Слово «дом» приобрело для Эми новое значение.
Глава 20
Эми не разговаривала с Милдред довольно долго, потому что следующие десять дней были до предела заполнены работой и не то что говорить, а думать о чем-то постороннем не получалось. Эми спала по четыре часа в сутки и была рада тому, что постепенно Дорин взяла на себя всю заботу о Максе. Вначале Эми не знала, радоваться ей или переживать из-за того, что Макс вполне позитивно отнесся к тому, что купает его и укладывает спать не мать, а совсем другая женщина. Что его одевает не мать, и сказки на ночь тоже читает не она. У Эми не было времени на то, чтобы посидеть с сыном и поговорить об этом.
Все случилось как-то само собой, и Эми даже не заметила, когда именно Макс успел привязаться к Дорин.
Спустя два дня после приезда Эми Шерри Паркер родила девочку, и буквально в течение двух недель Шерри так ловко организовала свою жизнь и жизнь домочадцев, что ночью все нормально спали, и сама она просыпалась всего один раз за ночь, чтобы покормить ребенка. При такой образцовой организации быта Шерри смогла помочь Джейсону решить практически все проблемы, связанные с подготовкой города Абернети к визиту президента США.
– Я обожаю тебя, – как-то сказал Джейсон после того, как Шерри одним духом выпалила ему весь список задач, которые она уже успела выполнить и которые сейчас выполняются.
– Хм! – сказала Шерри, но она была явно польщена признанием своего босса и родственника. На Шерри был элегантный белый костюм от Шанель, но через плечо у нее был переброшен громадный, широкий, цветастый платок, сделанный, должно быть, где-то в Африке, и в нем, как в люльке, мирно спала ее новорожденная дочь.
После того как Шерри вернулась к работе, Дорин перебралась жить в дом, где уже жили Джейсон, Эми и Макс, и стала присматривать за Максом. К тому времени Эми успела преодолеть ревность и не испытывала к Дорин ничего, кроме благодарности. Каждое утро Дорин следила за тем, чтобы Макс съедал то, что специально для него готовил Чарлз, а затем отвозила Макса в библиотеку. И каждое утро Макс доставал из кармана ключ и церемонно открывал дверь в комнату Абернети, а затем исчезал за этой дверью на весь день.
Однажды, правда, самолюбию Эми был нанесен серьезный удар. И кем? Собственным сыном! В тот день Чарлз зашел в библиотеку, и Макс, сделав для Чарлза исключение, пригласил его в свою секретную комнату. Тридцать минут спустя Чарлз вышел из комнаты с широко открытыми от удивления глазами, но губы его были плотно сжаты.
– Отец ребенка тоже был художником?
– Нет, – пожала плечами Эми. – А почему вы спрашиваете?
– Этот мальчик получил двойную порцию таланта, и мне просто интересно, от кого он этот талант унаследовал. Можно мне присутствовать, когда президент увидит ту комнату?
– Ты забыл, что готовишь угощение для президента! – крикнул Джейсон с помоста. Он лежал на спине и расписывал потолок.
– Верно, – сказал Чарлз и, наклонившись к Эми, шепнул: – Давно он в таком мерзком настроении?
– С семьдесят второго года, – без колебаний ответила Эми.
Чарлз многозначительно кивнул и вышел из библиотеки.
И только к концу третьей недели Эми начала понимать, что происходит между ней и Джейсоном. Столько времени ей потребовалось, чтобы справиться с раздражением и досадой, вызванными отсутствием внимания с его стороны. К тому же она была слишком занята работой, чтобы подумать, посмотреть и послушать.
Но к концу третьей недели работа стала привычной рутиной, и она перестала мешать Эми размышлять о своем, о личном. И раздумья принесли плоды. Она начала кое-что понимать. Не она одна изменилась за эти два года. Джейсон тоже изменился, только она не знала, догадывается ли он сам о той перемене, что произошла в нем. И день за днем неприязнь, которую она испытывала к нему изначально, понемногу начала испаряться.
Однажды в библиотеку на цыпочках вошел мальчик лет восьми и молча протянул Джейсону листок бумаги. Джейсон сделал кое-какие пометки на листе, сказал мальчику пару слов, и ребенок ушел от него с широкой улыбкой на лице.
На следующий день произошло примерно то же самое. А потом еще раз, и еще. Дети были каждый раз разные. Иногда они заходили по двое, по трое, отвлекая Джейсона от работы.
Однажды после полудня в библиотеку вошел парень примерно лет шестнадцати. Он сунул Джейсону под нос листок бумаги и с дерзким видом уставился на него. Джейсон вытер кисть, затем прошел с мальчиком к себе в кабинет и вышел оттуда не раньше чем через час.
Если бы Эми не была завалена работой, то поинтересовалась бы, что происходит, даже просто так, из чистого любопытства. Но тогда она могла думать только о том, как побыстрее перенести все рисунки на стену.
Но однажды настал день, когда все рисунки были успешно перенесены и осталось только выполнить заливку. Эми, решив устроить себе маленький перерыв, уселась на пол рядом с Дорин и Максом, которые уже вовсю уплетали приготовленный Чарлзом салат и пирог. Как раз в тот момент в комнату вошли две маленькие девочки с листами бумаги и протянули эти листы Джейсону.
– Что он делает? – спросила Эми.
– Домашнее задание, – сказала Дорин.
– Какое домашнее задание?
Дорин прожевала и сказала:
– Он помогает ребятам выполнять домашнюю работу. То, что задают в школе.
– Дорин, не заставляй меня клещами из тебя тянуть…
– Я думаю, что все это начиналось как шутка. В зоомагазине. Нет, вру, в парикмахерской. Точно, в парикмахерской. Мужчинам нечего было делать в субботу, вот они и стали жаловаться на то, что учителя задают их детям такие задания, в которых родители ничего не понимают, и помочь им некому. А потом дети получают двойки в школе. Тогда кто-то сказал, что, если Джейсон действительно хочет помочь жителям Абернети, пусть он сделает так, чтобы дети в этом городе лучше соображали.
– И что дальше? – спросила Эми, взглянув на Дорин. – Каким образом Джейсон может сделать местных детей умнее?
– Я не знаю, но комиссия по образованию утверждает, что у наших детей сейчас намного повысилась успеваемость в школе.
У Эми было много вопросов, потому что она ничего не поняла из того, что сказала Дорин. Эми решила поднять эту тему в другой раз, а сейчас, пользуясь случаем, решила кое-что выпытать у своего сына.
– Как у тебя дела? Можно мне посмотреть, что ты рисуешь?
У Макса был набит рот, поэтому он лишь улыбнулся ей и покачал головой.
– Ну пожалуйста, – взмолилась Эми. – Можно мне только одним глазком посмотреть?
Макс решительно мотнул головой.
Эми уже сбилась со счету, сколько раз она пыталась упросить Макса показать ей плоды своего творчества. Она не знала, чем его подкупить, какие слова найти, чтобы упросить пустить ее хоть одним глазком взглянуть на его работу. Макс был непреклонен. Нет, и все.
На следующий день, когда Дэвид зашел в библиотеку, чтобы посмотреть, как продвигаются дела с фресками, Эми отвела его в угол и спросила:
– Что это за история с мистером Домашнее Задание?
– Это ты о Джейсоне? А Милдред тебе ничего не рассказала? – спросил Дэвид. – Я думал, она обсуждает с тобой все события в Абернети.
– На самом деле я начинаю думать, что мне никто ничего не рассказывает.
– Мне знакомо это чувство. Моему брату открыта дверь в каждый дом нашего городка. Тем более в дом, где растет ребенок, которому требуется помощь в выполнении домашних заданий.
Эми молча ждала продолжения, и Дэвид не обманул ее ожиданий.
– Все началось как шутка. Жители Абернети с подозрением отнеслись к мотивам Джейсона, когда он решил перестроить город, и…
– Но почему? Он здесь вырос.
Дэвид ответил не сразу.
– Я думаю, тебе стоит самой расспросить об этом Джейсона. Скажем так, местные жители решили, что у Джейсона есть какие-то свои скрытые мотивы. Иначе зачем бы он все это затевал? Одним словом, его подозревали в коварстве и хитрости. Так что однажды кое-кто поболтал кое с кем, и…
– Сплетни в парикмахерской.
Дэвид улыбнулся:
– Именно. Кто-то сказал, что если Джейсон на самом деле хочет сделать что-то хорошее, так пусть для начала поможет ребятам с домашней работой.
– И?
– И он помог.
Эми испытующе смотрела на Дэвида.
– Ты мне что-то недоговариваешь. Что вы все скрываете от меня?
– Свою любовь к брату, если ты способна в это поверить. Джейсон велел Шерри просмотреть оценки школьников Абернети за контрольные работы, и, должен вам сказать, картина получилась удручающая. В городе с таким уровнем безработицы, как в Абернети, чуть ли не в каждой второй семье страдают депрессией. Джейсон понимал, что бесполезно объяснять родителям этого города, что им следует заниматься со своими детьми, поэтому он просто нанял детям наставников.
Дэвид оглянулся и посмотрел на спину брата. Джейсон помогал Рафаэлю делать заливку.
– Брат не стал нанимать унылых и скучных школьных учителей. Нет, он нанял безработных актеров и танцоров, и еще писателей, и бывших капитанов дальнего плавания, и врачей, и… – Дэвид сделал паузу и победно улыбнулся Эми: – Он нанял много разных людей, специалистов в разных областях знаний. Они приехали сюда и работали в школе три месяца. А потом многие из этих людей захотели здесь остаться.
Эми немного помолчала, обдумывая информацию.
– И он помогает детям выполнять домашнее задание?
– Да, помогает. Кстати, Джейсон сказал, что это я подал ему мысль заниматься детьми. Я как-то сказал, что есть и другие дети. – Дэвид понизил голос до шепота: – Я говорил ему, что есть другие дети, помимо Макса.
– Понятно, – кивнула Эми, однако она не была так уж уверена в том, что ей все понятно.
И после этого разговора она стала приглядываться к Джейсону внимательнее. За те два года, что она провела в Нью-Йорке, пытаясь жить своей жизнью, у нее сложилось свое представление о Джейсоне, и этот образ она создала, основываясь на том, что читала о нем в прессе. Но его благотворительность она рассматривала под собственным углом зрения, соизмеряя его нынешние поступки с тем, как он действовал в ее случае. Ведь тогда, два года назад, он потратил огромную сумму на нее и на ее ребенка. И у нее получалось, что Джейсон и его деньги – по сути, одно и то же.