур. Как провел время в автоответчике?

Хастур. Тебе лишь бы шутки шутить. Некуда бежать, Кроули.

Кроули едет вперед. Сперва медленно…

Кроули. Ты же вроде должен был занять свое место в строю и приготовиться к битве.

Хастур. Ад не забудет. Ад не простит. Тебе конец. Думаешь, тебе удастся проехать через это? Это не пламя ада. А кое-что похуже. Некуда бежать.

Кроули вздыхает. Автомобиль по-прежнему движется вперед…

Кроули. Вот и проверим.

Хастур. Куда ты едешь? Останови эту штуку.

Кроули. Знаешь, за что я люблю время? С каждым днем мы всё дальше от четырнадцатого века. Я терпеть не мог четырнадцатый век. Впрочем, тебе бы тогда понравилось. В четырнадцатом веке не было машин. Но люди молодцы, изобрели машины, шоссе и дворники. Этого у них не отнять, верно?