— Уайлдер. — Брэнд наконец вспомнил имя парнишки. — Сейчас ты ловишь пасы, когда никто не гонится за тобой и никто мне не мешает. Посмотрим, как ты будешь вести себя в схватке вокруг мяча. Будешь ли ты так же уверен в себе.
— Хорошо, Адвокат. Мы все должны так одеваться? — Он смотрел, как Брэнд завязывает узел на галстуке в серо-голубую полоску.
— Нет, до тех пор, пока тебя не начнут одолевать журналисты. Советую расслабиться и посмотреть записи старых игр. А я должен быть на пресс-конференции.
Брэнд улыбнулся Уайлдеру, надел черные мокасины и, прихватив темно-синюю спортивную куртку, направился в импровизированный пресс-офис. Их ожидало суровое испытание, которое нужно было пережить.
— Привет. — Брэнд наклонился и поцеловал Дэни. — Отлично выглядишь.
Это не соответствовало действительности. Дэни выглядела потрясающе. Брэнд не заметил на ее лице макияжа, хотя и догадывался, что она все же воспользовалась косметикой. Ее карие глаза светились от счастья, щеки покрылись нежным румянцем. Брэнду понравилось, как завивались концы ее черных волос и легкие прядки кокетливо обрамляли побледневшее лицо.
Ему вдруг ужасно захотелось узнать, носила ли она раньше эти простенькие золотые гвоздики в ушах. Если и носила, то Брэнд их не замечал. Ее ярко-синее платье застегивалось спереди, как и его рубашка. Ее стройные длинные ноги в черных туфлях на высоких каблуках выглядели потрясающе. Дэни была редкостной красавицей и выглядела как настоящая леди. Сейчас она вовсе не казалась сексуальной. И все же его ладони вспотели, а тело напряглось.
Господи, как ей удается приводить его в такое состояние?
Брэнд гнал от себя воспоминания о том, как ее длинные стройные ноги обнимают его бедра, и старался сконцентрироваться на приближающейся пытке.
— Мне нравится твое платье.
— Оно тебе разонравится, как только ты получишь чек. — Дэни выглядела слегка обеспокоенной. — Это платье и все остальное, что мы купили, — все это ужасно дорого.
— Не волнуйся, дорогая. Я обвиню Элейн, а не тебя, если она заставила тебя потратить слишком много денег. — Брэнд обнял Дэни за талию и открыл дверь в комнату, где уже собрались журналисты.
Представители прессы, с которыми сегодня беседовал Брэнд, оказались лучше воспитанными и более любезными, чем та женщина, которая приставала к Дэни. Лежа на кровати в гостиничном номере, она вспоминала выступление Брэнда и сожалела о том, что в нем было больше лжи, чем правды.
Она до сих пор не могла поверить, что они поженятся. Сегодня была эта пресс-конференция. Завтра им предстоял визит в суд, чтобы получить разрешение на брак. Свадьба была запланирована на послезавтра, и проходить она будет в часовне на берегу реки. Они поженятся. Опять. Свадьба-соглашение для их чудесного сына. Эта свадьба не будет иметь ничего общего с тем, о чем Брэнд рассказывал репортерам.
После пресс-конференции он облегченно рассмеялся и сказал Дэни, что их брак будет основан на сильной страсти и беспредельной любви к сыну. Когда Брэнд спросил ее, все ли он перечислил, Дэни пожала плечами, подумав, что неплохо было бы включить в этот список и романтическую любовь.
Засыпая, она спрашивала себя, уверен ли Брэнд, что они не совершают чудовищную ошибку. Дэни мечтала, чтобы он был рядом и все несчастья остались позади.
— Брэнд, тебя к телефону. Это твоя мать. — Джош протянул ему трубку и вернулся в ванную.
— Брэнд Карендон, ты совершенно обезумел в последнее время! Ты знаешь, что твое лицо напечатано во всех газетах Атланты рядом с лицом этой ужасной девицы? Вчера у нас показывали фрагмент твоей пресс-конференции. Должно быть, ты испытываешь какое-то извращенное удовольствие от того, что унижаешь меня таким образом.
Брэнд отодвинул трубку от уха. Сначала мать говорила спокойно, но после каждой гневной фразы в его адрес ее голос становился все более резким и громким.
— Я и не знал, что ты смотришь спортивные новости, — буркнул он.
— А я и не смотрела. Но по крайней мере десять человек позвонили мне и рассказали о твоих фокусах. Как ты думаешь, что я должна была почувствовать, узнав, что ты опять выставляешь себя круглым дураком? У тебя даже не хватило порядочности предупредить меня или собственную дочь, прежде чем позволить всем газетам растрезвонить о том, что ты собираешься жениться на этом ничтожестве! Я считаю, что ты не обязан заходить так далеко. Можно просто признать ребенка, с помощью которого она пыталась захомутать тебя, когда вы были еще детьми.
Брэнд вздохнул.
— Если бы я был на твоем месте, я бы не был таким категоричным. Между прочим, я пытался дозвониться до Мэрил. Ее нет в городе. Однако я разговаривал с дядей Джимми и подумал, что он расскажет тебе, ну а ты или мать Мэрил скажут Ли Энн.
— Мой сводный брат не горит желанием общаться со мной.
— Тогда позвони ему сама. Дядя Джимми посвятит тебя в детали, которых ты не увидела по телевизору. Мама, я не уверен, что когда-нибудь смогу простить тебя за то, что ты украла одиннадцать лет моей жизни — жизни рядом с моим сыном! А сейчас мне пора спать, — добавил Брэнд и положил трубку. Ему доставило удовольствие еще раз напомнить ей о том, что он играет в профессиональный футбол вместо того, чтобы работать в адвокатской конторе, как о том мечтала его мать.
