Благословенный год. Том и Кэти — страница 31 из 49

На светофоре по дороге в Уотервью Кэти напугали двое всклокоченных людей, которые настойчиво стучали к ней в окно, - мужчина и женщина за тридцать с пустыми глазами. Первой ее реакцией было убедиться, что дверь закрыта. Они выглядели очень агрессивными. Нил Митчелл вполне мог выйти и спросить, что случилось. Том Физер вежливо попросил бы их удалиться. Кэти даже стало как-то не по себе - она хотела, чтобы светофор поскорее переключился, и тогда бы она уехала оттуда, подальше от этих жутких лиц. Она слышала, как они звали ее.

- У вас есть все! Вы живете припеваючи! Умоляем вас! Пожалуйста!

Светофор все еще был красным.

Она сказала себе, что общественные организации сейчас хорошо работают, этим людям не придется ночевать на улице. На улицах есть патрули, есть центры и приюты. Должно быть, это алкоголики или наркоманы. Ей надо не думать, а просто ехать дальше. Открывать окно опасно.

- Пожалуйста, - услышала она мольбу женщины, - у вас есть все, этот фургон с картинкой на нем, дом, куда вы всегда можете приехать, так дайте нам что-нибудь.

И именно фургон с картинкой на нем смягчил ее сердце. Кэти включила поворотник и подъехала к обочине. Она вытащила из сумки десятифунтовую банкноту, приоткрыла окно и протянула им. Они смотрели на нее, не веря глазам своим. Это было раз в пять больше того, на что они могли надеяться. Вблизи женщина выглядела моложе, наверное, она была моложе Кэти, ее волосы были спутаны, на лице грязь.

- Вы заслужили эту удачу, миссис, - сказала она.

- Нет, никто не заслуживает удачу, она приходит сама.

Загорелся зеленый свет, и Кэти поехала дальше.

Зайдя в дом, обнаружила мятую записку. Ее сердце ухнуло в пятки. Нила не могли снова вызвать! Она развернула записку и прочитала: «Извини, Кэти, буду около одиннадцати, не жди и ложись спать».

Она и не ждала.

Том предложил вечеринку для агентов по продаже недвижимости провести в испанской атмосфере. Кэти сказала, что это, конечно, очень хорошо, но у них для начала должен быть весь ассортимент тапас. За тапас последует сногсшибательная паэлья с национальными приправами. Том был так занят, разыскивая испанские шляпы, кастаньеты, гитариста и танцора фламенко, что, казалось, у него не будет времени обсудить меню. Кэти решила, что у них должно быть две паэльи - одна с морепродуктами и одна менее оригинальная. Она знала, как агенты хотят видеть Марселлу Малоун, но даже и не думала предложить Тому такой вариант. Вместо этого Джун поручили взять напрокат испанскую экипировку и научиться говорить «arriba» в подходящих местах. Кэти хотела сделать маленькие наклеечки на индивидуальных тарелках тапас, чтобы показать, что они типично испанские; Том умолял ее остановиться: все, чего они хотели добиться, это «испанской» атмосферы. Они должны были пустить пыль в глаза потенциальным клиентам и журналистам и не осрамиться перед некоторыми сведущими людьми, которые могли бы там оказаться.

- Нам было бы интересно туда ходить, как думаешь? - поинтересовался Саймон накануне вечером.

- Нет, - ответила Кэти коротко, и увидела их разочарованные лица. - Спасибо за предложение, но на самом деле вам там будет скучно. Я когда-нибудь врала вам?

Они помолчали, обдумывая вопрос.

- Нет, - ответили они одновременно. - Ты считаешь, там останется что-нибудь вкусное?

- Мод, твоя тетя Ханна приезжает в Уотервью завтра вечером, чтобы поужинать со мной и Нилом.

- Вы собираетесь отравить ее? - спросил Саймон.

- Конечно нет, я собираюсь угостить ее и твоего дядю Джока испанской кухней и привести в порядок волосы.

- Почему ей не нравятся твои волосы? - спросила Мод.

- Поверь мне, Мод, я не уверена, что они ей не нравятся, но, когда люди хотят чего-то простого, наверное, лучше выполнить их пожелания.

- Где ты об этом узнала? В школе?

- Нет, моя тетя Джеральдин как-то сказала мне много лет назад. И это очень полезный совет.

Агентов по продаже недвижимости ленч восхитил. Фредди Флинн был жизнерадостным, уравновешенным человеком и заразительно смеялся. Было похоже, что он ухаживает за Джеральдин.

- Думаю, она ему нравится, - сообщил Том Кэти.

- Это не принесет ему ничего хорошего, тетушка Джеральдин - настоящая ледяная дева, - засмеялась Кэти.

Однако Фредди хотел говорить о Джеральдин и с Джеральдин.

- Изумительная женщина - задай ей любой вопрос, и она моментально даст ответ.

- Она всегда была такой, - согласилась Кэти. - Я постоянно спрашивала ее обо всем на свете, выполняя домашнее задание… И она всегда отыскивала ответ, если не давала его сразу.

- Ну, она определенно приглянулась моим ребятам.

Фредди увивался вокруг нее. И ребята тоже сияли. Они вели себя достойно. Кэти заметила, что ни один из них не упомянул еду; все говорили об атмосфере.

- Ты опять прав, Том, - сказала Кэти, искренне восхищаясь.

