– Как! Вы хотите выкопать тело Милоша? – крайне удивился он.
– Нам необходимо его исследовать, – пояснил Гаген. – Ночное время самое удобное для такого дела, поэтому мы и пришли к вам так поздно.
– Так вы хотите сделать это прямо сейчас? – Удивлению старосты не было предела.
– Да, именно сейчас. Еще нет одиннадцати, а к утру мы все закончим.
– Ты слышишь, Фохт? – обратился староста к сторожу. Должно быть, необычное распоряжение суда никак не укладывалось у него в голове. Во всяком случае, ни о чем подобном ему еще не приходилось слышать.
– Да слышу я! – покачал головой сторож. Он был в таком же недоумении.
– Но раз суд постановил, делать нечего, придется исполнять, – заключил наконец староста.
– Я здешний могильщик, господа, и мог бы взять это дело на себя, – предложил Фохт.
– Да, конечно, – согласился за всех Гаген. – Только пригласите кого-нибудь на помощь, чтобы работа шла быстрей. Сами вы получите десять талеров, а ваши помощники – по пять, – пообещал Гаген.
Последние слова произвели на Фохта магическое действие. Он моментально исчез в поисках помощников.
– Я тоже должен присутствовать при раскапывании могилы? – спросил староста без особого восторга.
– В этом нет необходимости, – сказал Шмидт. – Достаточно того, что там как представитель суда буду я.
Спустя несколько минут явился ночной сторож в сопровождении трех рыбаков с лопатами и фонарями.
– Вам объяснили, зачем вас позвали? – спросил у них Гаген.
– Да, конечно.
– Тогда сейчас же пошли на кладбище. Ведите нас, Фохт. Пойдемте, господа! – пригласил Гаген и Шмидта с Польманом.
Простившись со старостой, они пошли вдоль деревни, обитатели которой давно уже спали крепким сном. Повсюду стояла глубокая тишина, лишь кое-где изредка лаяли собаки. Впереди всех шел Фохт с одним из своих подручных, за ним следовали Шмидт, Гаген, химик, а замыкали шествие рыбаки.
Но вот последние дома деревни остались позади, и процессия подошла к маленькому сельскому кладбищу.
Войдя на священную землю, Фохт и его спутники почувствовали невольный мистический страх при мысли, что они идут нарушать покой мертвых.
– Ну же, приступим к работе, – бодро сказал Гаген, интуитивно понимая состояние присутствующих. – Не думайте, что вы оказываете помощь несправедливому делу, – обратился он к рыбакам. – Суд решил, что это необходимо для раскрытия истины.
– Так-то оно так… – нерешительно согласился один из рыбаков. – Но зачем все-таки тревожить мертвых в могилах?
– Труп Милоша должен быть исследован…
При упоминании о безвременно умершем молодом лесничем рыбаки невольно вздрогнули. «Вампир!» – мелькнуло в их головах.
По народному поверью человек, убитый вампиром, лежит в гробу, как живой, с кроваво-красными губами, поскольку и он, в свою очередь, становится вампиром. Чтобы убедиться в этом, господа и хотят извлечь из земли тело Милоша, решили суеверные рыбаки.
– Тогда сначала прочитаем вместе молитву, – предложил Гаген. – Мы приступаем к делу, угодному Богу. Покой мертвых будет нарушен ненадолго и с благими целями, и этой же ночью труп снова займет свое место в могиле.
Слова Гагена несколько приободрили рыбаков. После краткой молитвы они уже без колебаний приступили к работе. Поставив фонари на землю, чтобы свет падал в могильную яму, они принялись рыть землю. Работа шла споро, и через непродолжительное время лопаты глухо стукнулись о крышку гроба. Могила оказалась неглубокой, и скоро гроб был освобожден от земли.
Тогда, по приказанию Гагена, Фохт отвинтил винты, державшие крышку, а затем в могилу спустились доктор Гаген и химик с фонарем и своим ящиком. Рыбакам сверху не было видно, что делалось в могиле. Через несколько минут Гаген и Польман вылезли оттуда и снова закрыли гроб крышкой. Фохт завинтил винты, и рыбаки начали засыпать могилу.
В скором времени все было приведено в прежний вид. Ночные гости оставили кладбище. Гаген тотчас же рассчитался со сторожем и рыбаками, дав им даже сверх обещанного. Те не знали, как выразить свою благодарность.
Затем доктор со своими спутниками сел в ожидавший экипаж и отправился в город, куда они прибыли еще до рассвета.
Спустя десять дней Гаген снова явился в рыбачью деревню. Он отыскал там дом, ставший последним приютом его бывшего слуги Милоша. Тут он узнал, что опальному лесничему присылали из замка кушанья и вино, от которых он, конечно, не отказывался. Рыбаки также говорили, что слуга из замка всегда уносил назад посуду с остатками пищи.
Собрав эти сведения, Гаген отправился в замок. Он пошел пешком через парк, отправив вперед в замок свой потрепанный экипаж.
В замке Гаген подал лакею визитную карточку и велел доложить о себе графине.
Прошло несколько минут. Графиня медлила с приемом доктора. Быть может, предчувствовала, что ничего хорошего от этого свидания ждать ей не придется.
