Благочестивые вдовы — страница 35 из 40

– Как сауна? Не угорел?

Феликс улыбнулся и заговорщицки посмотрел на меня:

– Нет. Я вовсе не ездил во Франкфурт. Терпеть не могу парилки!

Я так обрадовалась его словам, что сама себе удивилась.

Все-таки Цилли нас оставила, видя, как неохотно мы отвечаем на ее вопросы, только переглядываемся. Я стала готовить Феликса: может быть, очень даже может быть, что франкфуртской полиции захочется задать несколько вопросов. Чтобы никто не спутал даты, я написала на листочке, когда Катрин, а ниже – Пу, обязательно должны были жить в Дармштадте.

– И ты заставишь меня врать под присягой? – смеялся Феликс.

– Нет, конечно! – Я торжественно прижала ладошку к груди. – Никто не станет вас подводить под присягу.

– Как хоть выглядит эта твоя Пу?

И в самом деле, они ведь никогда ее не видели…

– Постой, у меня есть фотография! – Я достала из сумки те фотографии, что сделала Кора, и протянула ему снимок Пу.

Но Феликс попросил показать ему все. А поскольку в то утро у нас был далеко не самый измученный вид и комната на карточках нисколько не напоминала сельский сарай, в котором мы якобы отсиживались, Феликс надулся и заупрямился.

Мне пришлось пустить в ход все свои чары и аргументы:

– Скорее всего вам вовсе не придется говорить с полицией, я лишь прошу на всякий случай, чтобы вы спасли нас еще раз…

– Ладно, раз ты просишь. Но с Максом и Энди договаривайся сама: я не могу через их головы пообещать, что они будут счастливы обманывать власти ради твоих прекрасных глаз.


Итак, пришлось до поздней ночи ждать возвращения обоих любителей поддать пару. Они смутились, неожиданно увидев меня. Особенно трогательно, но недолго краснел Энди. Они оказались необычайно сговорчивы: конечно, высокая температура размягчает.

– Нет проблем! – прогрохотал Макс, только что каблуками не щелкнув.

А Энди принялся, по обыкновению, ныть:

– Хочешь затянуть нас еще глубже в трясину?

Да. Я бы затянула тебя в пучину порока… Но Энди не проявил ко мне никакого интереса и в свою постель не приглашал.


Встать пораньше и шагнуть подальше, как собиралась, у меня не вышло – было около одиннадцати, когда Феликс разбудил меня.

– Звонит Катрин. – Он принес мне трубку.

– Да? – Я выпроводила Феликса жестом.

– Ты еще не читала? – по привычке тарахтела Катрин. – Утренняя газета!

– Читай! Только помедленнее.

Разборки в квартале «красных фонарей»

Распахнутая настежь дверь одного из частных домов в районе Гинхайм привлекла внимание ранних прохожих. Учитывая, что на звук дверного звонка в доме никто не отвечал, в прихожей было крайне сыро, а с верхнего этажа продолжала стекать вода, бдительные соседи, движимые беспокойством, вызвали патруль.

Комиссар Мюльбауер обнаружил в спальне дома труп владельца, погибшего от выстрела в голову. Вторая пуля повредила водяной матрас. По сообщению полиции, преступление совершено там же, где обнаружен труп. Убитый – один из содержателей широко известного в узких кругах борделя, расположенного возле Главного вокзала. Полиция не отрицает, что недавняя находка на берегу Майна обезглавленного трупа чернокожей женщины может быть связана с убийством в Гинхайме. Также разыскивается жена убитого, уроженка Таиланда. Полиция предполагает, что она похищена конкурирующими притонодержателями и находится в опасности. Расследование ведется по всем возможным направлениям. Полиция обращается к гражданам за содействием. «Горячая линия» чрезвычайного отдела «Гилтер»…

Катрин смолкла, ожидая моего вердикта.

– Ну допустим, бдительные соседи – слишком гордое звание для людей, которые спят, как колоды, когда рядом стреляют… Что же, ваш выход, девушки! Только пусть Пу хорошенько выучит роль. Не забывай – тебе могут повесить «жучок» на телефон. Кроме того, подумай, откуда у вас вдруг взялась сиамская кошка. На тот случай, если очередной «бдительный сосед» заметил, что кошка пропала значительно позже Пу.

– Точно! – спохватилась Катрин. – О кошке я не подумала. Ее зовут Лао-Лао, кстати… Если комиссар решит подшить ее к делу, то пусть она будет моей кошкой, что ли… Скажи ребятам, что и Лао-Лао жила в Дармштадте!

– Еще чего! Не морочь голову, придумай что-нибудь другое! А то мне придется убить не меньше часа, внушая им эту чушь. А я, знаешь ли, хотела ехать!

Катрин снова помолчала, потом я услышала глубокий скорбный вздох – тяжело ей далась собственная щедрость:

– Ты забрала мои картины? Оставь их себе! Пусть они будут моим прощальным подарком!

– В самом деле? Спасибо, что подумала обо мне! Я с радостью взяла бы Матисса, а остальные пришлю тебе. Чао, Катрин! Привет Пу! Непременно еще созвонимся!


Через час я уже летела по шоссе, нажимая на газ, мечтая поскорее оказаться во Флоренции. Но мой путь лежал через Гейдельберг и Шварцвальд.

Родители Коры обрадовались моему внезапному появлению, жалея, что не видят ни своей дочери, ни моего сына.

