Хотя на стороне лесных жителей был фактор неожиданности, рептилии и птицы превосходили их числом. Возглавляемые Боузи, Нокко, Биски и Дабблом звери сражались отчаянно. Самый жестокий бой разгорелся у входа в туннель. Лучники и пращники Гуосима и Гонфелинов непрестанно пускали стрелы и камни в птиц, которые, словно чёрные тучи, налетали на них из едкого жёлтого дыма.
Боузи и несколько землероек с трудом отбивались от врага, обрушивая свои клинки на орду рептилий, змей, жаб, лягушек и ящериц. Те даже не сражались, а просто пытались вырваться наружу через туннель. Они напирали на лесных жителей бурной волной, угрожая задавить их числом.
Ранение Боузи было тем, что решило исход боя. Размахивая своим мечом, как сумасшедший, Боузи неосмотрительно опустил уставшие лапы на мгновение. Большая галка спикировала вниз и напала на него. Острый кривой клюв птицы прошёлся по заячьей голове и вонзился в правое ухо. Боузи взревел от боли. Галка упёрлась ему в лоб своими когтями, дико крича и пытаясь вытащить клюв из уха. Нокко подпрыгнул к Боузи сзади; схватив галку, он убил её быстрым взмахом кинжала. Боузи, продолжая кричать, отбросил мёртвую птицу от себя, а затем бросился в атаку, его глаза заволокло красным туманом неистовой ярости.
– Еулалиааа! Грязные мешки с перьями! Вы у меня проклянёте тот день, когда вылупились из яиц. Я пошлю вас к адским вратам драить горшки. Ну, выходи, кто смелый, я МакСкутта, лэрд Лучник! Еулалиааа!
Такова была его ярость, что враги расступились, бросившись врассыпную. Дикая ярость горного зайца вдохнула в лесных зверей новые силы. Выкрикивая боевые кличи, они вновь устремились в бой.
Боузи обнаружил, что стоит рядом с отрядом Гонфелинов пращников, метавших камни, которые поражали птиц и рептилий, как молния.
Раздался голос.
– Подходите сюда, вы, гвязные, товстые, вукомовдые бовваны, сважайтесь, твусы! Ой-ёй-ёй-ёй! За что, па?
Это был Гоббо. Биски не смог сдержать хихиканья, когда увидел, как Нокко опять треплет своего бестолкового сынка за уши.
– Меньше овать – бовьше ствевять, бавабов. Вуганью не убьёшь, не забыл?
Биски и Даббл оторвались от остальных, бросившись в атаку на группу ящериц, семенивших по грудам земли. Поскольку бой теперь бушевал по всей пещере, за входом в туннель следили меньше. Некоторые вороны воспользовались этим, чтобы ускользнуть. Заран заметила птиц и направилась за ними.
Корвус Скарр не видел, как ушла чёрная выдра. Он наблюдал за Боузи, который гнал нескольких ворон на дальнюю сторону пещеры. Гибельный Огонь заметил что-то краем глаза и резко обернулся. Две сороки, сбежавшие в дальнюю пещеру, хлопая крыльями, выскочили наружу, их преследовал Балисс. Наступил самый подходящий момент уходить, пока силы лесных зверей рассеяны, а заяц далеко от входа в туннель. Корвус взлетел со своего насеста и тихо спикировал вниз.
Снаружи две вороны выбрались из пещеры, но Спинго огрела одну из них своей дубинкой, а вторую, попытавшуюся взвиться в небо, поразила двусторонним мечом Заран. Чёрная выдра кивнула мышке Гонфелину.
– Спинго уже лучше, да?
Та опёрлась на свою самодельную дубинку.
– Говаздо вучше, спасибо. Как там мой па и Биски?
Заран забросила за спину свой меч и направилась назад к туннелю.
– Они сражаются, как воины. Я думаю, скоро там всё закончится. Оставайся здесь и отдыхай.
В туннеле Заран не успела пройти далеко, когда увидела во мраке дрожащий тусклый огонёк. Это мог быть только Гибельный Огонь. Чёрная выдра высоко занесла свой меч с двумя клинками, каждая жилка её могучего тела была напряжена. Пришёл час отомстить за смерть её семьи.
Корвус Скарр летел невысоко и быстро – он не заметил блеска двух клинков, пока не стало слишком поздно. Заран почувствовала, как когти большого ворона впились в неё, когда она вонзила меч в его оперение.
Спинго увидела, как они оба покатились в поток, словно дикий вихрь чёрного меха и перьев. Они рухнули в него и скрылись под водой. Мышка Гонфелин заторопились к потоку, всматриваясь в тёмные глубины. Наступила тишина, а потом Заран, разбрызгивая воду, показалась на поверхности.
Спинго ахнула.
– Что это быво?
Вода в потоке окрасилась красным, когда выдра приподняла промокшее тело Великого Гибельного Огня. Заран отпустила убитого ворона; она бесстрастно смотрела, как он уплывает прочь по течению.
– Теперь родные Заран упокоятся с миром!
Балисс бушевал в большой пещере. Огромная рептилия, рыскавшая в зеленовато-жёлтом тумане, напоминала оживший ночной кошмар. Мощные кольца сжимались и разжимались, уродливая голова невольно дрожала от страшной боли. Птицы взмывали вверх, спасаясь от смерти, рептилии разбегались вокруг по щелям и норам, которые могли найти.
Инстинктивно боявшиеся змей землеройки словно окаменели. От Гонфелинов в схватке с таким чудовищем было немногим больше проку.
Боузи схватил Нокко и Даббла, сильно встряхнув.