Наконец она решилась и, выйдя в гостиную, велела пригласить неожиданного гостя. Ни один мускул ее прекрасного лица не дрогнул. Никто и не заподозрил бы, что она в эти минуты испытывает сильное волнение. Но графиня была готова ко всему и давно уже ожидала борьбы, которая сейчас только начиналась. Она была уверена, что Гаген в ее власти, и рассчитывала опять выйти победительницей.
В дверях гостиной появился Гаген. Какая встреча! Эту женщину, стоявшую сейчас перед ним, он когда-то любил со всем пылом юной страсти, тогда как она пыталась хладнокровно лишить его жизни. Несмотря на прошедшие с того времени двадцать лет, она оставалась такой же поразительной бледной красавицей, таинственным чарам которой не мог противостоять никто.
Никто! В течение всей своей бурной жизни Камилла встретила только одного такого человека, но и он в конце концов сделался ее рабом.
Вампир! Глядя сейчас на Камиллу, Гаген вдруг вспомнил древнее народное поверье…
С легким поклоном Гаген переступил порог гостиной, огляделся, чтобы убедиться, что в ней нет никого, кроме графини.
– Я не буду вам представляться. Мы достаточно давно и хорошо знаем друг друга, – сдержанно сказал он. – И я думаю, наедине мы можем временно оставить наше инкогнито. Вы – Камилла фон Франкен, хотя и носите теперь другое имя, я – Этьен Аналеско, живущий в здешних местах под именем Гагена.
– Я уже видела вас в обществе господина Эйзенберга, и мне показалось тогда, что я узнала вас, ваша светлость, но я так давно вас не видела, что боялась ошибиться, – ответила графиня.
– Что ж, перейдем прямо к делу, – холодно продолжил Гаген. – Я пришел сюда, чтобы исполнить данное мне поручение.
– Присядьте, ваша светлость, – показала графиня на кресло.
– Итак, графиня, я пришел не к Камилле Франкен, которая давно в моем сердце похоронена, а к владетельнице Варбурга с известием, которое может иметь для нее важное значение.
– Жду с нетерпением, ваша светлость.
– На место несчастного Губерта Бухгардта вы взяли лесничего Милоша.
– Милош был не мой, а ваш слуга, ваша светлость. Он поплатился тяжелой болезнью за неумеренное любопытство и умер.
– Не эта болезнь была причиной его смерти.
– Нет? Тогда от чего же он умер?
– От яда! – резко ответил Гаген, не спуская с графини глаз. Он старался не упустить того впечатления, которое произведут его слова.
– От яда? – переспросила она удивленно. – Откуда же такие сведения?
– Труп Милоша был исследован.
– Труп? Но ведь Милоша давно похоронили, ваша светлость.
– Это нисколько не меняет дела. Труп эксгумирован, и в его внутренностях обнаружены следы яда.
В первую минуту известие это, казалось, встревожило графиню, но она тотчас же овладела собой.
– Чрезвычайно любопытно, – сказала она и попросила: – Расскажите, ваша светлость, поподробнее, это так интересно!
– Интересно? Ну, это как кому. А вот очень важно – несомненно, так как помогает прикоснуться к тайне, которая возбуждает не интерес, а ужас, – ответил Гаген ледяным тоном, не сводя с графини глаз. – В трупе были найдены ясные следы растительного яда. Яд этот кристаллизуется четырехгранными бесцветными призмами. Он не имеет ни малейшего запаха, чрезвычайно горек, с металлическим привкусом и трудно растворяется. Это был яд из рвотных орешков. Существует три вида таких ядов. Надо было определить, который из них обнаружен в трупе. Оказалось – самый опаснейший из них – стрихнин.
Выражение беспокойства на мгновение мелькнуло на лице графини при последних словах Гагена.
– Почему именно стрихнин? Как это можно было узнать? – спросила она.
– Из двух прочих игазурин представляет собой кристаллы шелковистого блеска, а бруцин, хотя и более схож со стрихнином, но имеет более тонкие призмы. В трупе Милоша, которому вы, как известно, посылали от щедрот своих кушанья и напитки, были найдены явственные следы стрихнина.
– Я не знаю, ваша светлость, какое отношение может иметь ко мне ваше сообщение, – сказала графиня, гордо поднимаясь. – Что мне за дело до трупа вашего слуги? Я, право, не понимаю…
– Просто я должен был сообщить вам как владетельнице Варбурга об открывшемся преступлении, совершенном на вашей земле. Свое поручение я выполнил! – Гаген с достоинством поднялся вслед за графиней.
– Может быть, здесь нет никакого преступления, а всего лишь самоубийство? Этот слуга, помнится, был в то время в крайней нужде.
– Со временем все объяснится, не сомневаюсь. Ну, а сейчас моя миссия закончена, – сказал Гаген. – Мне остается только откланяться.
Церемонно поклонившись, он медленно вышел из гостиной.
Некоторое время графиня смотрела ему вслед, погруженная в мрачную задумчивость.
– Хорошо, – наконец зловеще сказала она. – Борьба начинается. Я принимаю твой вызов!
Графиня подошла к окну и выглянула. Ее неожиданный гость садился в карету.
«Берегись, Этьен! – мысленно пригрозила она. – В этой борьбе тебе не избежать поражения и смерти. Победа все равно будет на моей стороне».