Митч выключил свет и сел в кресло. Он старался думать только об их разрыве с Софией, чтобы подпитывать свою злость, но в последнее время его слишком часто посещал образ обнаженной девушки, кружащейся в медленном призывном танце. Единственные реальные вещи — это дела, которые он выигрывал, а их прошлая связь — уже почти миф.
— Помни об этом, старик, — сказал сам себе Митч, задумчиво поворачивая стакан.
Итак, каковы же будут следующие шаги? Ах, да, он собирается преподнести Софии еще один подарок. Как напоминание о рождественских каникулах, которые они провели вместе.
Четыре незабываемых дня… На второй день они прямо в квартире устроили пикник. Вот он и пришлет ей несколько милых вещичек: кашемировое одеяло, на котором они любили друг друга, представляя, будто жарким летним днем выехали на природу и поддались своему желанию. Бутылку с текилой, из которой они делали коктейль «Маргарита», смешивая ее с соком лайма в шейкере и обмазывая края бокалов солью. Митч до сих пор помнил соленый вкус губ Софии.
Ему очень хочется видеть ее глаза, когда она откроет коробку с подарком. Несомненно, месть принесет ему больше удовольствия, чем он рассчитывал. В последний, пятый день каникул Митч собирался сделать Софии предложение, но этот день оказался для их отношений роковым. То обручальное кольцо Митч хранит до сих пор, хотя смысла в этом уже нет никакого.
Услышав телефонный звонок, Митч недовольно взглянул на часы — почти полночь.
— Алло, Митч Холларан… — начал было он и услышал в ответ глубокое дыхание и музыку. Чертовски знакомую музыку — песню Стива Рэя Вогана «То, что мы делали когда-то». Холларан прекрасно помнил все, что они когда-то делали с Софией. Каждый их вечер начинался с орального секса. Шелк ее волос на его животе и бедрах, сладкие и нежные ласки, доводящие до экстаза. Сумасшедшее желание. При одном только воспоминании об этом его член напрягся и запульсировал. Митч расстегнул джинсы, чтобы дать своему дружку больше свободы. Он ждал и слушал песню, зная, что на другом конце провода была София. Прошло несколько минут.
— Ты здесь? — спросила она внезапно охрипшим голосом. Мисс Дельтонио тоже вступила в игру, начатую Митчем? Кто победит в ней?
— Куда я денусь, детка…
— Что ты делал с тех пор, как мы расстались?
— Работал и вспоминал.
— Вспоминал что?
— Как ты выглядишь обнаженной.
София замолчала, потом неожиданно спросила:
— Помнишь, как мы ехали целую ночь, чтобы добраться до побережья и полюбоваться восходом?
— Да, — сказал он с большей откровенностью, чем ему хотелось. По телу Митча прошла дрожь от желания оказаться сейчас рядом с Софией и…
Они занимались любовью на песчаном пляже, а рядом с шумом выплескивались на берег волны, подбираясь все ближе и ближе к их телам, лаская и обжигая солеными брызгами. Именно тогда он понял, что хочет, чтобы София всегда была в его жизни.
— Я тоже, — откликнулась она, и музыка оборвалась.
— София?
Ответа не было. Что она делает? Зачем она позвонила? Тоже решила поиграть? Как неосторожно с ее стороны! Месть — оружие, разящее обоих. И расстояние здесь не помеха.
София молчала. Она не находила слов. Ей нужно забыть о той нежности, которая наполняла их отношения прежде. Зачем она вспомнила о пляже? Их занятия любовью доставляли ей волшебные ощущения. Когда Митч привлек ее потом к своей груди, она поняла, что растворяется в нем. Но София была рада потерять себя, если это означало, что ее всегда будут обнимать эти крепкие мужские руки.
Хотя она выключила песню, мелодия, пронизанная сексуальным томлением, ясно звучала в ее голове. Ее тело замирало от желания. Она могла воспользоваться вибратором, но подлинное наслаждение ей бы дала только близость с Митчем.
Она хотела сейчас подразнить Митча так же, как и он, когда послал ей корзину. У них общие воспоминания, поэтому песня и несколько дразнящих фраз должны были сыграть свою роль в той игре, которую оба ведут. Но коварный план обернулся против нее самой.
— София? — позвал он опять.
— Извини, ты смутил меня своей откровенностью.
— Почему? Я всегда был честен с тобой.
Он был. И поэтому она мучилась от своей лжи гораздо больше, чем он мог представить и поверить.
— Но теперь мы соперники.
— Наверное, мы всегда ими были, — вздохнул Митч.
— Никогда не думала.
— Ты всегда видела только то, что хотела.
— Чего же я не видела?
— Что любовь не всегда приносит счастье.
— А ты знал это?
— Нет, пока мы не расстались с тобой.
Почему его слова так ранят? Ведь она давно смирилась со своим прошлым и смотрит в будущее. Господи, все так запуталось! Митч Холларан и Джейсон Спиндер. Бывший любовник и ее карьера. Жизнь была такой легкой до того, как это дело оказалось у нее на столе.
— Я звонила не для того, чтобы говорить о прошлом.
— Я знаю, зачем ты звонила, — сказал он. — Не можешь уснуть.
