Благословенный год. Улыбка судьбы — страница 15 из 56

- Как ты сама сказала, это твое решение, твой выбор, твоя карьера. Что бы я ни сказал, это ничего не изменит, - мягко произнес он и взял ее за руку.

- Но?… - продолжила она.

- Но мне будет очень горько видеть, как ты прыгаешь по его команде, словно девочка для развлечений, и это уничтожит чувство достоинства и уважение в нас обоих. И, что бы ты ни говорила, тебе не надо делать этого. И при нормальных обстоятельствах ты бы даже не думала об этом, но сейчас ты просто нервничаешь насчет завтрашнего вечера.

Он посмотрел на нее, ожидая, что она кинется ему в объятия и поблагодарит его за понимание и адекватную оценку. Наступило долгое молчание.

- Ну, так что, любовь моя, ты придешь на нашу вечеринку с друзьями, которые будут пить за твой успех?

- Спасибо за все, за то, что не вышел из себя и воспринял все эти дикие идеи как ложь.

- Нет, я знаю, что ты не стала бы врать, - возразил он.

Но она так и не сказала ни да, ни нет. Он должен дать ей время подумать. Она не хотела строить карьеру с помощью этой вечеринки, и Том говорил максимально честно, как только мог, не вскакивая и не пиная стены. Она обошла вокруг стола, обняла его и увлекла к дивану. И они долго-долго сидели там в последних лучах заходящего летнего солнца, она положила голову ему на плечо, держа его за руку.

* * *

Большая часть арендованного оборудования прибыла и была установлена на кухне. Мужчины помогали с холодильниками, а женщины доставали из ящиков кастрюли и фритюрницы. Стоявший в помещениях шум пугал. Подумав, сколько им придется заработать, чтобы оплатить все это, Том и Кэти загрустили. Джун и Кэти руководили всем, в то же время готовя фуршет для показа мод.

- Большинство вообще не будет есть, эти желающие стать моделями девочки похожи на насекомых, - пожаловалась Джун.

- Нет, ты совершенно не права, кроме того, большую часть аудитории составляют старые и упитанные толстосумы. Моя свекровь будет там, например. А у нее глаза не полезут на лоб, когда она увидит, что там будет демонстрироваться? Так, вот номер два для последней тележки - еще одна штука, и я пойду загружать все в микроавтобус.

- Хорошо, я начну готовить для сумасшедшей Минни, - весело заявила Джун.

- Тише, Джун, в один из этих дней она зайдет и услышит, как ты говоришь это, - предостерегла Кэти.

Муж Минни думал, что она умеет готовить, так что каждую пятницу она приходила, чтобы заказать одно свежее блюдо и пять замороженных заготовок для ужина на двоих. Кэти давно уже предлагала научить ее готовить простые и сытные обеды и ужины, какие она хотела, но нет, Минни предпочитала, чтобы Кэти и Джун делали для нее собственные блюда.

Так что каждый раз, готовя тушеную говядину или курицу по-провансальски, они не забывали отложить две дополнительные порции в красные или зеленые контейнеры Минни.

- Какая у них должна быть безнадежная жизнь, у обоих - никогда никого не приглашают и никогда никуда не ходят, - сказала Кэти сочувственно.

- Ты думаешь, в неделе шесть дней? - поинтересовалась Джун.

- Нет, один раз в неделю они питаются рыбой и чипсами, это ее муж устраивает маленькое развлечение, чтобы поблагодарить ее за всю эту готовку.

- Должно быть, он глуп, как дубовая доска, - решила Джун. - Лучше бы ей вообще ему ничего не говорить. Чем меньше говоришь мужчинам, тем лучше, я всегда так считала.

- Но какое же это общение, врать в таких основных вещах, как умение приготовить обед? - спросила Кэти.

- Поверь мне, я замужем дольше, чем вы двое, - сказала Джун. - Ничего не говори, делай что хочешь - вот мой девиз.

Том мрачно вывез тележки наружу. В ее словах есть некоторая доля правды. Предположим, Марселла сказала бы, что в отеле будет какой-нибудь тренинг, или деловая встреча, или что-нибудь еще.

Конечно, он поверил бы ей и никогда бы не узнал весь этот ужас прошлого вечера и этой томительной возможности, что она все-таки выберет вечеринку мистера Ньютона, а не праздник, старательно организованный им. Когда он вернулся, Кэти с неудовольствием смотрела на еду, стоявшую перед ней.

- Что это? - спросила она Джун.

- Бог мой, о чем ты спрашиваешь меня? Это цыплята, я делаю их для Минни.

- Положи их туда на другую сторону. - Мне не очень нравится смотреть на них, меня тошнит от них, они… я не знаю, они выглядят по-человечески.

- Конечно. - Джун продолжала жизнерадостно болтать. - Знаешь, я думаю, нам надо попытаться изобразить какое-нибудь рождественское меню, чтобы оно уже было готово заранее, набор вещей, которые могут заказать всякие придурки, типа канапе и маленькие пирожки…

- Которые мы могли бы доставлять им? - заинтересовалась Кэти.

- Это было бы здорово - проехать вдоль всех этих домов с пожеланиями веселого Рождества, как Дед Мороз. А ты все еще будешь работать на Рождество? - небрежно поинтересовалась Джун.

- Что ты имеешь в виду? - встревоженно спросила Кэти.

- Я имею в виду, когда ты возьмешь отпуск? Нам ведь надо знать, да, Том?

- Конечно надо, - сказал Том, ничего не понимая.

- И кстати, ты вообще собиралась сказать нам о ребенке? Или нам надо ждать, пока ты попросишь нас вскипятить воды и замерить схватки?

Август

Том вошел в квартиру с тяжелым чувством. Как он справился и сумел сохранить веселый вид на протяжении всей вечеринки, болтая обо всем на свете, кроме того, что Марселла не пришла на вечеринку в свою собственную честь? Другие поддерживали его, даже слишком. Они сразу поняли ситуацию: прекрасная модель решила, что они недостаточно хороши, чтобы прийти и отпраздновать с ними, она ушла с важными персонами. Все они пытались вести себя так, будто ничего особенного не произошло. Конечно, ей надо было идти туда, очень сложно увильнуть, это часть ее работы. Ему страшно хотелось плакать, и он даже удивился, что все-таки не сломался. Нет, они болтали о пустяках, и он убедил их остаться чуть-чуть подольше, выпить еще по бокалу. Он не хотел возвращаться один в пустую квартиру и гадать, когда она вернется домой. Он не помнил, что ел и сколько заплатил. Вечер отдавал горьким во рту и в сердце.

Кэти заговорила, когда он уходил:

- Наверное, она уже дома, расстроенная, что не смогла быть с нами.

- Она в порядке, - произнес он, надеясь, что изобразил усмешку достоверно.

Конечно, ее не было дома. Был час ночи, и вечеринка мистера Ньютона должна быть в разгаре. Он уселся и долго пил холодную воду, пытаясь избавиться от горечи во рту. Потом долго клевал носом за кухонным столом. И вдруг проснулся, когда зазвонил телефон. Часы показывали двадцать минут четвертого.

- Том?

- Да, Марселла?

- Том, тут такая штука…

-Да?

- В общем, вечеринка в самом разгаре. Так что я хотела сказать, что буду позже. Прости, но ты же знаешь, как все это получается.

- Конечно, я не знаю, как все это получается. Сейчас около четырех часов утра. И ты не придешь домой, ты это хотела сказать мне?

-      Ну, некоторые девочки думают, что нам надо взять комнату и, наверное, остаться…

-      Пожалуйста, оставайся, Марселла, - сказал он.

-      Просто все эти такси…

-      Спокойной ночи, - прервал он ее.

Ты обиделся?

-      Нет, это не то слово, - ответил он.

-      Том, пожалуйста, скажи мне, что ты понимаешь, что все это ради работы.

-      Оставайся там, пожалуйста, Марселла.

-      Не таким тоном, это делает меня…

-      Оставайся там, - повторил он и повесил трубку, а потом отключил телефон, чтобы она не дозвонилась.

-      Какая еда будет на свадьбе? - спросила Анна у Марион. - Или это секрет?

Она зашла в пятницу вечером, чтобы показать платье, которое сестра Франко сшила для свадьбы. Оно было темно-синего цвета с синими кружевами.

-      Не такой уж секрет, скорее причина третьей мировой, - хмуро ответила Марион.

Кэти восприняла в штыки идею о традиционной ирландской свадьбе, сказав, что никто в Ирландии не готовит говяжью солонину. Это было смешно, и в любом случае ей следовало сделать то, что ей заказывают и за что ей платят. Гарри долго успокаивал Марион, иначе она сказала бы что-нибудь, что послужило бы причиной ссоры.

-      Она хочет продемонстрировать свою фантазию, - решила Анна.

-      Да, но все родственники Гарри проедут около пяти тысяч миль в Ирландию. Они не хотят никаких фантазий. Им дешевле сходить к Чарли Троттеру.

-      А что говорит мама?

- Ты знаешь, мама говорит, чтобы мы прекратили. Кэти бледна как привидение и выбивается из последних сил, и она справится - только сильно ли это поможет, когда мы не получим обслуживание, которое хотим.

- Прекрати, Марион, все пройдет отлично, и разве тетушка Джеральдин не готовит что-то еще? Мы все послали ей образцы материи наших будущих нарядов, и она закажет шляпы, которые будут ждать нас в отеле утром в день свадьбы.

- Хорошо. - Марион обрадовалась, что хоть кто-то делает все правильно. - Кстати, нам не надо звать ее тетушкой согласно повелению великолепной леди Кэти…

Анна хихикнула:

- Ох, Марион, ты никогда не изменишься! Честно говоря, тебе лучше позволить им самим выбрать, Кэти и Тому, они же там, они знают.

- Мои новые родственники побывают там только один раз в жизни, им нужна говяжья солонина. Отец Гарри и его сестра уже все уши об этом прожужжали.

- А насчет зала все здорово, - сообщила Анна, потеряв надежду исправить ситуацию.

- Хотя интересно, почему они не могут выслать фотографию. - Марион все еще терзали подозрения и неуверенность.

Утро субботы выдалось необычное. Том был занят и ни слова не сказал ни про то, что Марселла не пришла домой прошлой ночью, ни про беременность Кэти и во что это выльется компании. Он не мог поверить, что Нил все еще в Африке и ничего не знает, и ему не нравилось тревожное выражение лица Кэти, когда она сообщила ему об этом. Кэти была занята и вообще ничего не говорила про Нила, про отсутствие Марселлы на их вечеринке и во что это выльется в жизни Тома. Она не могла поверить, что Том до последнего момента не знал, что намечалась эта деловая встреча, на которую Марселла должна была пойти, и ей не понравилось его бледное, словно восковое лицо в