Благословенная любовь — страница 24 из 36

Дэни доставалось больше всех. Поскольку предполагалось, что пребывание Ли Энн в их доме будет достаточно коротким, они решили не отдавать ее в школу. Поэтому девочка целый день слонялась по комнатам и отвергала любую попытку Дэни с ней подружиться.

Однажды Ли Энн заявила Дэни, что скучает по бабушкам и по правильной жизни, которую она вела в Карендоне. Брэнд нахмурился, услышав это, и, послав миссис Блэр за своей строптивой дочерью, уселся за стол.

Ли Энн вошла с видом королевы, вынужденной сидеть за одним столом с простолюдином. Она ела молча, не забывая о хороших манерах, до тех пор пока Брэнд не сообщил, что днем они отправятся в школу Дэйва на футбольный матч. Она вздернула подбородок и с брезгливой гримасой проговорила:

— Терпеть не могу футбол! Это грязная, отвратительная игра! Я хочу посмотреть новый фильм.

— Ли Энн, я тоже буду играть. — Дэйв старался говорить дружелюбно, но не мог скрыть разочарования от того, что его матери опять придется пропустить игру, чтобы остаться с этой противной вздорной девчонкой.

— Мы все пойдем туда. — Брэнд решил не потакать капризам дочери. — Кино ты сможешь посмотреть в другое время.

— Нет. Тогда я не пойду смотреть, как ты будешь играть в понедельник вечером. Бабушка Элеонора говорит, что леди не смотрят на такие ужасные, жестокие игры. — Ли Энн замолчала, затем с ледяной учтивостью попросила разрешения выйти из-за стола и, не дождавшись ответа, гордо удалилась.

Брэнд почувствовал, что нервы Дэни на пределе. Она прикусила нижнюю губу, сжала вилку так, что побелели пальцы. Он еле сдерживался, его терпение подходило к концу, и он был в отчаянии от того, что не мог наладить нормальные отношения с собственной дочерью.

Он похлопал Дэни по руке и встал из-за стола.

— Ей нужна хорошая трепка. Сейчас я ей это устрою.

Брэнд решительно двинулся вслед за дочерью.

— Не надо! Не делай этого, лучше попытайся поговорить с ней! — Дэни вскочила и побежала за ним.

— Я знаю, что делать. Моя мать безбожно выпорола бы меня, если бы я позволил себе говорить с ней в подобном тоне. — Брэнд стукнул в дверь и вошел в комнату дочери.

— Ли Энн, у тебя есть пять минут, чтобы снять это платье и надеть джинсы и свитер. Ты пойдешь с нами. Мы хотим посмотреть, как будет играть Дэйв.

— Я не пойду. Бабушка Элеонора говорит, что я не должна унижать себя просмотром грязных игр, в которые играют простые уличные мальчишки. Она говорит, что все знают, что мой отец зарабатывает себе на жизнь, играя в отвратительную игру, и смеются над ним.

Брэнд с угрозой посмотрел на дочь.

— Одевайся! Дэни найдет тебе что-нибудь подходящее. — Он говорил, стиснув зубы и положив руки на пояс. — Дэни, найди какие-нибудь джинсы и теплую одежду для этого ребенка.

Брэнд шагнул к двери, но потом остановился на пороге и взглянул на Ли Энн, надеясь, что она тоже посмотрит на него.

— Даю тебе пять минут. Если ты не будешь готова, я тебя выпорю.

С этими словами он вышел из комнаты, испытывая непреодолимое желание схватить гибкий тополиный прут и пройтись им заднему месту дочери.

Глава 20

— Вот. Надень это, Ли Энн.

Дэни положила на кровать новые джинсы и толстый розовый свитер. Хорошо, что она съездила в магазин, узнав, что в гардеробе Ли Энн нет ничего, кроме шелковых элегантных платьиц, в которых она постоянно ходила.

— Я ненавижу вас! И папу тоже! Бабушка Элеонора говорит, что вы превратили его в ничтожество, как и вы сами.

Светло-зеленые глаза Ли Энн наполнились слезами, когда она сорвала с себя платье и начала натягивать ненавистные джинсы.

— Бабушка Элеонора говорит, что джинсы — это одежда для ничтожных людей, ничтожных, ничтожных, ничтожных! — нараспев повторяла девочка.

Дэни хотелось рассказать Ли Энн, какая на самом деле стерва ее бабушка Элеонора и почему она настроила ее против них. Вместо этого она протянула девочке свитер, стараясь говорить спокойным тоном:

— Это теплый свитер. Если хочешь, мы можем вместе пойти в магазин и купить такие зимние вещи, которые тебе понравятся. — Дэни изо всех сил сдерживалась, чтобы не сорваться. Она достала две меховые куртки из шкафа и повела Ли Энн к гаражу.

Брэнду пришлось на руках тащить Ли Энн наверх на открытую трибуну, когда они приехали на стадион. Если бы он не усадил ее между собой и Дэни, то девочка наверняка убежала бы от них. Брэнд с несчастным видом смотрел на опущенную головку дочери. Он не знал, что надо сделать, чтобы девочка изменила свое отношение к ним. Даже попытки Дэйва наладить с ней дружбу ни к чему не привели.

Брэнд подбадривал сына одобрительными возгласами, когда команда Дэйва перешла в наступление. Ли Энн с таким изумлением уставилась на своего отца, как будто он прилетел с другой планеты. Когда Дэйв бросил короткий пас, а потом перешел в наступление, Дэни вскочила на ноги, крича вместе с толпой.

