дящими до талии, играла на флейте. Мелодия была тихой и завораживающей. Ровный гул голосов, казалось, не стихал и не становился громче.
Джеймс поставил перед Салли стакан белого вина.
— Фазз говорит, что это вино досталось ему года два назад от одного парня, которому до смерти хотелось виски, да не было денег. И буфетчик взял в обмен эту бутылку белого вина. Салли отпила глоток. Вино оказалось ужасным, она ни за что не дала бы за него стакан «Кендалл-Джексон».
— Восхитительно! — крикнула она Фаззу-Буфетчику.
Джеймс сел рядом с ней со стаканом светлого пива в руке.
— Должен сказать, парик не так уж плох. На мой вкус он, пожалуй, чересчур рыжий, и кудряшек могло быть поменьше, но на сегодняшний вечер сгодится.
— Жарко, — вздохнула Салли.
— Если ты сможешь немного потерпеть, то, когда мы вернемся домой, я постараюсь что-нибудь предпринять по этому поводу и что-нибудь достаточно неприличное, — пообещал Джеймс.
Около девяти часов он поцеловал Салли в губы и поморщился.
— Да это же просто пойло!
— Редкостное пойло. Смотри не говори ничего мистеру Фаззу.
Джеймс рассмеялся, потом подхватил с соседнего стула футляр с саксофоном и, лавируя между столиками, направился к сцене.
Салли не могла оторвать от него глаз.
Джеймс обнял флейтистку, потом подтянул поближе к микрофону низкую скамеечку. Достал из футляра саксофон, немного отполировал его мягкой тряпочкой, проверил язычок. Потом он начал разогреваться перед выступлением.
Салли не знала, чего она ждала, но звуки, которые вылетали из инструмента, могли бы заставить разрыдаться самого дьявола. Джеймс играл гаммы, отрывки из старых песен, пробуя то тихо, то громко, переходя от высоких нот к низким.
Глава 21
— Итак, ты — та самая маленькая белая девчонка, которая подцепила на крючок моего Квинлана, верно?
— Месяцев через шесть я уже не буду такой маленькой.
— Это еще почему?
— Обычно я не такая тощая. Я потолстею.
— А может быть, мой Квинлан даже сделает тебе ребеночка. Ты только взгляни, Салли, стоит ему заиграть, у всех женщин просто слюнки текут. Он-то, бедняжка, уверяет себя, что это все из-за его прекрасной музыки. Хотя, конечно, у него и впрямь жутко душещипательный вид, когда он играет. — Она покачала головой и добавила скорбным голосом: — У меня не хватает духу открыть ему правду, что все дело в его сексапильном теле и потрясающих глазах. А, он играет мелодию Сонни Роллинза, это моя любимая. Ну не рассеянная ли я! Забыла представиться, я — Лилли, — пробасила огромная негритянка и, улыбнувшись во весь рот, потрясла Салли руку.
— А я — Салли.
— Знаю, крошка. Мне сказал Фазз, а потом еще и Марвин. Они говорят, мол, похоже на то, что Квинлан влип по-настоящему крепко. С ним такого еще не бывало, даже в более легкой форме. Это обещает быть интересным. Эй, девочка, надеюсь, ты не собираешься вскружить ему голову, а потом отшить?
— Отшить? Джеймса? Вы шутите?
— Я хочу сказать, ты ведь не замужем, нет? Ты не собираешься просто использовать моего Квинлана для удовлетворения своих потребностей? Может, в этом и был бы свой резон, потому что, я слыхала, он в постели просто класс, но мне такое не по нутру.
— Нет, серьезно, я не собираюсь его «отшивать», — заверила ее Салли и отпила еще немного вина. — Мне нравится ваше платье, оно великолепно.
Мисс Лилли прихорошилась и подперла своими огромными руками еще более впечатляющего размера груди. Результат оказался таким, что у Салли буквально глаза полезли на лоб. Так много выпирающей плоти она не видела даже на страницах «Плейбоя».
— Тебе нравится белый атлас? Мне тоже. Я слыхала, считается, что женщинам с такой статной фигурой, как у меня, не полагается носить белое. Ну и пусть, мне все равно нравится. В белом платье я снова чувствую себя молоденькой и девственной. Так и кажется, будто я собираюсь идти на свидание и мне еще только предстоит попробовать мужчину в первый раз.
Ну а теперь сиди тихо и слушай моего Квинлана. Сейчас он играет Стэна Гетца. Он заставляет старого Стэна звучать так, словно это голос ангела греха. Да, Квинлан хорош. Ну, слушай как следует и не вздумай дурить ему голову.
— Я буду внимательно слушать.
Мисс Лилли похлопала Салли по спине своей огромной ручищей, отчего та чуть не ткнулась носом в стакан с вином, и величаво, как корабль под парусом, двинулась к кабинке, что находилась возле самой сцены.
Квинлан начал наигрывать медленную, чувственную песню в ритме блюза. Похоже на Джона Колтрейна, но полной уверенности у Салли не было — для нее все это было пока в новинку.
Она неожиданно обратила внимание на то, что все перестали разговаривать. В клубе воцарилось молчание. Всеобщее внимание полностью сосредоточилось на Джеймсе. Салли заметила, что по меньшей мере четыре женщины поднялись со своих мест и придвинулись поближе к сцене. «Бог мой, он прекрасно играет», — подумала она. У Джеймса превосходный диапазон, каждая нота звучала так глубоко и сладко, что могла разбить сердце. Она почувствовала комок в горле и сглотнула. Саксофон пел и плакал, мелодия лениво скользила от высоких регистров к низким, глубоким нотам, которые переворачивали душу. Глаза Джеймса были закрыты, тело слегка покачивалось в такт музыке.
