Со своего наблюдательного пункта над входом в пещеру двое зверей увидели, как кончик хвоста гигантского аспида скрылся из поля зрения, исчезнув под холмом. Внезапная мысль поразила Даббла.
– Если бы мы могли обрушить этот вход прямо сейчас! Только подумай, Заран, одним махом избавить всю Страну Цветущих Мхов и от этого мерзкого чудовища, и от Корвуса Скарра с его бандой, а?
Чёрная выдра с горечью покачала головой.
– Не готово, Даббл, ещё слишком много работы.
Вместе они отступили назад в убежище Заран под речной отмелью, где Даббл начал разводить огонь с помощью кремня и стального клинка Заран. Он пожал плечами, когда выдра удивлённо посмотрела на него.
– Больше незачем прятаться, я не думаю, что наши враги собираются застать нас врасплох. Ух, теперь они не в том положение, чтобы нападать на кого-либо. Тащи свои припасы, дружище. Я приготовлю отличный поздний ужин, пока мы будем придумывать какой-нибудь план. Какие харчи у тебя есть?
У Заран нашлось немногое – соты с засохшим мёдом, немного орехов и ягод, а также два больших яблока, сморщенных, но по-прежнему съедобных.
Даббл ободряюще ухмыльнулся ей.
– Мы, Гуосим, отличные повара, скоро я покажу тебе пару штучек. Одолжи мне свой клинок, пожалуйста. И подкинь дровишек в костёр.
Из напитков имелась только речная вода, но Заран осталась довольна умелой стряпнёй своего друга. Они уплетали запечённые яблоки, наполненные орехами, ягодами и горячим мёдом, которые Даббл насадил на острые палочки.
Юная землеройка задумчиво доедала свою порцию, задав вопрос.
– Мы можем что-то сделать, чтобы обрушить вход? Я мог бы помочь тебе рыть, так мы управимся быстрее.
Выдра слизнула мёд со своей лапы.
– Не быстрее, Даббл только помешает мне.
Молодая землеройка негодующе хмыкнула.
– Прости, что открыл свой рот.
Заран одарила его одной из своих редких улыбок.
– Я не хотела тебя обидеть, друг.
Даббл отхлебнул воды из грубой глиняной чашки.
– Я знаю, дружище, никаких обид. Что?
Заран подняла лапу, призывая его замолчать; наклонившись к воде, она внимательно прислушивалась. Затем Даббл тоже услышал плеск. Он сопровождался гулким грохотом и двумя рассерженными голосами.
– Я говорил тебе грести с другой стороны, теперь погляди, что ты натворила!
– Ха, что я натвовива, ты, весвоухая аббатская мышь, тебя что, гвести не учиви?
– Шмяк, тьфу! Нет, а тебя?
– Гонфелинам не нужны водки, так чего вади нам учиться, как махать этими гвупыми вёсвами, а?
– Ох, прекрати ныть и дай мне лапу, пока не утонула!
– Ух, это я-то тону? А кто, по-твоему, помог тебе пвичавить?
Прыгнув в воду, Даббл побрёл вброд к основному потоку.
– Я знаю, кто это, за мной, дружище!
Биски на отмели вытягивал на камни мокрую Спинго, когда его лапа соскользнула, и мышка снова плюхнулась в воду.
Она забарахталась, крича.
– Они что, не учиви тебя вытаскивать из воды звевей в этом пвоквятом аббатстве…Ой, что это? Пусти! Убеви от меня вапы!
Но чёрная выдра подняла голосящую мышку на отмель.
– Я Заран, друг Даббла, теперь ты в безопасности и хватит кричать!
Даббл пришвартовал перевернувшийся логоход к берегу.
– Что, во имя перьев и меха, вы двое здесь делаете?
Биски радостно помахал ему.
– Мы пришли спасти тебя, если ты в беде!
Даббл недоверчиво покачал головой.
– Я в беде? Ох, и где вы достали долблёнку Гуосима и кто сказал вам, что вы можете её взять?
Спинго сердито топнула лапой.
– Это быва идея одной ставой умной гововы, мы нашви эту водку в боковом пвитоке вместе с оставьными. Но лучше бы мы там её и оставиви, гвупую бесповезную штуковину!
Даббл резко приподнял изящную лодку, вылив из неё воду, и поставил её прямо. Он вытащил вёсла, забросив их в логоход.
– Ну, по крайней мере, вы увели гордость всего флота. Это личная лодка Тугги Брастера, он не позволит никому даже подойти к ней!
Спинго хихикнула.
– О, я рада, что я увева именно водку ставого бвюзги. Жавь, что мы не потопиви её окончательно.
Биски прошёл несколько шагов по отмели и достал их заплечные мешки, которые были сухими и непострадавшими.
– Хорошо, что я забросил их на берег перед тем, как мы потерпели кораблекрушение. Кто-то хочет немного поужинать?
Даббл подмигнул Заран.
– О, думаю, мы съедим по крошке, особенно если эти харчи из Рэдволла. Давайте, обсохните у нашего костра.
Путешественники сели у огня, пар поднимался от них, пока они слушали рассказ о похождениях Даббла. Рэдволльский ужин оценили по достоинству. Заран сразу же понравились тяжёлые клёцки повара Скарпула, да и всё остальное, включая настойку из лопуха и одуванчика, было отменно вкусным. Биски рассказал Дабблу все новости аббатства до их ухода, закончив повествование их столкновением с Туггой Брастером. Даббл отвернул лицо от огня, явно смущённый.
– Я не виню тебя за то, что ты сделал с Брастером, дружище. Я знаю, он мой отец, но я никогда его не любил. Он всегда был злым зверем и любителем поиздеваться. Ты знаешь, я смотрел на тех молодых землероек, чьи отцы погибли или пропали, и хотел быть, как они. Ужасно так говорить, верно?
Спинго шутливо подтолкнула локтём землеройку Гуосима.
– Мой па всегда гововив, ты не можешь выбвать семью, зато можешь выбвать двузей. Так что не гвусти, Даббо, у тебя всегда есть мы, мы не хуже семьи!
Они сидели в молчании, глядя на огонь, пока Заран не заметила, что они зевают.
– А теперь спать, я покараулю. Здесь тепло и сухо, спите спокойно.
Выдра принесла моху и сухой травы из дальнего конца пещеры и разложила их на полу. Даббл свернулся клубочком рядом с друзьями.
– Да, спать, и пока спите, попытайтесь придумать что-нибудь, что поможет Заран и мне обрушить тот вход. Ни Огни, ни этот огромный змей больше не потревожат Рэдволл, если мы справимся.
Глядя на пляшущие на стенах отблески огня, слушая успокаивающее журчание ночной реки, набегавшей на отмель, трое молодых зверей заснули, каждый наедине со своими мыслями и снами.
Звёздный свет сверкал на клинке Заран. Она сидела снаружи на камнях, постоянно начеку, полная решимости сделать так, чтобы трагедия, случившаяся с её семьёй, не повторилась с её новыми юными друзьями.
Книга третья.Балисс
Неужели ничто не сможет убить чудовище?
Глава 28
Дневное чаепитие в рэдволльском саду подходило к концу. Посуду убирали на тележки, когда рэдволльцы услышали тревожное уханье филина. Кажется, поначалу никто не понял, что это был крик о помощи. Фарфф, белочка-диббун, взобралась к Командору на плечо. Она хихикнула.
– Хи-хи-хи, что это за смешные звуки, вууувууувууухуу?
Сильный предводитель выдр улыбнулся.
– Не знаю, маленькая мисси, пойдём посмотрим.
По-прежнему с Фарфф на плече Командор выбежал из-за живой изгороди сада. Как только он оказался на открытом газоне, он смог увидеть дверь в главное здание аббатства. Там был Алуко, пошатывавшийся и прижимавший крылья к макушке. Качаясь взад-вперёд, филин ухал изо всех сил. Опустив Фарфф на газон, Командор бросился бежать, на ходу крикнув остальным в саду.
– Что-то неладно, ребята, похоже, Алуко ранен!
Через несколько секунд над Алуко уже хлопотали, и толпа рэдволльцев на широкой каменной дорожке теснилась вокруг него. Брат Торилис смочил полотенце холодной настойкой только что из погреба. Он приложил его к пернатой голове, поставив компресс.
– Лежи тихо, пожалуйста, похоже, что ты сильно ушибся. Как же ты споткнулся?
Алуко был крепок, как большинство сов. Отстранив брата Торилиса в сторону, он сам стал держать полотенце.
– С чего ты решил, что я споткнулся, совы не имеют обыкновения спотыкаться и падать? Меня кто-то ударил по голове. Отец аббат, я думаю, вы обнаружите, что ваш изумруд пропал.
Новость была ошеломительной; все заговорили одновременно, большей частью повторяя одно и то же.
– Пропал, ты имеешь в виду, украден?
– И тебя ударили по голове?
– Кто бы мог это сделать?
– Ты видел, кто это сделал?
Поднялся гам, пока лэрд Боузи не крикнул.
– Закройте рты, вы шумная глупая орда! Тихо!
Аббат Глисэм с благодарностью вздохнул, когда горный заяц с военной чёткостью начал отдавать приказы.
– Уберите с тележки посуду и уложите бедного храброго филина. Отойдите и не стойте на пути, вы все. Так, парни, а теперь давайте пойдём на место этого ужасного злодеяния. Сестра Фиалка, следи за этими зверятами, не могла бы ты держать малышей подальше от моих лап? Командор, Сэмолюс, спешите вперёд и охраняйте место преступления.
Но ещё до того, как они достигли гобелена, Алуко выкарабкался из тележки, расправив перья со всем возможным достоинством.
– Я все ещё в состоянии передвигаться самостоятельно, благодарю вас. Ха, вы только посмотрите на это.
Филин заторопился к тому месту, где его ударили. Держа в своей внушительной когтистой лапе какой-то предмет, он помахал им.
– Я думаю, что этим-то вор и оглушил меня.
Не разбиравшийся в таких вещах брат Торилис уставился на оружие.
– И что это такое?
Мышь из племени Гонфелинов, Гоббо, ответила.
– Хух, ты вазве никогда ваньше не видев мешочка с песком?
Сэмолюс взял его и взвесил в руке.
– Да, это точно мешочек с песком, причём хороший, сделанный на славу. Вроде тех, которыми пользуются Гонфелины.
Под сердитое рычание мышей Гонфелинов Гоббо с вызовом взглянул на Сэмолюса.
– Так-так, ставик, ты к чему квонишь, хочешь сказать, что это кто-то из нашей банды твеснул эту птицу-сову, а?
Аббат примирительно сказал.
– Нет, нет, вовсе нет, мой друг. Всё, что сказал Сэмолюс, это то, что мешочек с песком, как правило, оружие, которым любит пользоваться ваше племя. Я ни секунды не подозревал одного из вас, Гонфелинов.
Тенка, молодая землеройка Гуосима, выступил вперёд, его лапа сжимала короткую рапиру на поясе.