Лицо Ли Энн исказилось от ужаса.

— Вы — такая простушка! Настоящие леди не кричат… — процедила она презрительно.

— Извинись. — Краткая просьба Брэнда прозвучала как свист хлыста на фоне безумного рева толпы болельщиков.

— …так говорит бабушка. — И Ли Энн, надув губки, топнула изящной ножкой.

Положив руки ей на плечи, Брэнд повернул свою дочь к себе, заставив ее посмотреть ему в глаза.

— Я — твой отец. Я сказал — извинись. Сейчас же.

— Извините. — Ли Энн с ненавистью посмотрела на Дэни. Она, похоже, издевалась над ними.

Вернувшись домой, Брэнд проводил дочь в ее комнату. Дэни оставила дверь в спальню открытой, надеясь, что не услышит вопли Ли Энн. Ей иногда хотелось обнять этого несчастного ребенка, но порой у нее возникало желание задушить собственными руками это злобное маленькое существо.

Она подняла глаза и увидела Брэнда, снимавшего на ходу свитер.

— Ей следует думать, прежде чем открыть рот, — сердито проговорил он.

— Мне жаль, что так получилось, Брэнд.

— Извиняться следует Ли Энн, а не тебе. Самое ужасное, что она наверняка не жалеет о своих словах и едва ли слышала то, о чем я сейчас ей говорил.

— Ты не ударил ее? — Дэни побледнела. Брэнд был таким большим и таким сильным. И вместе с тем таким нежным. — Нет, ты не мог.

Он пригладил волосы и покачал головой:

— Нет, но я не могу сказать, что у меня не было острого желания хорошенько всыпать ей по заднице. Возможно, мне стоило сделать это. Нужно же как-то прививать ей хорошие манеры. — Брэнд лег на кровать и мрачно уставился в потолок. — Я ведь говорил тебе, что она — маленький монстр.

Дэни не могла согласиться с этим:

— Но ведь она маленькая, Брэнд, ей всего шесть лет. Она поступает так, как ее учили.

— Ее следует научить дисциплине. Я буду баловать ее, потакать каждому капризу. — Брэнд положил голову на колени Дэни. — Но я не хочу, чтобы она обижала тебя, — приглушенно пробормотал он, касаясь губами ее живота.

Она провела пальцами по его густым светлым волосам, потом помассировала ему виски.

— Когда Ли Энн говорит такие вещи, как сегодня, она просто как попугай повторяет слова твоей мамы. Я стараюсь не обращать на это внимание.

— Тебе просто цены нет, Дэни.

Она наклонилась и поцеловала его.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Пальцы Брэнда лениво блуждали по ее телу и остановились на округлом бедре. Он нащупал теплый влажный островок между ее бедрами и начал ласкать ее, слегка подразнивая, пока она больше уже не могла сдерживаться и не прогнулась навстречу его искусным пальцам.

Она раздвинула ноги, ожидая, когда он войдет в нее. Брэнд встал на колени и начал ласкать ее языком, Дэни было так хорошо, она так наслаждалась этой сладостной пыткой, что даже прикусила губу, чтобы не закричать.

— Пожалуйста, Брэнд, о, пожалуйста, войди в меня сейчас же!

Дэни была уже на пике возбуждения, ей хотелось только одного — чтобы Брэнд заполнил то пустое пространство, которое трепетало от желания внутри ее. Брэнд накрыл ее своим телом и резко вошел в нее. Их губы слились в огненном поцелуе.

— Боже, Дэни. — Он зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их неповторимый запах.

Дэни ощущала внутри себя его горячее пульсирующее острие и прогнулась навстречу Брэнду, чтобы полностью вобрать в себя всю мощь его мужской плоти.

Брэнд пошевелился, не выпуская жену из крепких объятий. Он придвинул Дэни к себе и нежно погладил по черным волосам. Он должен ее защитить.

Но как он мог защитить ее от маленького монстра, который был частью его собственной плоти и крови, — монстра, который изводил Дэни своей грубостью и не делал никаких попыток к сближению? Это была его вина, что Ли Энн превратилась в несносного, неуправляемого тирана. Брэнд не знал, куда спрятаться от стыда. Ему следовало бороться за свою дочь, а не оставлять ее на воспитание «милых» бабушек.

Брэнд еще раз напомнил себе, что не любит Дэни, потому что она уже один раз его бросила. У Дэни были причины для того, чтобы заставить Дэйва ненавидеть отца, но она этого не сделала. Она была нежной, заботливой и любящей. Брэнд надеялся, что она останется с ним, и все усилия его матери и дочери не превратят ее любовь в ненависть. Брэнд не мог снова ее потерять.

Он закрыл глаза, прижимая к себе жену. Если бы он мог вечно держать ее в своих объятиях и не подпускать к людям, которые пытались их разлучить. Измученный тяжелыми мыслями, он провалился в сон.


Через три дня Брэнд пораньше вернулся домой, его тренировка закончилась из-за внезапного октябрьского ливня. Из-за ледяного дождя команда не могла тренироваться на открытом поле. Кивнув в знак приветствия миссис Блэр, он быстро прошел мимо комнаты Ли Энн наверх. Ему не хотелось общаться со своей дочерью.

Дэни была в спальне, она заканчивала макияж. Улыбнувшись ее отражению в зеркале, Брэнд наклонился и зарылся лицом в ее ароматные темные волосы.

— Ты куда-то собираешься? — спросил Брэнд удивленно. — Думаю, что в такую ужасную погоду ты далеко не уедешь.