Салли поняла, что любит этого человека, но она была пока не готова признать это здесь и сейчас. Она знала, что именно его колдовская музыка сделала ее такой сентиментальной, именно от музыки она растаяла, как снеговик на солнце.
Мужчина в униформе и мужчина, играющий музыку «соул», — смертельно опасное сочетание. Джеймс заговорил в микрофон:
— Следующая мелодия — специально для Салли, это из песни Джона Колтрейна «Высшая любовь».
Если Салли все еще и сомневалась в том, что чувствует к ней Джеймс, то эта песня положила конец всем сомнениям. Она слушала, глотая белое вино Фазза-Буфетчика вперемежку с собственными слезами.
Еще две женщины передвинулись поближе к сцене. Салли улыбнулась.
Закончив, Джеймс помахал ей рукой. Потом прочистил горло и объявил:
— Я получил заявку на Чарли Паркера.
Слушая, Салли допила последний глоток вина и поняла, что ей надо в туалет. Встав из-за стола, она. бросила взгляд на Фазза-Буфетчика, и он показал ей на открытую дверь сразу за стойкой бара. Салли прошла мимо Фазза и сказала, улыбаясь:
— Когда я вернусь, можно рассчитывать еще на один стакан, мистер Фазз?
— Обязательно, мисс Салли. Я приготовлю, и он будет вас дожидаться.
Выйдя из общего туалета, Салли невольно улыбнулась. Отсюда было слышно, как Джеймс перешел к следующей мелодий, и Салли ее узнала. Эта мягкая, проникновенная музыка ей нравилась, но она и не догадывалась, что это блюз.
Вдруг Салли почувствовала, что она не одна. Она ощутила за спиной, совсем рядом, чье-то присутствие. Было даже слышно чье-то дыхание — частое тихое дыхание.
В туалете, кроме нее, не было ни единой женщины. Коридор был узким. «Но это же глупо, должно быть, это все же еще какая-то женщина», — мелькнула мысль где-то на задворках сознания. Основное внимание Салли было приковано к песне, которую исполнял Джеймс.
Но это оказалась не женщина. Это был доктор Бидермейер. За ним маячили еще двое мужчин. Один держал в руках шприц.
Бидермейер взял ее за руку легким прикосновением любовника. Но характер прикосновения очень быстро изменился: Салли почувствовала, как ее кожа растягивается и мнется под нарастающим давлением его пальцев.
Другой рукой он крепко вцепился ей в подбородок, не давая пошевелить головой. Потом склонился и поцеловал в губы.
— Привет, Салли. Как прекрасно ты выглядишь, дорогая. Знаешь, тебе не стоило пить — спиртное плохо сочетается с лекарством, к которому привык твой организм. Я наблюдал, как ты потягивала эту жуткую дрянь. Как ты сюда попала? Догадываюсь, что этот парень, который выставляет себя на посмешище в этой занюханной норе, и есть Джеймс Квинлан, агент ФБР, с которым ты была в Коуве? А он неплохо смотрится, Салли. Теперь я уверен, что он твой любовник. Мужчина вроде него не станет цацкаться с женщиной, если она ему не дает. Ай-ай, бедный Скотт, как он будет расстроен, когда все узнает! Ну да ладно, моя дорогая, нам пора. Тебе пришло время возвращаться в свое уютное гнездышко. Новое гнездышко. Теперь-то этот ублюдок за тобой не явится.
«Не может быть, чтобы это был Бидермейер», — мелькнуло в голове у Салли. Но это был он. Господи, но отец же мертв! С какой стати Бидермейер все так же отчаянно жаждет ее заполучить?
— Я ее подержу! Давайте шприц, и побыстрее! Пора выбираться из этого Богом забытого места.
— С вами я бы не пошла даже в рай.
— Разумеется, пойдешь, дорогуша. Никуда не денешься!
Теперь он впивался в руку Салли, словно железными клещами, прижимая ее спиной к себе, а ладонью зажимая рот. Салли изловчилась и изо всех сил ткнула его свободным локтем в живот.
У него перехватило дыхание, и, пока он судорожно ловил ртом воздух, Салли рванулась и сбросила с лица руку Бидермейера.
— Джеймс! Марвин! — выкрикнула она что есть мочи за секунду до того, как ладонь снова впечаталась в ее рот.
— Проклятие! Заткните ее! Сделайте ей укол! Салли ухватилась за край небольшого столика, служившего подставкой для телефона, и пихнула его, направляя на одного из приспешников Бидермейера. Она завизжала, но на сей раз у нее вырвался лишь свистящий шепот, потому что рука мужчины крепко зажимала ее рот, закрывая заодно и нос, так что Салли не могла дышать. Она отчаянно дергалась, брыкалась, пыталась посильнее пинать того, кто ее держал, но бесполезно — ее все равно держали крепко.
Она почувствовала, как чьи-то пальцы шарят по ее руке, отыскивая вену.
Игла. Он пытается воткнуть в ее руку иглу. Бидермейер снова хочет превратить ее в зомби. Салли лягнула его так сильно, как только могла. На миг рука, зажимавшая ее рот и нос, немного ослабла. Салли наклонилась вперед, ударила мужскую руку, державшую наготове шприц, и снова завопила: