Блондинка на час — страница 39 из 54

– Это была бы большая честь для меня, – сказал Колсон. – И для него это было честью. Надеюсь, тот парень понимал это.

– Не знаю, но не стоит думать о нем плохо. Он не сделал ничего недостойного – не то чтобы использовал девочку и растворился в дали. Ничего подобного. Мы остались друзьями. И я была гостьей на его свадьбе. Он женился на прекрасной девушке и очень счастлив. А я, хоть и благодарна ему за нежность и то, что нам было хорошо вместе... я никогда не любила его по-настоящему. Не любила как мужчину, за которого хочется выйти замуж... увидеть его продолжение в ребенке. Нет, этого не было.

– А каким должен быть мужчина, чтобы ты полюбила его именно так? По-настоящему? – Смешно, но он до сих пор не мог заставить себя произнести слова «выйти замуж».

– Если бы я знала... то была бы замужем. А не замужем, так в депрессии.

Марк, которому вдруг стало обидно, что мисс Смит не указала прямо на него как на давно искомый идеал, поинтересовался:

– И что? Ты периодически впадаешь в депрессию от того, что не нашла своего героя?

– Да нет. У меня масса дел, и поиски идеала не самое важное.

– А какое самое важное?

– Ну, не знаю. – Она лукаво покосилась на него. – Может, заделаться инструктором по вождению?

– Я не против брать уроки.

– Они тебе просто необходимы – я видела, как ты водишь.

Марк вздохнул. Хотелось бы схватить бессовестную девицу в охапку и оттащить ее в спальню, но вряд ли его организм способен на что-то действительно стоящее. Придется повременить.

– Я подпишусь на уроки, как только у меня хватит сил удержать ручку.

Ли улыбнулась и сочувственно погладила его по плечу.

– А как звали того парня? – Ему было стыдно признаться, но в душе поселилась ревность.

– Гэри.

– Идиот был твой Гэри. Ему следовало остаться с тобой. Он не смог бы не влюбиться.

– Чушь. Ты был со мной, но не влюблен.

Колсон поерзал и вздохнул. Он не был так уж уверен, что не влюблен. Впрочем, последнее время он ни в чем не был уверен, и это выводило его из равновесия. Вот и теперь он не мог придумать, что сказать. И в конце концов попробовал пошутить:

– Теперь я знаю, что система сексуального просвещения не такая уж бесполезная вещь... Спасибо, что рассказала мне.

– И тебе спасибо. Знаешь, теперь я стану по-другому смотреть на инструкторов по вождению.

Они еще долго сидели в гостиной, слушая потрескивание огня в камине и думая каждый о своем.

Потом дыхание Ли стало более глубоким, и Марк понял, что она заснула. Эта ночь выдалась чудесной – но нелегкой. Он осторожно потянулся, поставил свой бокал на столик, нежно взял Ли на руки и отнес в постель. Она не проснулась – свернулась калачиком и продолжала мирно посапывать. Марк вернулся в гостиную, убедился, что угли прогорели и погасли, и пошел в спальню. Лег и прижал к себе Ли. Уже засыпая, он подумал, как уместна она здесь, рядом, в его объятиях. Ему давно не было так хорошо.

Ли проснулась, чувствуя себя покинутой. Она обернулась – так и есть, она одна в постели. Может, ей просто приснилось, что всю ночь Марк держал ее в объятиях... Это было так здорово – чувствовать себя защищенной. Должно быть, Колсон отправился спать на диван. Но тут до нее донесся божественный аромат кофе, и она несколько воспрянула духом: может, все не так уж плохо и ее герой просто решил позавтракать? Ли потянулась и сморщилась – каждый мускул не преминул напомнить ей о том, что она вытворяла вчера ночью. Впрочем, это даже хорошо, что она чувствует некий дискомфорт. Боль – доказательство того, что вчерашняя страсть не приснилась ей в горячем эротическом сне. Поеживаясь от утренней свежести, Ли выбралась из теплой постели и пошла в гостиную. Господи, спасибо, что дедуля надоумил ее захватить зубную щетку, думала девушка, рассеянно копаясь в сумке. В этот момент сзади послышалось бодрое: «С добрым утром!» – и она подскочила от испуга. И расстроилась. Ну вот теперь-то мистер Колсон неминуемо увидит ее во всей красе – непричесанную и неумытую. Она и днем-то не супермодель, а уж с утра и в зеркало заглядывать противно. Ли постаралась спрятаться за спутанными прядями волос, покрепче сжала в кулачке зубную щетку и пробормотала:

– Привет.

– Кофе почти готов.

– Пахнет чудесно, спасибо. Но мне нужно умыться.

– Ну конечно.

Ли поспешила в ванную, с опаской заглянула в зеркало и тихонько застонала. Кажется, сегодня она выглядит еще хуже, чем обычно.

Само собой, такие процедуры, как чистка зубов, плескание воды в лицо и расчесывание волос, не смогли радикально улучшить внешность. Немного взбодрили, не более того.

Потом она вернулась в спальню и с недоверием уставилась на пакетики от презервативов, которые валялись на полу. Пересчитав их дважды, Ли присвистнула. И как они не отдали концы вчера ночью от переутомления?

Потом она решила, что не годится оставлять после себя неубранную постель, и принялась снимать простыни. Вытряхнула его подушку из наволочки и быстро зарылась лицом в кусок батиста: наволочка пахла Марком. Боже, какой чудесный запах! Эта ночь станет одним из лучших воспоминаний в ее жизни.

