Близкие звёзды: побег — страница 6 из 45

Но Рем на этом не остановился. Мы заходили и в другие магазины. Обувь, сумки, пальто. Мне казалось, что я попала в сказку. Но в какой-то момент стало стыдно, что мы делаем покупки только для меня. Я сказала об этом Рему, ведь там были и мужские магазины.

Он засмеялся.

— Мне ничего не нужно. Я мужчина и той одежды, которая у меня есть, достаточно, — он завёл меня в очередной магазин, — а вот смотреть, как ты радуешься покупкам, это действительно удовольствие.

В итоге я всё-таки заставила его купить какую-то рубашку. Но покупая её, мне показалось, что он делает это скорее для меня. Странный мужчина, но так хорошо я не чувствовала себя ни с кем.

Глава 4. Пляж

Закончив с покупками, мы пошли кушать. И снова роскошь вокруг и моя неуверенность. Если к магазинам я уже почти привыкла (мы обошли их больше десяти), то, зайдя в ресторан, опять не знала, как себя вести, только сильнее прижалась к Рему, который вёл меня под руку.

— Это не совсем ресторан, — объяснил он, — такие места называются велиозарии. Скоро начнётся представление. Надеюсь, понравится.

Мы подошли к одному из столиков, который находился у края какого-то большего ограждения. Я спросила Рема, что это за место, но он не стал отвечать, сказал только:

— Сама увидишь, — и сделал заказ подошедшему официанту. Уже, как обычно, сразу на меня и на себя.

Еду принесли быстро и только в этот момент я почувствовала, насколько была голодной. Видимо, Рем увидел или почувствовал это, потому что по-доброму улыбнулся:

— Кушай, малышка. Тебе нужно хорошо питаться.

— Зачем? — не поняла я, впрочем, не стесняясь при этом проглатывать целые куски какого-то неизвестного мне вида, кажется, рыбы. А может быть и мяса, понять по вкусу было сложно.

— Чтобы быть сильной и здоровой, — ответил Рем и слегка погладил меня по щеке.

Я хотела спросить, почему его так интересует моё здоровье, но в этот момент зазвучала громкая музыка. Видимо, началось представление.

На арене за ограждением замелькали огни. Какие-то из них превращались в знакомые очертания людей, деревьев и домов, другие — в странные абстрактные знаки.

Признаться честно, в чём смысл происходящего, я так и не поняла. Просто было красиво, ярко и как-то масштабно что ли. Не знаю… для меня всё было слишком… хотя я и сидела заворожённая зрелищем, но совершенно не представляла, что именно там происходило. Но Рем, похоже, разбирался во всех этих мерцаниях гораздо больше, чем я.

— Это древний вид искусства, который, к счастью, стал модным сейчас, — объяснил он, когда всё закончилось, — язык огней.

— Там рассказывалась какая-то история? По правде сказать, я не поняла ничего, — честно призналась я.

Мы уже вышли из того места, из велиозария — я хорошо запомнила это слово и куда-то шли. Я не знала, сколько было времени, но чувствовала, что уже достаточно поздно. Только спать совсем не хотелось. Наверное, Рему тоже, потому что возвращаться в номер он не спешил.

— Не беспокойся об этом. Не думаю, что кто-то во всем зале понял сюжет.

— Сюжет? — удивилась я, — разве там был…

— Да, только не совсем в привычном понимании, — прервал он меня, — в историях на языке огней нет главных героев, хотя и второстепенных тоже нет. Персонажи появляются вдруг и также неожиданно исчезают. Трудно опередить начало и конец. Просто жизнь, какая она есть.

— Это сложно понять, — я замедлила шаг, а Рем и вовсе остановился, повернувшись ко мне.

— Понять, действительно, сложно. Но можно что-то почувствовать. Что-то на уровне подсознания. Что ты ощущала, когда смотрела на арену?

Мне не хотелось его разочаровывать, но и обманывать тоже было неприятно. К тому же мне казалось, что Рем как-то может определить, если я буду не до конца честна с ним.

— Ничего не почувствовала, — я опустила глаза, — просто мелькание огней и всё.

Он задумался и ответил не сразу. Я испугалась, что мои слова его расстроили, но оказалось, что нет.

— Когда мы станем ближе, ты изменишься, возможно, сможешь, принимать больше. А если нет… не важно. Главное, что я вижу и понимаю достаточно, а ты будешь со мной. Пойдём.

Он по-прежнему держал меня за руку и слегка потянул за собой. Но мне не хотелось никуда идти. Мне хотелось понять. И не просто смысл этой странной оперы, но что-то гораздо больше и важнее. По крайней мере, для меня.

— Рем… я ведь ничего о тебе не знаю, — произнесла я почти умоляющим тоном.

— Ну так спроси, — просто ответил он.

Я сглотнула. Вот момент, когда можно было задать те вопросы, которые меня волновали.

— Ты ведь не с Гислера?

— Нет, — ответил он, пристально глядя мне в глаза.

Я не могла оторваться от его взгляда. Что это, какой-то метод гипноза?

— Это всё, что ты хотела спросить?

Я с трудом разорвала зрительный контакт и посмотрела себе под ноги.

— У тебя кто-то есть? — мой голос звучал чуть слышно, — кто-то у тебя дома… любимая, жена?

