Блудные братья — страница notes из 76

Примечания

1

Исэ-моногатари (Х в. н.э.). Перевод с японского Н.И.Конрада.

2

Исэ-моногатари (Х в. н.э.). Перевод с японского Н.И.Конрада.

3

Исса (1763-1827). Перевод с японского Веры Марковой.

4

Слово придумано и впервые употреблено М.Л.Шаламовым в одном из своих коротких рассказов.

5

Гомер, «Иллиада». Перевод с древнегреческого Н.Гнедича.

6

Гомер, «Иллиада». Перевод с древнегреческого Н.Гнедича.

7

А.П.Чехов, «Письмо к ученому соседу».

8

Александр Дюма, «Двадцать лет спустя».

9

«Hey Jude» (Эй, Джуд), слова и музыка – Пол Маккартни, группа «Битлз» (1968).

«The Way Old Friends Do» (Как поступают старые друзья), слова и музыка – Бенни Андерсон, Бьерн Ульвеус, группа «Абба» (1980).

10

Лаймен Фрэнк Баум, «Страна Оз». Перевод с английского Т.Венедиктовой.

11

Откровение св. Иоанна Богослова, глава 13.

12

А.П.Чехов, «Письмо к ученому соседу».

13

Басё (1644-1741). Перевод с японского Веры Марковой.

14

Книга пророка Даниила, глава 5.

15

Исса (1763-1827). Перевод с японского А.Долина.

16

Исса (1763-1827). Перевод с японского А.Долина.

17

«Over The Hills and Far Away» (Над горами, над долами), слова и музыка – Джимми Пейдж, Роберт Плант (1973).

18

Габриэль Гарсиа Маркес, «Сто лет одиночества». Перевод с испанского Н.Бутыриной и В.Столбова.