[243]. Однако именно Коффин позже оставил в своем дневнике важнейшее свидетельство о том, как так случилось, что их катер в критический момент оказался поблизости от Диллингхема и устремился на помощь доктору Френчу. Оказывается, капитан Додж попутно с береговым патрулированием и извозом занимался еще и скупкой завалявшихся по домам у аляскинцев старинных русских икон и самоваров, но, понятно, не в обиду местным, и Коффин тому свидетель: «Полагаю, он все-таки им что-то платил за эти вещи, да не то слово – я в этом даже и не сомневаюсь»[244].
На борту «Уналги» имелся врач, который сразу же по прибытии катера в Уналашку (порт и главный город одноименного острова) 26 мая и констатировал, что город объят гриппом. Капитан Додж организовал спасательную операцию, а Коффин 30 мая сделал следующую запись в своем дневника: «„Уналга «кормит и выхаживает весь город и хоронит мертвецов». К тому времени, как следует из судового журнала, капитан успел отправить Френчу сообщение о том, что «Уналга» остается на Уналашке для оказания помощи местному населению и к нему на подмогу в Диллингхем прийти не сможет. Судя по всему, Френч этого сообщения по каким-то причинам не получил, как и два коменданта рабочих поселков при рыбзаводах, также радировавших SOS на «Уналгу» и ответа не дождавшихся. К 7 июня пик эпидемии в Уналашке был пройден, но тут Додж получил от губернатора Риггса обещание отправить на остров гуманитарную помощь от американского Красного Креста легким крейсером «Марблхед», прибытие которого ожидалось 16 июня, – и Додж решил дождаться его прибытия.
«Марблхед» и затем еще один транспорт – вот и вся помощь, полученная Аляской от федерального правительства в ходе разворачивавшейся на этой территории трагедии. Зато на борту крейсера «Марблхед» в Уналашку прибыл весьма примечательный пассажир, а именно – Валентайн Мак-Гилликадди, врач, некогда прославившийся тем, что, работая представителем федерального правительства среди индейцев, вел себя весьма нестандартно, явно симпатизируя сиу, которых был призван «цивилизовать». С легендарным Бешеным Конем, великим вождем одного из племен сиу, он и вовсе подружился и, говорят, оставался при нем в 1877 году до последней минуты[245]. Когда Америка вступила в войну, Мак-Гилликадди сразу же учуял запах новых приключений и попросил Военное министерство отправить его в Европу хирургом или офицером разведки. Не взяли по возрасту. Тогда он предложил свои услуги Красному Кресту – с тем же результатом. А вот Государственную службу здравоохранения США его услуги заинтересовали, поскольку она остро нуждалась в дополнительных кадрах в свете разразившейся эпидемии испанского гриппа. На собеседовании с представителем ведомства в Сан-Франциско Мак-Гилликадди честно признался, что «ни черта не смыслит в гриппе». – «Не мне вам советовать, – живо откликнулся представитель. – Но тут ведь никто из нас тоже ни черта о нем не знает»[246]. Так семидесятилетний врач вернулся с пенсии к работе и поначалу занялся борьбой с гриппом на калифорнийском месторождении ртути в Нью-Идрии, где открыл профилактические противогриппозные свойства ртутных паров, а теперь добрался и до Аляски.
На следующий день после прибытия «Марблхеда» в порт Уналашка Мак-Гилликадди в сопровождении еще двух врачей, трех фармацевтов и четырех медсестер погрузились с кое-какими лекарствами на «Уналгу» и отправились в двухдневное плавание в глубь Бристольского залива. «На подходе к порту доктор вышел на палубу и стал с трапа высматривать, что там на берегу, – писала Джулия Бланчард Мак-Гилликадди, супруга и биограф врача. – Легкий встречный бриз доносил со стороны земли отчетливый трупный запах. Что-то там неладно, сказал доктор, причем прямо на берегу»[247].
«Уналга» прибыла в Диллингхем 19 июня. Шедший следом «Марблхед» отправился на другую оконечность залива с оставшейся на борту крейсера частью медикаментов и продовольствия. Оба судна прибыли на место трагедии «слишком поздно, чтобы от них был какой-то прок», выражаясь словами врача одного из рыбзаводов, поскольку все самое худшее к тому времени уже закончилось.
Френч и обе медсестры государственной больницы – Рода Рэй и Мэйм Коннелли – благополучно поправились и вернулись к исполнению обязанностей, а пока они болели, на подмогу из порта Валдиз прибыли еще две. Этим пришлось проделать путь длиною в восемьсот километров морем и тундрой на собачьей упряжке, и одна из них, уже упоминавшаяся Кэтрин Миллер, сразу по прибытии в Диллингхем записала в дневнике свои наблюдения: «Здесь и вверх по течению реки Вуд [при впадении которой в губу Нушагака стоит Диллингхем] опустошение от инфлюэнцы тягчайшее. Некоторые деревни вымерли полностью. <…> Отряды спасателей находили целые семьи мертвыми вповалку на полу их хижин»[248].