Сейчас я понимаю, насколько глупым был этот вопрос и что спрашивать нужно было совсем о другом, но тогда для меня было важно только это.

А Рем, похоже, был рад тому, что услышал. Он широко улыбнулся и сказал то, от чего моё сердце готово было выпрыгнуть из груди.

— Никого нет. А моей женой будешь ты, — он подошёл ко мне ближе и обнял за плечи, — ты устала?

Я отрицательно покачала головой.

— Вот и отлично, потому что у меня есть ещё кое-что для тебя.

Я, ощущая себя всё ещё в облаках от его слов, только счастливо кивнула, последовав за ним.

Мы шли примерно пятнадцать минут и один раз спускались на лифте. Наконец, пройдя до конца одного из коридоров, остановились возле больших железных дверей с замысловатым рисунком. Возле них стояло два человека в уже знакомой форме. Служащие острова.

Они слегка поклонились и раскрыли двери, потянув каждый за свою створку.

— Заходи — сказал Рем, показывая рукой внутрь. Сам же он в это время просто стоял, предлагая мне войти первой.

Внутри было темно и мне стало немного страшно.

— Что там? — спросила я, чуть-чуть заглядывав внутрь. Ничего не было видно, только смутно знакомый шум.

— На этот раз тебе точно понравиться, — Рем улыбался и мне стало спокойнее. Вряд ли он отправил бы меня в какое-то опасное место.

Я зашла внутрь и услышала, как Рем вошел следом. Двери закрылись, а я стояла изумлённая и не могла поверить своим глазам. Мы были на пляже. На настоящем пляже, какие можно увидеть только в рекламе. Под ногами был песок, впереди шумело море, над головой звезды и три Луны.

— Ну что, я удивил тебя? — услышала я голос Рема.

Да я от удивления просто дажене знала, что сказать.

— Не то слово… — наконец, произнесла я, — как такое возможно?

Рем снова подошёл ближе илёгкими движениями погладил меня по плечам и спине.

— В основном проекции и даже несамые качественные, но всё равно красиво.

— А вода настоящая? — я повернулась к морю или к тому, что было на него похоже. И это некачественная проекция? Да я как будто действительно попала в рекламу.

— Вода настоящая, — улыбнулся Рем, продолжая поглаживать меня. Вдруг он опусти руки и отошёл на несколько шагов, — сама увидишь, сними обувь.

Я так и сделала, сняла туфли и ступила на песок.

На Гислере тоже есть песочные пляжи, конечно, не рядом с морем, но всё же. Я несколько раз была на одном из них. Песок там был совсем другой: грязный, липкий, колючий. Казалось, стоило провести на таком пляже всего несколько минут, а он уже был везде. В одежде, волосах и даже во рту.

Здесь песок был совсем другой. Он как будто подстраивался под форму ног, так что ступать по нему было очень мягко. К тому же, он совсем не прилипал. А пройдя несколько шагов, я оглянулась и увидела, что следы на нем не остаются. Стоило поднять ногу, как песок, словно по волшебству, восстанавливался.

Рем терпеливо ждал, пока я удивлялась такому чуду. Когда же мы уже подошли к воде, оказалось, что она тёплая. Заходить далеко я не решалась, но чувствовать волны было очень приятно.

— Хочешь искупаться? — спросил Рем.

Я стояла в шаге от него и водила ногой по воде. Платье было достаточно коротким, чтобы не бояться замочить его. Но заходить дальше, а тем более плавать, мне было страшно.

— Рем, может быть, просто посидим на берегу? — предложила я.

— Чего ты боишься? — весело сказал он и начал расстёгивать рубашку.

Действительно, чего я боялась больше? Того, что не умею плавать или, что увижу его без одежды, а он меня? Наверное, второго больше, хотя признаться в этом я была не готова.

— Просто я не умею плавать. У нас вообще мало кто это умеет, — мои слова звучали как оправдание, но они были правдой.

Возможно, Рем не посчитал то, что я сказала, достаточно важными, потому что не обращая на это внимание, продолжил снимать одежду. На песке уже лежала рубашка и за ней последовали брюки.

Я зажмурилась и отвернулась, но через несколько секунд почувствовала руки Рема на своих плечах. Он развернул меня к себе.

— Чего ты боишься? — повторил он.

Я по-прежнему стояла не решаясь открыть глаза.

— Посмотри на меня, — его слова прозвучали тихо и почти мягко, но я послушалась и медленно открыла глаза, посмотрела в его лицо. Рем улыбался.

— Мне нравится твоё платье, но я хочу увидеть тебя без него.

И я почувствовала, как он, скользя руками по моей спине, расстегнул, а после снял платье с меня через голову. Я не сопротивлялась, просто наблюдала за всем происходящим как будто со стороны.

— Разденься полностью, — попросил Рем, отступая на шаг.

Я невольно опустила взгляд ниже его лица. Глаза скользнули по широкой груди, мышцам живота и дальше… ещё ниже.

Впервые в жизни я увидела обнаженного мужчину, но даже, несмотря на это, смогла понять, что он возбуждён. Да ещё и настолько большой… я знала, что происходит между мужчиной и женщиной и в тот момент подумала, что это просто не возможно. Такой огромный орган не может поместится у меня внутри.