– О, да, у вас есть веская причина бояться этого аспида, но не стойте здесь столбом и не тряситесь. Собирайте своих и выбирайтесь отсюда. Давайте, шевелитесь, парни!
Биски начал подталкивать всех вокруг в сторону туннеля.
– Боузи прав, никакой зверь не совладает с этой тварью. Уходим, пока это возможно. Двигайтесь. Живей!
Заран вновь вошла в туннель, мгновенно разобравшись в происходящем. Она встала рядом с Боузи и Биски у входа в туннель, когда лесные жители пробежали мимо неё. Не спуская глаз с Балисса, который начал пожирать убитых, Боузи попытался подвести итог ситуации.
– И двадцать воинов не справятся с этим чудищем. Но когда мы выберемся отсюда, как сделать так, чтобы змей не погнался за нами?
У Заран имелось предложение.
– Разве вы не можете завалить вход, когда все ваши звери выберутся наружу?
Биски вывел последних землероек из пещеры.
– Можно попробовать. Я уверен, что наши кроты могут заняться этим, они хорошо разбираются в такой работе.
Намеренно пытаясь казаться спокойным, Нокко важно подошёл к ним, войдя в туннель.
– Всё, павни, все звеви снавужи!
Балисс оторвался от своего мерзкого пиршества. Шипя и капая слюной, он пополз искать воду. Когда змеиное шипение раздалось снова, Нокко не выдержал и задал стрекача по туннелю.
Боузи вложил меч в ножны.
– Думаю, эта мышь мыслит верно. Уходим!
Что привлекло внимание змея, звук шагов убегающих лесных жителей или лёгкий ветерок снаружи, никто не скажет. Но Балисс пополз прочь от дальней пещеры и направился к туннелю.
Глава 37
Спинго побежала встретить Биски, шлёпая к нему по мелководью. Юный рэдволлец не скрывал своей радости от того, что видит её такой бодрой и весёлой.
– Привет, старина, выглядишь бодрячком!
Спинго улыбнулась.
– И ты смотвишься непвохо. Что свучивось, мы вазбиви их?
Нокко потрепал по ушам красавицу-дочь.
– Можно сказать и так, но там ещё остався этот пвоквятый аспид.
Землялапа осмотрел вход в туннель, покачивая своей бархатной головой.
– Буррр, большей частью…значит…сплошной крепкий камень, сэр-р-р. Здесь…стало быть…и сотне кротов не справиться, хуррр, нет.
Гоббо вмешался.
– Почему, вы же квоты, так почему вы не можете зававить вход, а?
Нокко глянул на своего болтливого сынка.
– Эй, пустобвёх, заквой вот, не то я зашвывну твой хвост в этот вучей.
Барги помахал тяжёлой копательной лапой.
– Не надо, сэррр, юный мастер дело говорит. Хуррр, Фрабб, пойдём глянём ещё. Пошли, сэррр, может, вы нам пособите.
Гоббо был не очень рад такому предложению.
– Кто, я? Нет, пвиятевь, я ничего не смысвю в том, как зававивать тунневи.
Нокко крепко схватил его за ухо.
– Хо, товько не ты, сынок, похоже, ты товько что многое мог об этом повассказать. Так что, сын, ты можешь вибо пойти помочь этим добвым квотам в тунневе, вибо остаться здесь, со мной, пока я не утопвю тебя в потоке. Выбов за тобой!
Волоча за собой хвост и выпятив нижнюю губу, Гоббо осторожно пошёл к туннелю вместе с Барги и Фраббом.
– Ух, где же тут выбов, а? Так не честно, па!
Нокко подмигнул Боузи и усмехнулся.
– Хо, я что-то гововив о честности? Вот то, что птицы водивись певнатыми – это нечестно! Мешки певьев – во! Ха-ха, свавно сказано, а?
Тень улыбки коснулась губ Боузи.
– Ох, да ты шутник, я в этом уверен, мой друг. Однако, к слову сказать, кто-то что-то говорил про завтрак? Я просто умираю с голоду!
Гарул, предводитель Гуосима, крикнул остальным землеройкам.
– Разводите костёр и посмотрим, что можно сделать.
Пока готовили еду, Биски и Спинго присоединились к Гонфелинам, собиравшим дрова.
Гоббо вылетел из туннеля, как камень, выпущенный из пращи. Он безостановочно бормотал.
– Сковей, сковей бежим, бежим, змей повзёт по тунневю, бежим, бежим, а то нас сожвут живьём!
Он носился вокруг, бестолково размахивая лапами. Нокко подставил ему подножку, и Гоббо плюхнулся в поток.
– Хвебни водички и успокойся, мой ставший сын. Змей действительно повзёт, двужище?
Фрабб кивнул.
– Вер-р-рно, сэррр, только аспиду, как он…стало быть…ползёт, быстро никак не выбраться. Но он выползет, это уж точно!
Даббл изо всех сил попытался перестать трястись.
– Ч-ч-что же нам делать?
Как ни странно, именно Гоббо нашёл ответ, выразив его одним словом.
– Огонь!
Нокко просиял, вытаскивая сына из воды.
– Это певвая вазумная вещь, котовую ты сказав за свою жизнь. Огонь, никто не спвавится с жавом и пваменем.
Биски начал забрасывать валежник и ветки в туннель.
– Живей, друзья, все за работу. Спинго, принеси уголёк от костра!
Вскоре каждый уже суетился, собирая всё, что может гореть, сухостой, камыши, мох, старые папоротники, корни, ветки и сгнившую кору.
Отряхнув лапы, Гоббо встал, подбоченясь.
– Ха, это довжно остановить мевзкого ставого аспида. Пусть сунет сюда свой нос. Он быство зажавится, гововю вам.