– Что ты делаешь?

Девушка застыла с бешено бьющимся сердцем – словно воришка, пойманный на месте преступления. Она опустила наволочку и медленно повернулась к двери.

– Убираю постель.

– Не бери в голову. Каждый понедельник приходит прислуга. К приезду Гарри все будет в идеальном порядке.

Он все еще был по пояс голый... Ах да, это потому, что она надела его рубашку.

– Как-то неудобно оставлять такой беспорядок, – неуверенно возразила Ли.

– Видела бы ты, на что бывает похож дом после выходных, проведенных за покером. Да прислуга решит, что тут никого не было.

– Они поймут, что жестоко ошиблись, когда найдут это. – Ли указала на кучу упаковок от презервативов.

– Так как насчет кофе? – усмехнувшись, спросил он.

– Ой, я очень хочу кофе – просто умираю. Но давай я сначала оденусь. Тогда ты получишь назад свою рубашку.

– А ты не хочешь принять душ?

– О, если это возможно, то я с удовольствием.

– Тогда давай выпьем кофе, а потом пойдем в душ.

– Э-э, ладно, – пискнула Ли и уставилась на дверь, за которой уже скрылся загадочный мистер Колсон.

Это у нее воображение разыгралось, или они будут принимать душ вместе? Может, он решил экономить воду?

Позднее она пришла к выводу, что такой способ экономии никуда не годится. Они пробыли в душе чертовски долго. Марк нежно и ласково покрывал мыльной пеной все ее тело, и Ли таяла от блаженства.

На обратном пути они по большей части молчали, но то было вполне дружеское молчание довольных друг другом людей. Марк часто посматривал на нее с нежной улыбкой, а иногда протягивал руку и касался ее пальцев или волос, и это было чертовски приятно. Прошло не менее получаса, прежде чем он заговорил.

– Спасибо тебе за эту ночь, – сказал он. – За все.

– Мне было очень хорошо с тобой, – отозвалась Ли.

– Ты не откажешься встретиться со мной еще раз? – спросил он.

– При одном условии.

– Каком же?

– Если ты просишь об этом не просто так... не из вежливости и рыцарского отношения к даме.

– Я мало похож на рыцаря, – хмыкнул Марк.

– Похож. И если выяснится, что ты приглашаешь меня на второе свидание из вежливости, ну, потому что провел со мной ночь, – это... это будет не просто обида, а смертельная обида.

Несколько минут Марк вел машину молча. Потом он сказал:

– Но я приглашаю тебя во многом из-за вчерашней ночи. Это было нечто особенное, и я хочу вновь пережить такой же фейерверк. Ради этого я готов на многое... Я даже позволю тебе еще раз обыграть мен в мини-гольф.

– Ах ты... Да я могу побить тебя с завязанными глазами!

– Я пытался вести себя по-рыцарски.

– Я так и поняла.

Он улыбнулся и продолжал:

– Я хочу еще раз встретиться с тобой... просто ради того, чтобы провести время вместе. И не стоит все сводить к сексу – пусть и совершенно фантастическому. Если ты хочешь, я могу хранить целомудрие... так долго, как ты пожелаешь.

– С чего это мне желать подобного? – испуганно спросила Ли.

– Ну, не знаю. Мне никогда не удавалось понять загадочную женскую душу.

– Нет-нет, я ничего не имею против секса... скорее, даже наоборот. Ну, то есть понятно, если именно ради этого ты хочешь встречаться. Я не желаю быть приглашенной на свидание из жалости – вот что я пыталась сказать.

– О чем ты говоришь? При чем тут жалость? Свидание с тобой можно сравнить с королевской милостью... с дорогим подарком.

– Тогда я согласна.

Марк знал, что она улыбается, хоть и смотрел на дорогу.

– Что ты делаешь сегодня вечером?

– Ой, сегодня я не могу, дедуля собирался устроить торжественный ужин. О, слушай, у меня есть идея!

– Какая?

– Почему бы вам с Шелли не прийти сегодня к нам на ужин?

– Не знаю, удобно ли это – вот так неожиданно.

– Дедуля точно не станет возражать. Я очень хочу, чтобы он и Шелли встретились. Они смогут всласть поспорить по поводу рецептов и всяких тонкостей кулинарного искусства.

– Что ж, я спрошу Шелли. Если у нее ничего не запланировано на сегодняшний вечер, то она с удовольствием придет.

– Классно! Уверена, они с дедулей поладят. Оба чертовски любят поговорить.

– Кстати, о любителях поговорить, – улыбаясь, начал Марк.

– Я тебя предупреждала.

– Помню, помню. А еще ты визжишь, как обезьянка.

– Это тебя раздражало, да?

– Ничего подобного! Наоборот, это заводит меня невероятно; так что кричи, стони и болтай в свое удовольствие. Я только за – всеми частями тела.

Ли открыла было рот, но тут телефон Марка запищал.

– Как всегда – на самом интересном месте, – пробурчал он, доставая мобильник из нагрудного кармана. – Да? – Он взглянул на Ли. – Я слушаю, Стив, говорите.

Некоторое время Колсон слушал молча, лицо его теряло выражение беззаботности, и наконец он стал хмуро-сосредоточенным. Ли тихонько вздохнула, когда он сказал: