- Э-э… ммм… Нет, я тут вспомнил, мне надо уехать на следующей неделе, да, точно, то есть нет, никак не смогу, - промямлил он.
- Ну, хорошо, тогда в следующий раз, - пропела Кэти, сияя.
Сара пришла в Бичез, чтобы убедиться, что подготовка к школе идет как запланировано. Кэй смотрела на нее в замешательстве.
Сара объяснила еще раз очень медленно: учебники, тетради, форма, обувь в ремонт, стрижка у парикмахера. Обычные приготовления, которые не надо объяснять нормальным людям.
- Столько дел, столько дел, - вздохнула Кэй Митчелл. - И нет этому конца, так ведь, Сара?
- Да, миссис Митчелл. Ну что, напишем список того, что нужно сделать?
Мотти любил долгие прогулки на свежем воздухе с Хувзом. В этот раз он случайно встретил Джея Ти Физера.
- Это ужасно то, что произошло у Кэти и Тома на работе, правда? Какой вандализм… - начал отец Тома.
- О чем это вы? Надо же, я ничего не слышал, мне никто ничего не сказал, - забеспокоился Мотти.
Оба сошлись на том, что дети в наше время стали очень скрытными и отстраненными. На них нападают, их жизнь оказывается под угрозой, а они не говорят тебе ничего до тех пор, пока уже становится невозможным скрывать.
- Я узнал только потому, что они не могли мне объяснить, зачем им понадобились рабочие для ремонта, - ворчливо произнес Джей Ти.
- Ну, в любом случае у вас намного больше информации, чем у меня, - пробормотал Мотти, чем доставил своему собеседнику несказанное удовольствие.
- Почему ты мне не сказала? - набросилась Лиззи.
Кэти была в замешательстве. На самом деле было так много всего, чего она не говорила своей матери. Что же именно Лизи имела в виду?
- О чем? - спросила она.
- Об ограблении вашей фирмы.
- Ой, ма, я не хотела расстраивать тебя до свадьбы.
- Но я твоя мать, я должна знать!
- Ты также и мать Марион, а мы ведь не хотели, чтобы она узнала и все расстроились. А свадьба была волшебная, правда? - Ей с трудом удалось сменить тему разговора.
- Да, волшебная! - Лиззи расплылась в улыбке. - Просто не верится, три дня пролетели, как одно мгновение, все было как в голливудском фильме. Как быстро привыкаешь к роскошной жизни, когда все время наряжаешься и ведешь беседы с умным видом во всех этих шикарных заведениях.
- Мама, ты выглядела великолепно, просто суперзвезда с обложки.
- Ну, полно. Почему ты не сказала нам, почему дождалась, когда мы узнаем все от совершенно посторонних нам людей?
- Да потому, что я не хотела, чтобы ты начала читать мне лекции, как сейчас.
- Известно, кто это сделал?
- Нет. Ни одной зацепки.
- А вы были застрахованы?
- Мам, ну конечно, мы были застрахованы.
- То есть не по этой причине вы так убиваетесь на этой работе и ты выглядишь как бледная поганка?
- Мам… - Она почувствовала внезапный прилив благодарности матери. Она бы сказала ей о ребенке в эту самую секунду, если бы в этом был смысл, но это только еще больше обеспокоит ее мать. - Нет, мама, мы в полном порядке. - Кэти лгала матери, не в силах видеть ее тревогу.
Джеймс Берн посетил сегодня их разоренный дом и сказал, что на выплату страховки где-то в обозримом будущем надеяться не приходится. Им придется снимать ту дорогущую квартиру в конце квартала несколько месяцев. Как бы усердно они ни трудились, никакого дохода не предвидится и, вполне возможно, к концу года будут огромные убытки.
В квартире Джеральдин начали собираться гости. Кэти увидела из кухни, как пришел Джеймс Берн. Растерянно озираясь по сторонам, он искал, где бы ему присесть.
- Это не твой тип, - подколола Кэти свою тетку. - Ты знаешь, я была в его квартире. Ничего, что могло бы тебя заинтересовать.
- Если бы я не потратила на тебя столько времени, Кэти Скарлет, я бы вышвырнула тебя с балкона прямо сию минуту. Мистер Берн, если хочешь знать, здесь потому, что консультирует нашу ассоциацию по поводу контрактов на обслуживание. Одна из наших сотрудниц знала его еще по Голвею много лет назад, а сейчас он на пенсии, но дает небольшие консультации такого рода. Между прочим, большой профессионал и умница.
В душе Кэти была рада его приходу. Она сможет улучить минутку и спросить его о том, как прошел ужин.
Джун подошла к Питеру Мерфи, который был известен как владелец гостиниц и большой друг Джеральдин.
- Неплохая вечеринка, правда, мистер Мерфи? - начала разговор Джун
- Правда, лапочка, - произнес он без эмоций, делая вид, что видит ее впервые в жизни.
- Я ему не нравлюсь, - пожаловалась Джун Кэти.
- Мне кажется, он до сих пор влюблен в хозяйку, - постаралась успокоить ее Кэти.
- Ха, почему бы ей не вернуться к нему, как раз его жена отправилась к праотцам, а другой любовничек вернулся к жене, - проворчала Джун.
- Не знаю. Я, кстати, спрашивала ее, но она несла какой-то бред насчет того, что в одну реку дважды не входят. Понятия не имею, что бы это значило.
- О посмотри, кто пришел! - Джун кивнула в сторону двери, где только что появился Джо Физер.
- О господи помилуй! - округлила глаза Кэти. Впервые после того модного показа братья встретятся, и Бог знает, что может произойти.
Шона прошла уверенным шагом прямо к окну, где стоял Джеймс.
- Прости, я не знала, что ты будешь здесь, - произнесла она.
- А я не знал, что ты будешь здесь, - ответил он.
- Я бы хотела отблагодарить тебя за гостеприимство, - начала она.
- О, только не считай себя обязанной…
- Я и не считаю, я действительно хотела бы пригласить тебя куда-нибудь. Как насчет ленча в ресторане «У Квентина» на следующей неделе?
- Но, Шона, это слишком… - начал Джеймс, понизив голос, но вовремя остановился.
Он хотел было сказать, что ресторан слишком дорогой, но это было бы нетактично и неправильно с его стороны. Он считал себя вежливым человеком.
Она, конечно, поняла, что он хотел сказать, поэтому поспешила заверить:
- Ты знаешь, у меня такая слабость: я люблю обедать в шикарных местах и даже коплю на это деньги, но одной не всегда удобно, так что ты можешь спасти мою репутацию и быть моим кавалером. Я тебя приглашаю. Все, что от тебя требуется, - выбрать дату.
- Хорошо, я с удовольствием встречусь с тобой в среду, - сдался он.
- Я закажу столик на час дня, - быстро сказала она и отошла.
- Ты в порядке, Том? - произнес Джо на ломаном кокни.
- В порядке, чувак. - Том постарался скопировать его веселый тон.
Они посмотрели друг на друга, не зная, что сказать еще.
- Крутое местечко для вечеринки, - наконец-то нашелся Джо.
- И не говори. Выпьешь или ты в завязке?
- Я больше никогда не буду пить, Том. Клянусь.
- Что, с похмелья?
- Нет, но, видимо, я слишком много выпил тогда, когда отдал этому проходимцу весь свой товар. Он почти разорил меня, представляешь? Ты слышал об этом?
- Ну да, что-то такое слышал, - смущенно отозвался Том.
- Послушай, не хочу отвлекать тебя от работы. Может, как-нибудь устроим безалкогольный обед, поплачем друг у друга на плече?
- Ладно, но только если этот обед будет с пивом и плакаться будешь только ты, у меня нет такого желания. Хорошо?
- Договорились, - согласился Джо.
В квартире Джеральдин зазвонил телефон, и Джун подняла трубку.
- Джун, это Фредерик Флинн. Пожалуйста, пусть Джеральдин возьмет трубку в спальне. Скажи ей, что я не займу много времени. Я не собираюсь отрывать ее от вечеринки.
- Здесь очень много народу, мистер Флинн, может быть, вы…
- Джун, умоляю, позови ее.
Джеральдин прошла в свою спальню и подняла трубку.
- Да, Фредди, - сказала она ласково.
- Наверное, я сошел с ума. Послушай, я просто потерял голову, я не могу без тебя, ты слишком много значишь для меня.
- Прости, о чем ты?
- Я больше не могу так. Я все скажу жене.
- Что именно ты собираешься сказать Полине? - холодным тоном произнесла она.
- Ну, я скажу ей, что по вечерам после работы мне надо будет иногда оставаться в Дублине, и я не смогу каждый вечер возвращаться домой за город, и тогда… ну, ты понимаешь.
- Нет, не делай этого. Это расстроит бедняжку Полину и ни к чему все равно не приведет.
- Что ты имеешь в виду? Я люблю тебя, Джеральдин. Ты особенная. Я был просто дураком, когда решил расстаться с тобой.
- Успокойся, это не было твоим решением, просто наши отношения изжили себя.
- Но не для меня!
Повисло молчание.
- Джеральдин?
- Да, Фредди, я здесь, но у меня полный дом гостей, и я не могу больше с тобой разговаривать.
- Да я знаю, что у тебя полно гостей, полгорода назвала! Ты думаешь, я не хотел бы быть там среди них?
Его голос был очень расстроенным. Но ее сердце отныне для него закрыто. Он уже принял решение: отказался от нее. Если бы он позвонил, чтобы сказать, как сильно ее любит! Но свою жену он никогда не бросит. Все, что он предлагает Джеральдин, - это опять несколько украденных ночей до тех пор, пока Полина снова не пришпорит его. Да, он был самым нежным и забавным из всех ее мужчин, но все равно он слабак, и она не станет возвращать эти запутанные неуютные отношения, где он все время будет смотреть на часы.
- Ты навсегда останешься в моем сердце, Фредди, но мне правда нужно идти, - сказала она, положила трубку, задумчиво поправила покрывало на кровати и вернулась к гостям.
- Кон, можешь взять мой поднос? Я хочу присесть на минутку, - попросила Кэти.
- Без проблем. Кэти, что с тобой, ты очень бледная? Я могу чем-то помочь? Принести тебе бокал бренди, стакан воды?
- Да, пойди, пожалуйста, посмотри, какая из гостевых ванных свободна. Раньше я удивлялась, зачем ей нужны две, а теперь, видишь, мне самой понадобилась свободная ванная.
Через секунду он уже прибежал обратно.
- Самая крайняя свободна, держись за меня, Кэти.
- Спасибо, Кон, ты очень помог мне. - Она за