– Кора тоже очень расстраивалась, что не сможет с вами встретиться! – бубнила я, слезая с чердака с картинами под мышкой. С тем и откланялась.


Около трех я добралась до Фрайбурга и с трудом нашла поворот на узкую проселочную дорогу, что ведет через маленькую деревеньку, как там ее… не важно, к ферме, где загостился мой Бэла. В глаза не упрекнут, но все равно подумают, что я слишком долго не приезжала, бросила сына, звонила редко, а теперь еще явилась без подарка. Куда там, не до подарков было…

«Феррари» рыпнулся последний раз и уткнулся в навозную кучу. Со всех сторон мчались встречающие: Бэла, Йонас и свекровь в своем вечном, уму непостижимом фартуке.

Мой мальчик выглядел веселым и здоровым, вылитый Йонас в миниатюре, просто счастье, что он не молчун, как отец! Захлебываясь словами, Бэла торопился поведать мне все сразу и первым делом потянул смотреть котят. Похоже, сын нисколько не страдал оттого, что я откладывала приезд неделю за неделей.

Мне хотелось сразу же ехать дальше, но отказаться от ужина и не сесть с ними за стол было бы слишком невежливо даже для меня. А где ужин, там и ночлег: мне предложили расположиться в комнате для гостей.

На ужин подали свиные ножки с картофельным пюре и маринованной фасолью – блюдо, при виде которого я с тоской вспомнила об итальянской кухне. Тем и утешилась. Однако Бэла, который еще совсем недавно терпеть ничего не мог, кроме итальянской пасты, уплетал ножки за обе щеки.

– Да! Очень вкусно! – ответил он, когда бабушка, напрашиваясь на похвалу, опросила всех присутствующих, пришлась ли по вкусу ее стряпня.

Я тоже кивнула, изображая, что сосредоточенно жую, а сама подумала: «Вот предатель! Хорошо, что Эмилия тебя не слышит!»


Вскоре Бэла начал клевать носом, и бабушка пошла его укладывать. Мы с Йонасом остались на кухне. Естественно, он сразу же заговорил о разводе:

– Не хочу с тобой ссориться, но и тянуть не хочу. Давай разойдемся по-хорошему…

– Зачем нам разводиться? Что, кто-то здесь собрался вновь жениться? Ты подумай, ведь придется изрядно потратиться: два адвоката – удовольствие дорогое.

– Но ведь ты ушла от меня! Сколько ты уже живешь в Италии?! Кроме того, я понял, что наш брак – не более чем ошибка молодости. А ведь уходят лучшие годы, сейчас мы еще сможем создать новые, счастливые семьи! Мне чрезвычайно тяжело говорить о разводе: развод противоречит моей вере, но здесь, в провинции, люди смотрят на такие вещи иначе… Тут все знают, что я женат! Как ни глупо это звучит, ты даже из Италии всех девушек от меня отваживаешь…

– Герлинда?

Йонас кивнул:

– Она чудесная, с Бэлой они лучшие друзья! Я вас познакомлю! Она живет неподалеку, давай сходим к ней!

Думаю, еще не поздно.

Я уставилась на Йонаса. От ревности перехватило дыхание, и я даже открыла рот, чтобы возмутиться его бестактным предложением, но любопытство взяло верх. Я согласилась.


Сравнения с его сельской учительницей я боялась совершенно напрасно. Подружка мужа не блистала ни умом, ни эрудицией. Скучная, некрасивая, к тому же старше его года на четыре. Я боялась невольно выдать свое пренебрежение, поэтому старалась держаться непринужденно, демонстрируя свободные и современные взгляды, как будто меня нисколько не трогает то, что она встречается с моим мужем. Я сама завела разговор о воровстве Бэлы и с озабоченной миной попросила у Герлинды профессионального совета:

– И как же сам Бэла объяснил свой поступок?

– Сказал, что нашел те мотки, – улыбнулась Герлинда – само понимание. – Конечно, не стоит раздувать скандал из-за проступка маленького ребенка, но важно дать ему понять, где мое и где чужое, что хорошо, что плохо!

Я бы ей объяснила, где тут мое… Но в конце концов, она не так уж и не права.

Через полчаса я вполне составила себе впечатление, можно ехать докладывать Коре. Итак, вот на что меня променяли… Да, она ж такая рукодельная! Только все вышитые думочки лежат на диване строго напротив телевизора, сохраняя устойчивый рельеф боков Герлинды.

– Я не встану на пути твоего счастья, – сказала я на следующее утро, прощаясь с Йонасом. – Мое непременное условие: опека над сыном останется мне, ты имеешь право его видеть, когда захочешь. Ну а каникулы – по-прежнему у тебя!

Мой будущий бывший муж благодарно кивнул, а я воспользовалась ситуацией:

– Сделаешь мне одно одолжение? У меня в багажнике две картины, они принадлежат моей подруге. Не мог бы ты отослать их во Франкфурт? Я напишу тебе адрес. Спасибо, очень мило…

На радостях Йонас обещал лично доставить картины Катрин. Он не на шутку разволновался, когда Бэла залез в машину: у меня не было детского сиденья, Кора его демонтировала.

– Я вас так не отпущу! – вскричал заботливый папаша, побежал и вынул из собственного автомобиля новехонькое креслице для ребенка.

И вот, описав изящный пируэт на «феррари» вокруг кучи навоза, мы вырвались со двора. Еще не доехав до поворота на главное шоссе, Бэла начал канючить: