Благословение вершин — страница 14 из 27

Кстати, почему у него нет женщины? А может, есть? Может, это и есть его слабость? Может, путешествуя, он заводит в каждом месте по любовнице, а уезжая, бросает их? Может, он – коварный сластолюбец? В эту версию она поверит охотнее, чем в то, что он ищет свою единственную любовь. Этот парень, наверняка, не сторонник брака. Женщина в его жизни может появиться только как попутчица, на короткий срок.

Интересно, скольким женщинам этот красавец разбил сердца? Может, она, Кэрол, на очереди? Он назвал ее соблазнительницей. А кто он сам? Разве какая-нибудь женщина устоит перед его обаянием, красотой, силой, энергичностью? Разве она сама смогла устоять?

В быстро надвигающихся сумерках ее мысли становились все подозрительнее и враждебнее. Нет, с этим приятелем лучше не связываться – он прекрасен как бог и опасен как дьявол. А она будет благоразумной и осторожной отныне. У нее есть Дэ…

В этот самый момент она почувствовала, как что-то легкое и упругое ударилось о ее макушку и отскочило. Мячик. Она потерла макушку ладонью, скривилась и рассмеялась. Дети, глядя на нее, тоже весело расхохотались.

– Извини, леди Кэрол, если мы прервали твои тягостные раздумья, – задорно прокричал Крис и бросился в кусты за мячиком.

– Откуда здесь взялся теннисный мяч? – спросила она, когда он вынырнул из кустов.

– Из моего рюкзака. Я прихватил его на всякий случай. И вот случай подвернулся, – ответил он, возвращаясь к игре.

– Мог бы заодно прихватить и нужную для мотоцикла деталь. Как ты при своей практичности мог ее упустить?

– Я ничего не упустил. Поломка мотоцикла подарила мне чудесную компанию этих детишек, бросил он через плечо.

А я больше не чудесная компания? – обиженно подумала она.

– Ты сам, как я погляжу, еще не вышел из их возраста!

– И надеюсь, что никогда не выйду, – ответил он.

И все же он удивительный и, видимо, очень любит детей, подумала Кэрол. Из него мог бы получиться хороший отец.

Через несколько минут во дворе стало совсем темно, продолжать игру было невозможно. Крис тепло попрощался со своими маленькими друзьями и повернулся к Кэрол.

– Скучаешь? – спросил он.

– Нет.

– Много думаешь. О чем?

Она ничего не ответила, отвела взгляд и посмотрела вдаль.

Деревушка, разбросанная по пологим холмам, исчезла из виду, а вместо нее на склонах заблистали, словно случайно рассыпавшиеся драгоценности, голубые и желтые огоньки.

Крис сел рядом с ней. Над главным входом в дом вспыхнула лампочка, и при ее свете Кэрол смотрела на его раскрасневшееся, покрытое капельками пота лицо и смешно торчащие волосы. Его футболка тоже была насквозь промокшей. Он поймал на себе ее взгляд, потом осмотрел себя и обнюхал.

– Прости, я, наверное, не очень приятно пахну, и поэтому ты не хочешь со мной разговаривать, – сказал он и на полметра отодвинулся от нее. – После ужина я обязательно помоюсь.

Из дома появился Аджей, помахал им рукой и выкрикнул по-английски слово «ужин». Крис метнулся в комнату.

– Я сменю футболку и приду, – сказал он на ходу.

Кэрол поднялась за Аджеем в кухню. Ума Деви предложила ей вымыть руки, поливая их водой из кувшина. Потом ее усадили на почетный коврик для гостей, и радушная хозяйка принялась подавать еду. Перед Кэрол на огромной металлической тарелке появилась горка риса, политая густым чечевичным супом, горсть овощей – кабачки в ароматной подливке – и тонкие, горячие чапати. Ума Деви жестом показала ей, чтобы она начинала есть и никого не ждала. Детишки сидели напротив Кэрол и, подталкивая друг дружку локтями, смущенно хихикали. В кухне появился Крис, и ему тоже предложили вымыть руки и усадили между Кэрол и Аджеем.

Все, кроме Умы Деви, были заняты едой, и только она продолжала суетиться у плиты, выпекая новые лепешки. Она подкладывала их на тарелки, а также добавляла желающим овощи, рис и похлебку.

После ужина Кэрол и Крис поблагодарили хозяев и отправились в свою комнату.

– Я, кажется, слегка переела. Все было необыкновенно вкусно, несмотря на обилие специй, – лениво произнесла Кэрол, с наслаждением растянувшись на кровати. – И все же, больше всего меня поразило то, что хозяйка вообще не садится за стол, а только обслуживает трапезу. Какой трогательный обычай.

– Да. Меня сначала такие индийские обычаи возмущали, – сказал Крис. – Почему это женщина, когда все едят, должна вертеться у плиты, чтобы подавать горячие чапати? Но со временем я понял, что индийская женщина – прежде всего мать и кормилица, и ей доставляет радость кормить и детей, и мужа, и гостей. И потом, она ничего другого не знает, это ее миссия, ее роль, вся ее жизнь. И она в этом естественна и совершенна.

Кэрол задумалась: а сможет ли она когда-нибудь стать женой, матерью, кормилицей? Хочет ли она этого? Она хоть и из другого мира, из другой культуры, но это материнское начало в ней так же сильно, как в любой женщине мира. Да, она хочет стать женой и матерью. Да, она хочет отдавать свою любовь тем, кто ей дорог, кто нуждается в ней.

