Благословенный год. Том и Кэти — страница 47 из 49

- Ваш племянник Нил рассказал мне вчера о некоторых ваших финансовых вопросах, - сказала Сара. - Его отец обещал уладить дела насчет залога за дом.

- Это очень мило со стороны Джока, это все проблемы решает, - кивнула Кэй.

- Он дал мне эти цифры. Сумма будет потрачена на одежду детям, книги, школьные принадлежности, проездные билеты на автобус и прочее. И еще, само собой, эти расходы включают работу миссис Барри, которая будет приходить три раза в неделю, и садовника, он будет работать полдня в неделю. Они помогут привести дом в порядок.

- Звучит просто чудесно! - произнес Кеннет.

- А сколько, как вы думаете, будет выделять Уолтер на домашнее хозяйство? - Лицо Сары приняло такое выражение, словно она заранее знала, что задает абсолютно ненужный вопрос.

- О, у бедного Уолтера никогда нет денег! - усмехнулась его мать.

- А как же его комната и питание? В конце концов, он ходит на работу и должен зарабатывать хоть на это, - начала свирепеть Сара.

- Он довольно беден, потому что только иногда подрабатывает у Кэти и Тома… Вернее, в компании по доставке еды, - подсказала Мод.

- Вообще, у него должен быть еще какой-то источник дохода, - произнесла Кэти тоном, не оставляющим права сомневаться в ее словах.

Сара подняла на нее глаза и улыбнулась. Она была очень мила, а ее смешные рыжие волосы и огромные ботинки оставались как-то за кадром.

- Ну вы же можете сдать его комнату? - Глаза Сары стали хитрыми.

- О нет! Это же комната нашего мальчика! - ответил Кеннет. - В конце концов, он оставил записку насчет его комнаты. - И он протянул Саре записку без конверта.

«Дорогая Сара, я прошу прощения за то, что не смогу быть здесь сегодня, чтобы встретиться с вами. В прошлый ваш приезд жена моего брата пыталась убедить вас, что я не хочу показывать свою комнату. Мне это было неприятно, потому что из-за всяких этих недоразумений возвращение в дом брата и сестры может отложиться. А теперь я убрал комнату, она готова к проверке. Вы можете зайти и посмотреть».

Она читала, а все внимательно слушали.

- Теперь в этом нет необходимости, но это так мило с его стороны, - промурлыкала Сара.

- Теперь в этом нет необходимости… - вполголоса задумчиво повторила Кэти. Интересно, какие еще краденые вещи он там прятал, за что он так боялся и что вывез оттуда теперь?

Они еще раз прошли по дому, убедились, что белье высушено, спальни проветрены, а ванная приведена в порядок. Сара оказалась очень придирчивой. Она проверила, работает ли холодильник, стиральная машина, заглянула в буфет. Узнала, что и как будет делать миссис Барри, что и чем чистить, кто и как будет ухаживать за садом.

- У вас нечем косить траву, - заключила она.

- Раньше мы использовали большую электрическую косилку. - Кеннет немного испугался. - Она тогда была вполне новая. Ты помнишь, дорогая?

Кэй соображала туго.

- С прошлого лета не помню что-то… Дети, вы помните косилку?

- Вроде Уолтер брал ее починить, - произнес Саймон.

- Когда это было? - спросила Кэти.

- Да давно! Еще когда мы тут жили, - ответил Саймон. - Я думал, это секрет…

- А почему ты так думал?

- Да не знаю. Я думал, он сам ее сломал, когда косил траву, и должен был починить, пока мама и папа не обнаружили. - Лицо Саймона было таким невинным, что Кэти едва не расплакалась.

- А когда это было, помнишь? - поинтересовалась Сара.

- Да прошлым летом… Давно… - Саймон и раньше-то не особо волновался о том, почему косилку не вернули, да и сейчас не понимал, почему все интересуются.

- Мы будем ждать, пока вернется Нил, или сейчас решим, что дети могут вернуться? - спросила Сара, когда они с Кэти брели по запущенному саду.

- Нил?

- Да, он вроде говорил, что должен быть здесь.

- Да. - На самом деле, Кэти была уверена, что он не приедет. Когда она уходила, он горячо обсуждал по телефону какую-то совершенно другую проблему.

- Уолтер продал косилку. И вещи детей тоже, - догадалась она.

- Кэти, но ведь у нас нет доказательств.

- А вы поверите, если это скажет Нил?

- А вы уверены, что он тоже так думает? - Сара была в шоке.

- Давайте спросим его, когда он придет, - предложила Кэти.

В душе она даже хотела, чтобы он приехал. Она ошиблась: когда они вошли в дом, Нил уже был там, настроенный очень по-деловому, как и Сара.

- Дядя Кеннет, может, стоит пройтись по дому, чтобы убедиться, что ничего не пропало, пока тебя не было? - спросил он.

- Но как это могло случиться? Уолтер ведь был здесь.

- Ну ты же знаешь, как ненадежны бывают люди. Посмотри, может быть, часы или серебро?

- Мне кажется, что мы так хорошо спрятали маленькие часики, что уже сами теперь не найдем, - проговорила бедная Кэй.

- А мне кажется, я не вижу серебряных щеточек, которые у меня были, - растерянно добавил Кеннет.

- Может быть, составить список? - предложил Нил.

- Зачем?

- Ну тогда это сделаю я. - Нил выглядел очень строгим. - Раз уж мы занялись вашим имуществом, необходимо все посчитать. Если что-то пропало, нам нужно будет подать список в полицию.

- А еще надо показать это Уолтеру, - добавила Кэти. - Вдруг он что-то в ремонт сдал.

- В ремонт?

- Да. Саймон рассказал, как прошлым летом он сдавал в ремонт новую косилку. Ее так никто и не починил, и не вернул, - пояснила Кэти.

Он кивнул.

- Сара, вы поняли? - спросил он.

- Все поняла, - ответила та.

- А теперь надо пройтись по дому и посмотреть, что пропало. Мод? Саймон? Поможете? Ваши зоркие глаза очень пригодятся. Считайте, что это игра.

- Вот там были мраморные шахматы… - начал Саймон. - Что-то я их нигде не вижу.

- А можно мне дощечку, как у Сары, чтобы писать? - спросила Мод.

Сара тут же сняла свои страницы с планшета, вставила чистый лист и протянула ребенку. Нил был поражен отзывчивостью Сары и тут же улыбнулся ей. Кэти видела, что она улыбнулась в ответ.

- Кэти, это Джеральдин!

- О! Я как раз пять минут назад думала, что мне надо тебе позвонить.

- А ты случайно не подумала о том, чтобы пообедать в воскресенье днем? - спросила Джеральдин.

- Нет, но это будет очень кстати. Я хоть приготовлю что-нибудь, а не подам на стол остатки. Мы рады тебя видеть.

- Я знаю. Спасибо. Это будет не просто обед, а важный разговор. Мне кажется, самое время поговорить о свадьбе Марион. Гостиница им заказана, но это все. Мне кажется, стоит устроить военный совет.

- У нас есть целый зал для этого. Если Том присоединится, ты не будешь против?

Кэти ненавидела тревожить его в выходные. В последние дни у них было так мало свободного времени. Она вздохнула с облегчением, когда Джеральдин сказала, что не хочет беспокоить его.

- Сейчас нет нужды. Это просто разговоры ни о чем. Приезжает Шона, она всегда хорошо помогает в таких делах, и Джо Физер тоже здесь… Вообще, он занимается показом мод, но для вечеринки в стиле Чикаго у него тоже наверняка найдутся идеи.

Кэти почувствовала, что страшно устала. Столько дел, и всем нужно заниматься. Мысли роились в голове, как пчелы в улье.

- Это будет замечательно, Джеральдин. Я могу чем-то помочь?

- Нет-нет, - ответила она твердо.

- Я могла бы зайти на фирму и взять что-нибудь из морозильника, - предложила Кэти.

- Ну, если это будет десерт, то я просто не смогу отказаться.

- Как насчет шоколадного рулета? - У нее было много этого добра в морозильнике.

- Хорошо! Тогда жду тебя завтра с блокнотом наготове.

Кэти было страшно интересно, знает ли Том про то, что Джо собирается устроить показ мод, а главное - знает ли об этом Марселла. С другой стороны, в субботний вечер забивать этим голову… В своей семье хватает проблем.

- Дважды в месяц Джо приезжал нас проведать. Мора, это значит, сердце мальчика оттаивает, - сказал Джей Ти своей жене за обедом.

- Я предложила ему поужинать с нами сегодня, но у него уже назначено свидание. - Мора все не могла успокоиться.

- Он сейчас готовит показ мод и назначил встречу с теми, кто будет ему в этом помогать.

- Вообще сегодня работать не положено, - сказала она.

- Я думаю, это скорее беседа, нежели работа.

- Да откуда ты знаешь обо всем этом? О показах мод и о том, что это будет беседа, а не работа, - спросила она.

- Ну а почему нет? У меня есть счастливая жизнь, замечательная жена, милый дом, любимое дело и отличный воскресный обед. Я гораздо счастливее Джо.

Он был с лихвой вознагражден. Мора ушла на кухню и принесла ему великолепный кусок мяса, который уже давно ждал в духовке. Он был безумно рад за сына, который наконец снова возвращался к семье после стольких лет отсутствия.

- Нет, любовь моя, я не приду, - сказал Нил.

- Ладно.

- Ну не будь такой…

- Нил, я же сказала, хоро-о… Конечно, я не могу сказать, что рада тому, что тебя не будет… Я думала, что мы потом сходим на выставку… Но если у тебя столько дел, я это отлично понимаю.

Она позвонила Джеральдин сказать, что на одного человека будет меньше, но телефон был недоступен. Ну ладно, скажет, когда приедет.

Но, когда Кэти приехала в Гленстар, то увидела, что стол накрыт на четверых.

- А разве Джо не придет? - спросила она, раскладывая рулет по тарелкам.

- Нет, он в пути. Накрыто на четверых. Разве что-то не так?

- Да, конечно… - Кэти очень удивилась.

- Ты, я, Шона и Джо? - Она вышла на кухню и вскоре вернулась, все еще продолжая удивляться, почему это Кэти так растерялась.

- Тебе звонил Нил? - спросила она.

- Нил? С чего бы?

- Чтобы сказать, что не придет.

- Да я и не думала, что он придет… - ответила Джеральдин.

- Да, зря я думала, что придет.

- Конечно, его пригласили. Но ты же знаешь, как он относится к таким вещам, - произнесла Джеральдин и снова ушла на кухню.

- Да, он такой… Хотя знаешь, Джеральдин, вчера он был так внимателен с детьми, что я просто поразилась. Носился с ними, как собака с костью. Я поняла, что все же иногда его волнуют подобные вещи.