Снова: РЕВ МОТОРОВ И БУРИ! Едут Четыре Всадника, уже меньше похожие на людей – мы видим их лица в шлемах, глаза горят, как фонари вдоль дороги.
Потом ТИШИНА!
Гризер. А я тогда буду Жестокое Обращение с Животными.
Свинорыл. А я Люди, Которые Делают Селфи.
Большой Тед. Люди, Которые Делают Селфи? Ты не можешь быть Людьми, Которые Делают Селфи. Что за имя для Байкера Репокалипсиса – Люди, Которые Делают Сраные Селфи?
Мерзота. Я передумал. Хочу другое имя. Можно я буду Вещи, Которые не Работают Даже После Того, Как Ты По Ним Жахнул?
Большой Тед. Ага. Ладно. Но ТЫ, Свинорыл, не можешь быть Людьми, Которые Делают Селфи.
Свинорыл. Тогда я хочу быть Чуваками, Которые Круче Всех.
Гризер. Чуваками, Которые Круче Всех?
Свинорыл. Ага. Бесят не по-детски. Ну эти, которые «я такой весь из себя хипстер, что даже приложениями больше не пользуюсь и пиво пью только безалкогольное». А я, мать его, люблю алкоголь. Никто не пьет лагер, потому что это вкусно.
Мерзота. А можно я опять поменяю? Я бы мог называться Безалкогольным Лагером.
Большой Тед. Нет уж. Ты уже раз поменял.
Мерзота. Почему это ему можно быть Чуваками, Которые Круче Всех, а мне нельзя быть Безалкого…
Большой Тед. Заткнись!
ИНТ. МИР РАССКАЗЧИКА
Теперь вместо моделек в кадре у рассказчика хрустальный шар, в котором мы видим, что происходит, или экран, где проезжают байкеры…
Рассказчик. Смерть, Голод, Война и Загрязнение едут в Тадфилд. А за ними Тяжкие Телесные Повреждения, Жестокое Обращение с Животными, Вещи, Которые не Работают Даже После Того, Как Ты По Ним Жахнул, Но На Самом Деле Безалкогольный Лагер, и Чуваки, Которые Круче Всех.
НАТ. ШОССЕ, БУРЯ, ДЕНЬ
Мы видим мигающий знак «ШОССЕ ПЕРЕКРЫТО».
У полицейских машин включены мигалки. Повсюду предупреждающие дорожные знаки. Оранжевые дорожные конусы, а за ними оцепление.
Шоссе заблокировал перевернутый грузовик. Позади него огромная куча рыбы, похожая на высоченный рыбный холм, в который грузовик врезался и перевернулся.
Сержант полиции в отчаянии пытается как-то урегулировать ситуацию. Он разговаривает с участком.
Сержант. Спасибо, конечно, но я же просил бульдозер. Тут на дороге тонн сорок рыбы. И грузовик.
Мимо проезжают Четыре Байкера Апокалипсиса.
Сержант. Черт! ОСТАНОВИТЕ ИХ! Туда нельзя! Ой, не могу…
Сержант прикрывает глаза. Стоящий рядом с ним констебль смотрит, как происходит что-то, чего мы не видим… Мы слышим СВИСТ.
Констебль. Они не врезались в него.
Сержант. То есть как…
Смерть (ВПЗ). ВПЕРЕД.
И тут появляются ДРУГИЕ Четверо Байкеров…
На этот раз копы наблюдают за ними. Мы видим выражения их лиц, слышим грохот и крики: байкеры врезаются в кучу рыбы и грузовик…
Рыба валится на шоссе.
Проследив за взглядом Сержанта, мы видим….
КРУПНЫЙ ПЛАН: Мерзота лежит на спине, сверху на нем мотоцикл и еще куча рыбы.
Мерзота. Нога. Я не могу пошевелить ногой!
Констебль. Вам еще повезло, в отличие от ваших друзей.
Мерзота оглядывается. Остальные трое совершенно мертвы…
Мерзота делает жест, чтобы констебль наклонился к нему.
Мерзота (тихо). Послушайте. Четыре Всадника Апокалипсиса. Все они сволочи.
Констебль. Он бредит, сержант.
Мерзота. Не брежу. Я знаю, кто я. Я Люди, Заваленные Рыбой.
Авторские права
Слова “Climb Ev’ry Mountain” Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстейна II. Авторские права © 1959 Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстейна II. Срок авторских прав продлен. Все права на публикации и смежные права по всему миру принадлежат WILLIAMSON MUSIC. Международное авторское право защищено. Все права принадлежат их законным владельцам.
Слова “Hound Dog”. Слова и музыка Джерри Лейбера и Майка Столлера. Авторские права © 1956 Elvis Presley Music/Leon Publishing Company Incorporated, США. Universal/MCA Music Limited (80 %)/Chappell/Morris Limited (20 %). Все права принадлежат их законным владельцам.
Слова “My Favourite Things” Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстейна II. Авторские права © 1959 Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстейна II. Срок авторских прав продлен. Все права на публикации и смежные права по всему миру принадлежат WILLIAMSON MUSIC. Международное авторское право защищено. Все права принадлежат их законным владельцам.
Слова “A Nightingale Sang in Berkeley Square”. Слова и музыка Эрика Машвитца и Мэннинга Шервина. © 1940. Приводится с разрешения Peter Maurice Music Co Ltd/EMI Music Publishing Ltd, London W1F 9 LD.
Нил Гейман
Автор бестселлеров, графических романов, рассказов, фильмов для зрителей самого разного возраста, в том числе «Никогде», «Коралина», «История с кладбищем», «Океан в конце дороги», «Скандинавские боги», «Вид с дешевых мест» и романа «Американские боги», по мотивам которого был снят одноименный сериал, заслуживший высокую оценку критиков и номинированный на премию «Эмми». Лауреат множества литературных премий. Нил писал сценарии для «Доктора Кто», сотрудничал со многими прозаиками и художниками, в том числе с Терри Пратчеттом, Крисом Ридделом и Дэйвом Маккином. Серия комиксов «Песочный человек» ныне считается классикой графического романа. В 2017 году Гейман стал Послом доброй воли Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ). Как сказал про него Джордж Р. Р. Мартин, «второго такого, как Нил Гейман, просто нет».