И снова в ее мыслях возник Дэвид. Почему же она так долго раздумывает, почему не может дать ему ответа? Почему внутри нее снова и снова возникает эта безответная пустота?

Лежа на спине и закинув руки за голову, она напряженно смотрела в потолок. Крис сидел на своей кровати и рылся в рюкзаке. Он чувствовал, что над ее головой снова нависла темная туча, но не хотел вмешиваться. Если она решится, пусть сама обо всем ему расскажет.

– Крис, – тихонько позвала она. – Ты занят?

– Да, очень. Ищу свое проклятое полотенце и мыло. А что? Ты хочешь поговорить?

– Да.

– Тогда к черту полотенце и мыло. Я с тобой, девочка. Говори, если хочешь чем-то поделиться. Я постараюсь быть участливым слушателем.

Он отложил рюкзак и повернулся к ней. Она села, прижав колени к груди, и сделала глубокий вдох. Нет, она еще не готова.

– Нет, лучше не сейчас. Ты ведь собираешься мыться? Мы можем поговорить потом.

– Я могу потом помыться, – коротко ответил он.

– Нет. Иди сначала помойся. Это не срочно.

Он пожал плечами.

– Как леди пожелает.

Интересно, о чем это она хочет поговорить и никак не решится? Скорее всего, о пустяке. Женщины – мастерицы делать из мухи слона. Только почему она так волнуется? Может, все-таки что-то серьезное беспокоит ее? У водопада она чуть было не разрыдалась. Ладно, что гадать. Он подождет.

Наконец он нашел свое полотенце и мыло, повесил полотенце на шею и пошел к выходу.

– А ты знаешь, где здесь душевая? – спросила она, чтобы отвлечься.

– Ты бы еще спросила насчет ванны. Здесь можно мыться везде, где есть вода. Я, например, собираюсь это делать возле крана в конце двора. Там есть ведро и ковшик – все, что человеку необходимо для принятия традиционного индийского душа «люкс». Иногда они делают это прямо под краном. Может, хочешь присоединиться? – Он бросил на нее лукавый взгляд.

– Заманчиво, но я воздержусь.

– А я бы на твоем месте не смог.

Она не нашлась, что ответить, и только сверкнула на него глазами. Он улыбнулся ей, подмигнул, помахал рукой и скрылся в темноте ночи, оставив дверь незапертой.

Нахал, на что это он намекает? На ни с чем не сравнимое удовольствие созерцать его голое тело? Соблазнитель чертов.

Кэрол снова легла, закинула руки за голову и почувствовала, как внутри нее нарастает волна раздражения.

Черт, что же все-таки происходит? Почему она не может позволить себе делать то, что ей хочется? Почему в тот момент, когда ей хорошо и легко, когда она счастлива и свободна и ее сердце открыто, почему в этот самый момент в ее мыслях возникает Дэвид, а вместе с его образом в душу медленно и вкрадчиво, как змея, заползает чувство вины?

Она ясно осознает, что Крис нравится ей, что ее безудержно влечет к нему, что такого влечения к мужчине она никогда еще не испытывала. Близость этого мужчины будоражит, возбуждает, заставляет ее неметь и таять, окрыляет или наделяет безрассудной смелостью, дает силу. А тот обжигающий поцелуй под куполом тишины, вызвавший в ее теле блуждание пьянящих соков, нестерпимую сладость и волнение! Все прежние моменты страсти и нежности в ее жизни казались теперь блеклыми и ненастоящими, всем им не хватало настоящего огня и глубины. Может, этот мужчина пришел в ее жизнь и принес огонь, который способен осветить и разбудить ее глубины? Может, они должны вдвоем сгореть в этом огне, освобождаясь от прошлого и будущего? Может, это и есть та любовь, которую она жаждет познать?

Нет, она не хочет больше скрывать своих чувств к нему. Она откроется ему и обо всем расскажет.

6

– Кэрол! – послышался его громкий голос со двора. – Мне нужна твоя помощь! Хозяева выключили свет! Не могла бы ты принести мне фонарик?

Конечно же, лорд Бишоп способен ночевать в убогой хижине, ходить за километр в туалет, дурачиться с детьми в пыли, но не может мыться в темноте, сердито фыркнула она. Ему обязательно нужен фонарик. Интересно, зачем? Может, он опять что-то задумал?

Она вышла во двор. Свет фонарика скользнул по окружающим двор деревьям и кустам. Высветил кран в конце двора и рядом с ним фигуру Криса. Он был совсем голым.

Кэрол смело пошла к нему, направляя лучик себе под ноги. Она отдаст ему фонарик, развернется и пойдет обратно в дом.

– Я не думала, что во время принятия традиционного индийского душа «люкс» так важно иметь освещение, – сердито пробурчала она, протянув ему фонарик. – Держи.

– Прости за беспокойство, девочка, но я уронил мыло, и оно куда-то ускользнуло. Я шарил руками в траве, но не смог его найти, – искренне проговорил он и, повернувшись вполоборота к ней, взял из ее руки фонарик. – Спасибо.

– Может, помочь тебе найти мыло? – неожиданно вызвалась она.

Дура, зачем она это сказала? Может, он разыгрывает ее?

– Спасибо, не откажусь, – сказал он. – Тогда ты лучше свети, а я буду искать мыло. Представляешь, я только начал намыливаться, как вдруг этот проклятый комочек подпрыгнул и скрылся в траве. И почти в этот же момент погас свет, – оправдывался он.