Вдруг Брэнду захотелось услышать голос Дэни, и он снова схватил трубку. Она ответила сонным голосом.
— Я тебя разбудил?
— Нет. Что случилось?
— Ничего. Мне просто нужно было услышать твой голос. Мой дядя хочет приехать на нашу свадьбу. Ты не возражаешь?
— Нет. Но твоя мать ведь не приедет с ним, да?
Брэнд уловил беспокойство в ее голосе.
— Конечно, мамы не будет. Дядя Джимми ее не любит. Он рад за нас. Кроме того, он мой ближайший родственник мужского пола, за исключением Дэйва, конечно.
— Не помню, чтобы ты мне рассказывал о нем.
— Дядя Джимми уже давно не общается с Карендонами. Я толком и не знал его, пока не умер мой отец. Дядя приехал, чтобы возглавить нашу адвокатскую фирму. Если бы он отказался заменить отца, то я бы не смог играть в футбол. Мне пришлось бы самому возглавить фирму.
— Я рада, что смогу познакомиться с ним. Мне кажется, он хороший человек.
— Да. — В памяти Брэнда всплыл тот несчастный случай с его отцом, который мог бы круто изменить его жизнь, если бы дядя Джимми не вмешался и не взял все в свои руки.
— Брэнд, ты здесь?
— Да, просто я очень благодарен дяде Джимми.
— Ты уже поговорил со своей малышкой? — спокойно спросила Дэни.
— Я не знаю, где она. Наверное, Мэрил увезла ее с собой. Думаю, они поехали в Новый Орлеан, навестить кузена Мэрил. Миссис Шеридан не захотела мне сказать, где я мог бы их найти. — Брэнд переложил трубку в другую руку. — Как Дэйв себя чувствует, дорогая? — спросил он, переводя разговор на другую тему.
— Он уже спит. Дэйв настолько возбужден, что с трудом выдерживает напряжение.
— Дэни, где ты сейчас?
— В кровати.
— Хочу, чтобы я тоже там был. Хочу страстно и неторопливо заниматься с тобой любовью. Всю ночь. Дэни, дорогая, я так надеюсь, что ты беременна.
— Почему?
— Потому что я хочу наверстать упущенное. Я хочу прикасаться к тебе и чувствовать, как мой ребенок растет внутри тебя. И еще я хочу быть рядом в ту минуту, когда наш ребенок появится на свет.
Брэнд подавил в себе злость, которая поднималась в нем каждый раз, когда он думал обо всем, что пропустил в своих отношениях с Дэйвом.
Глава 11
Утром в тот день, когда должна была состояться свадьба, Брэнд и Джош вошли в небольшую часовню. Брэнд женился уже дважды, но никогда еще так не нервничал. Солнечный свет проникал сквозь витражи и освещал зал красными, зелеными и золотистыми лучами. Они падали на корзинки, наполненные полевыми цветами. Солнечные блики приглушали сверкание нежно-розовых свечей.
Дядя Джимми улыбнулся Брэнду со своего места в первом ряду. Он выглядел так, будто чувствовал себя здесь неуютно, будто в этот момент хотел оказаться совсем в другом месте. У него было такое же выражение лица во время свадьбы Брэнда с Мэрил. И если бы Брэнд не знал, насколько велико желание его дяди жениться на женщине, сидящей рядом с ним, и не подозревал о той трагической ситуации, которая мешала ему воплотить свою мечту в жизнь, он бы решил, что дядя Джимми не одобряет его поступка.
Брэнду нравилась эта уютная часовня. Он чувствовал себя здесь комфортно и спокойно.
Любила ли его Дэни? Она не говорила ему об этом прямо. Но Брэнд вспомнил, как ее лицо покрывалось румянцем, когда она на него смотрела. Как она млела от его прикосновений, от его нежных улыбок. Брэнду иногда казалось, что Дэни действительно любит его, и он удивлялся тому, что осознание этого и вера в ее любовь доставляют ему огромную радость. Хотя знал, что сам ее не любит.
Брэнд кивнул дяде Джимми, затем посмотрел на Дэйва, который ерзал на своем месте. Его сын. Хороший парень. Брэнд поклялся, что с лихвой возместит все, что не сделал для него раньше. И для Дэни — тоже. Ведь ей пришлось пройти через настоящий ад. Он больше этого не допустит. Никогда. Брэнд оглянулся и увидел своих друзей, которые пришли на его свадьбу.
Он облегченно вздохнул, когда музыка наконец наполнила часовню. Элейн шла по проходу и выглядела потрясающе в бледно-голубом наряде. Цветы, которые она несла, были точно такими же, как в корзине, стоящей у алтаря. Брэнд повернулся и увидел свою невесту.
Дэни была похожа на ангела. Шелковая темно-розовая юбка струилась по ее ногам, из-под юбки соблазнительно выглядывали узкие полоски тонкого бледного кружева. Букет из белых роз, которые Брэнд сам подбирал для нее, удивительно гармонировал с утонченной красотой его невесты.
Он шагнул вперед и взял ее за руку. И в это мгновение он понял, что никому и никогда не позволит их разлучить. Он не позволит это сделать даже Дэни.
— Я уж думал, что нас никогда не отпустят. — Брэнд обнял Дэни и прямо в подвенечном платье положил на середину огромной кровати. — Хочешь еще шампанского?