Ему удалось уловить саму суть праздника, он знал, что они будут «продавать» атмосферу, а не изысканные блюда Испании. Многие из этих людей и не рискнули бы попробовать настоящую испанскую кухню, купив свои виллы в этой стране.

- Хорошая еда им нужна была как фон. Если бы она была не так хороша, мы бы услышали жалобы, - заверил он ее, когда они упаковывали остатки.

Некоторые отправлялись в Фатиму, где отец Тома, вернувшись домой из больницы, быстро шел на поправку. Туда доставили огромную корзину фруктов благодаря Джо, который все еще был где-то далеко. Том особо не распространялся об этом, но Кэти знала, что он был очень доволен. Кэти собирала два отдельных ящика: маленький для близнецов, которые надеялись, что и им что-нибудь перепадет, и побольше для нынешнего ужина, когда Митчеллы прибудут в Уотервью. Дай бог, чтобы Нил снова не опоздал. Лучше бы Джок ничего не знал об агентах, которые упомянут об испанском обеде. И было бы хорошо, если бы Ханна Митчелл не впала в ярость, потому что Кэти так и не воспользовалась ее подарком.

Митчеллы прибыли вовремя, и, конечно, Нила еще не было дома. Кэти накрывала стол, расставляла небольшие тарелочки с черными оливками.

- Отлично. - Джок Митчелл рассмеялся тихо и как-то хитро. - Я выпивал тут с парой ребят из гольф-клуба. Они сказали, что вы делали для них обед в испанском стиле, и я предупредил Ханну, пока мы ехали сюда, что, может быть, мы сегодня тоже почувствуем вкус Испании.

Лицо Кэти изменилось.

- Я думаю, у вас на это нет денег, мистер Митчелл, - торжествующе сказала она. - Только на эти замечательные оливки - удалось для вас приберечь немного.

Он растерялся. Ханна не знала, как лучше повесить свое пальто, и неодобрительно озиралась по сторонам, как обычно. Она еще ни разу не посмотрела на Кэти с того момента, как вошла в дом.

- Кэти, у тебя совсем не было времени зайти в парикмахерскую? - спросила она больше с грустью, нежели с обидой.

Кэти поняла, что она хочет повесить пальто и начать раздавать ценные указания.

- Увы, пока нет, - ответила Кэти. - Я как раз собиралась.

В этот момент пришел Нил.

- О, как вкусно пахнет! - с порога начал он.

Кэти быстро приложила палец к его губам и неестественным голосом произнесла:

- Нил, как хорошо, что ты вернулся. Мне нужно кое-что сделать. Твои родители уже здесь, побудь с ними хоть минутку.

- Конечно… - согласился он.

Перед тем как он пошел к родителям, она шепнула ему на ухо:

- Нет тут никакой испанской еды! Нет! Ты понял?

- Конечно нет, - растерянно повторил он.

Кэти позвонила в свою знакомую контору по вызову такси и написала записку Бренде Бреннан.

«Это бар „Последний шанс". Не могли бы вы выслать с водителем четыре порции чего-нибудь для моей кровожадной свекрови? Только, пожалуйста, ничего испанского. Заплачу, когда скажете и чем скажете. Даже могу по кухне помочь. С любовью от безумной Кэти».


Потом она вернулась в гостиную и болтала там всякую чепуху до тех пор, пока не вернулся водитель с отличным бифштексом, пирогом с почками, миской салата, картофельным пюре и чесночным хлебом. Она решила подать это на стол, пока они не видят, а потом, когда все было готово, пригласила всех к столу.

- Замечательно! - похвалила Ханна, и Кэти безмятежно улыбнулась. - Я знала, что ты не накормишь нас разогретой испанской едой, - продолжала Ханна. - Джок иногда ошибается.

- Извини, - произнес Джок. - Мы тут с профессионалом все же разговариваем.

Кэти знала, что ей не стоит так уж радоваться всему этому, но у нее не было сил это скрывать. Уже потом, когда они с Нилом мыли посуду, она обо всем ему рассказала.

- Это было рискованно, но сработало, - проговорил он, довольный этой маленькой победой.

- Конечно! - согласилась Кэти. - Она знала, что он наблюдает за ней. - Серьезно, Нил, это же было великолепно!

- Но в этом не было особой необходимости, милая…

- Да нет, это было важно, - обиженно отозвалась Кэти.

- И что ты пыталась доказать?

- Что она еще не победила.

- Но ты же давно это доказала!

- Нет пока.

- Но я же женился на тебе, не так ли? Какую еще войну она может после этого выиграть?

Тома очень повеселила история, которую Кэти рассказала ему на следующий день про еду, заказанную «У Квентина».

Они очень мило пили вместе кофе и пробовали приготовленный по их новому рецепту хлеб с орехами.

- Как же они не заметили, что пришла машина? - с детским восторгом спрашивал он.

- Я поставила небольшую зеленую ширмочку около двери, - отвечала она, безумно довольная тем, что у нее так ловко все вышло.

- И они не заметили ни контейнеров, ни коробок?

- Нет, из «Квентина» прислали в тарелках, и я могла поставить их прямо на стол.

- А что ты сделала с испанскими блюдами?

- Я попросила водителя отвезти их прямо домой к моим родителям. Я даже задумывалась о цене. Ты знаешь, это стоило того!

На кухне засигналил таймер, и Кэти отправилась туда, чтобы достать из печи следующую порцию хлеба. Послышался отчаянный крик.