В бортовом журнале «Уналги» зафиксировано, что команда добросовестно помогала нуждающимся в этом береговым жителям лекарствами и продовольствием, однако местный уполномоченный рыбнадзора изложил иную версию событий. В его рапорте сказано, что катер бросал якорь у пораженной эпидемией деревни и десантировал на берег не помощников, а натуральных мародеров, отправлявшихся на охоту за легкой добычей: «В дома эскимосов вламывались – иногда даже со стрельбой – и там совершались действия, граничащие с вандализмом». В Диллингхеме же, жаловался уполномоченный, четыре медсестры с «Уналги», сойдя на берег, доложили о том, что готовы приступить к исполнению обязанностей. «Однако не прошло и часа, – писал он, – как они заторопились обратно на катер и пытались зазвать туда с собою на вечерние танцы еще и обеих медсестер государственной больницы»[249].
Рэй и Коннелли, однако, растолковали четырем вновь прибывшим коллегам, что даже с подоспевшей из Валдиза подмогой они тут буквально разрываются на части между уходом за больными, приемом всевозрастающего притока сирот и хозяйственными заботами типа стирки постельного белья и уборки помещения больницы, – и отклонили приглашение. Через пару дней четыре гостьи вернулись на берег – и получили от Рэй и Коннелли жесткий отказ в том духе, что в ваших услугах тут не нуждаются, а лишние рты в такое время не нужны, поскольку угощать особо нечем. При этом тот же самый уполномоченный рыбнадзора в самых лестных тонах отозвался о прибывшем тем же бортом «пожилом враче», не называя его по имени, но, скорее всего, имея в виду именно Мак-Гилликадди, который временно взял на себя больницу, чтобы Френч мог объехать окрестные деревни, и в его отсутствие исполнял свои обязанности «долженствующим образом».
Подводя итоги, скажем прямо: «Уналга» в Бристольском заливе в целом ославилась. Однако напоследок эта экспедиция внесла-таки немаловажный вклад в получение нами понимания того, что именно там случилось. 25 июня отряд, в состав которого входили и Коффин, и Мак-Гилликадди, отправился вверх по реке Вуд на «Атту», личной моторной лодке Френча. На следующее утро перед рассветом они подошли к деревне, вероятно, Игьярамуит, название которой переводится как «живущие у горла», что вполне справедливо, поскольку расположена она как раз у горловины стока из озера Вуд, откуда река берет свое начало. «Атту» подчалили к борту казенной баржи, стоявшей там на приколе в качестве сезонной базы учетчиков поголовья лосося, идущего на нерест, и прибывшие попытались хоть немного вздремнуть вопреки полчищам комаров. Как только рассвело, партия сошла на берег и обнаружила деревню покинутой. От одной из барабар исходил явственный трупный смрад, и они отважно пустились исследовать, что там внутри. Дальнейшее Коффин в своем дневнике описывает так: «Едва протиснувшись в низкую узкую дверь, ведущую в переднюю из двух комнат, неожиданно подвергся нападению трех большущих маламутов[250] – и срочно ретировался, прихлопнув дверь, – а затем уже сделал проломы в крыше и пристрелил этих псов, после чего обнаружил внутри два подчистую обглоданных черепа и множество костей, в беспорядке разбросанных по полу, что свидетельствует о том, что собаки эти из-за человеческих останков нещадно дрались между собой»[251]. – А ведь ничто не ново, и этот эпизод – лишь зловещий отзвук все того же, что происходило на Аляске в пору «Великой болезни» 1900 года, когда другой сторонний американский наблюдатель писал: «Собаки вгрызались в тела умерших, а по равнинам все разносились привычные причитания: „Волки! Волки!“»[252].
Днем отряд вернулся в мертвую деревню с керосином и сжег ее дотла, пристрелив перед этим еще трех собак размером с матерых лесных волков. Убедившись, что пламя занялось, отряд сплавился обратно вниз по реке, и 28 июня «Уналга» отплыла из залива на Уналашку. «Всеми руками за – и прочь отсюда!» – писал судовой кок, которому, однако, суждено будет вернуться в Берингово море еще дважды, пусть и не под началом капитана Доджа. Через три дня «Марблхед» отчалил и взял курс обратно на юг, в Сан-Франциско, увозя с собою доктора Мак-Гилликадди и подводя тем самым итоговую черту под его аляскинским приключением. После этого он еще двадцать лет – до самой своей смерти в 90-летнем возрасте – проработал врачом-консультантом при отеле «Клермонт» в Беркли, Калифорния.
В июле эпидемия, поджав хвост, отступила, когда уже было ясно, что нерестового лова не будет в этом году. Бристольский залив пострадал от испанского гриппа тяжелее всех прочих областей Аляски, лишившись около 40 % населения, и недаром юпики, которым посчастливилось выжить, нарекли весну и лето 1919 года труднопереводимым с языка их духов именем