Ей не стоило удивляться. Между ней и Митчем всегда была связующая нить, которую не могли нарушить ни время, ни расстояние.
— Я всегда работаю допоздна, — попробовала возразить София.
— Я думаю, что госпожа слишком много протестует, — процитировал Митч.
— Ты же не любишь Шекспира!
— Зато ты его обожаешь. Особенно ночью после…
«Сейчас же повесь трубку», — сказал ей внутренний голос. Она невольно вспомнила то, что с радостью забыла бы. У них всегда был отличный секс, но, когда после упоительных ночных ласк глубокий голос Митча читал вслух божественные строки Шекспира, это было не только слиянием тел. А отречься от такого сложнее во сто крат.
— Но сейчас у нас еще ничего не было, — произнесла София, чем выдала себя с головой.
— Разве не поэтому ты позвонила? Я сидел в темноте и мечтал о тебе, как вдруг раздался звонок. Немного секса по телефону, как продолжение нашей игры? Давай сделаем это!
Она закусила нижнюю губу. Секс по телефону? Как начать? Раньше Митч повелевал ей — даже когда она играла роль госпожи — потому что роли раздавал он.
— Хорошо… Ты одет? — спросила она.
— Не совсем, только джинсы. А ты?
— В футболке. — На ней была потертая хлопковая футболка, которую когда-то носил Митч. Она так и не смогла ее выбросить.
— Что под ней? — прерывисто спросил он.
— Ничего.
— Ты сводишь меня с ума, детка!
— Прекрасно! — София засмеялась. В первый раз с тех пор, как увидела его подарок. — Я хочу, чтобы ты разделся и лег на кровать.
— Только если ты сделаешь то же самое.
Она видела отражение своего тела в зеркальных дверцах шкафа. Ее соски напряглись, а кожа порозовела.
— Ты видишь себя, Митч?
— Да, в зеркале напротив.
— Расскажи мне, что ты видишь, — приказала она.
— Моя рука на груди, там, где шрам.
София прекрасно помнила этот шрам. Когда-то она могла часами играть с ним: любоваться, поглаживать.
— Я хотела бы опять приласкать языком это местечко. Помню, как это действует на тебя. Твои соски стали твердыми?
— Да.
— Сожми их легонько.
— Сделай то же самое, детка, — сказал Митч.
София провела рукой по своей полной груди и слегка сжала соски. Она представила, как ласкает его грудь, покрытую волосами, и как они скользят между ее пальцами. Сейчас Митч прижмет ее к себе, и она почувствует его твердый и горячий член.
— Я с тобой, София. Я глажу твои бедра, они такие горячие. А между ног у тебя влажно, совсем влажно…
— Да, — прошептала София, — войди в меня, Митч, заполни меня всю.
— Я полностью в тебе.
Ее рука скользнула между ног и начала ритмичные движения, слушая хриплое дыхание своего любовника в телефонной трубке и представляя, как они занимаются сексом. Она услышала громкий стон Митча — он кончил. София задышала чаще и еще глубже проникла пальцами внутрь, пока не достигла оргазма.
Она лежала на подушках и слушала дыхание Митча. Он был для нее сейчас самым близким человеком. Как ей хотелось быть рядом с ним, в его объятиях… Чувствовать его тепло и знать, что она больше не одинока. Но Холларан умел все испортить.
— Спокойной ночи, детка, — удовлетворенно сказал Митч и положил трубку. Как будто холодная волна накрыла Софию. Снова одна!
Глава 5
«София Дельтонио, помощник окружного прокурора», гласила табличка. Митч в нерешительности стоял перед дверью. Прошлой ночью ему было невероятно трудно столь нарочито и цинично разорвать их зыбкое воссоединение. Ему очень хотелось поговорить с Софией, прочитать один из проклятых сонетов Шекспира, которые он знал наизусть и никак не мог выбросить из головы. Но сейчас он не строил отношения с будущей женой, а хотел отомстить бывшей любовнице. Все его удачи на профессиональном и любовном фронтах ничего не значили без победы над Софией.
Но цивилизованные мужчины обычно не мстят… И Митч, хоть и вышел победителем в этом небольшом сражении, отлично понимал, что был неоправданно жесток. Ведь София сама позвонила ему прошлой ночью. Впрочем, наверняка ей нужен был только секс. Ведь она уже доказала когда-то, что ни один мужчина не встанет между нею и ее карьерой, особенно Холларан. Тогда к черту сантименты!
Митч вошел в дверь. Прелестная молодая брюнетка в облегающем платье кивнула ему и, увидев, что он смотрит на ее ноги, игриво улыбнулась. Вот она, несложная женщина. Митча никогда такие не интересовали. А что до ножек, так они действительно были соблазнительны.
— Добрый день. Чем могу помочь?
— У меня назначена встреча с Софией Дельтонио на два тридцать.
— Присаживайтесь. Хотите кофе?
— Нет, спасибо.
Через полминуты секретарша пригласила Митча пройти в кабинет Софии. Митч вошел и на секунду зажмурился: комната была залита полуденным солнцем.
— Привет, детка, — произнес он, когда дверь за секретаршей закрылась.
— Добрый день, Митч. Это только что прибыло от тебя. — София показала на коробку, стоявшую на столе.
— Очень хорошо. Откроешь? Или боишься?