Блуждающие Огни — страница 9 из 60

– А, да не надо всех этих титулов, вы можете звать меня просто Боузи или просто голодный. А в этих местах бывает вечерний чай или нет?

Глисэм улыбнулся.

– Прошу прощения, Боузи, я совсем об этом забыл. Прошу, сегодня вы наш почётный гость. Я надеюсь, маленький Дагри не забудет поблагодарить вас.

Боузи направился к аббатству, лапа в лапу с Глисэмом.

– О, да в этом совершенно нет нужды. Что может быть лучше для странствующего воина и менестреля, чем не дать поганой вороне унести маленького кротишку. Я шёл вниз по тропинке, когда услышал какой-то гвалт. Ну а потом над стенами появилась эта мерзкая ворона с Дагри в клюве. Я уложил её с одного выстрела. Знаете ли, я очень экономен, поэтому никогда не использую больше одной стрелы на этих пернатых бандитов. Ммм… так вот оно, бравое аббатство Рэдволл. Я слышал о нём много хорошего, а особенно о кухне.

Аббат сжал лапу нового друга.

– Я могу с гордостью сказать, что ты, Боузи, не будешь разочарован!

В это время Амфри собирался запереть ворота. Пробконос обратил внимание на убитую птицу.

– Подожди-ка, не закрывай ворота. Давай, помоги мне сбросить эту ворону в канаву. Там насекомые ей быстро займутся. Я не собираюсь копать ямы для этих злодеек. Бери за лапы, а я за голову. Давай, Двинк, и ты тоже, хватайся за крыло. Биски, ты за другое крыло. Раз-два, взяли!

Когда они тащили тушу по тропинке, ведущей с севера на юг, за стены аббатства, Пробконос заговорил.

– Знаете, я всё думаю над этими словами «О, роль ковров». И я скажу, что придумал. Это же анаграмма. Король Воров! Вот что получается!

Амфри хихикнул.

– Какой ты умный, дедуля. Я бы никогда, наверное, не догадался. А ты, Двинк?

Бельчонок беззаботно ответил:

– Я? Ну, возможно, догадался бы рано или поздно. А ты чего ухмыляешься, Биски?

Ухмылка его друга стала ещё шире.

– Я уже догадался, ну по крайней мере, я так думал. Спасибо, что догадались, что эта фраза означает Король воров, мистер Колючка. Стоп, кладём здесь!

Они остановились на краю канавы, прислушиваясь к объяснениям мышонка.

Рубиновых два глаза, и изумрудных пара

Спасибо вору скажем

Он сделал всё, как надо.

Король Воров!

Пробконос схватил Биски за лапу и сердечно потряс её.

– Ты совершенно прав, юноша. Эта самая роль ковров переделывалась в короля воров. Но как ты догадался?

Биски не стал затягивать с объяснениями.

– Я просто всё время повторял про себя строчки, которые мы уже разгадали. А потом ты произнёс «король воров», и всё встало на свои места.

Огромный ёж предупредил всех:

– Только не говорите старому Галлубу, что я решил последнюю строчку. А иначе он будет нервничать. Эти кроты порой такие забавные создания, знаете ли.

Двинк опустил птицу.

– Хотел бы я, чтоб сейчас с нами был крот. Думаю, он бы быстро вырыл яму для этой…

Амфри стряхнул с себя дождевые капли.

– А мы и не собирались её закапывать, верно, дедуля?

Пробконос закивал так активно, что его нос-насадка съехал за ухо.

– Конечно не собирались! Я просто сброшу её в канаву, насекомым на потеху. Утром с ней будет покончено. Дождь затопит канаву и всё смоет. – Он спихнул кучу перьев, которые когда-то были вороной, в канаву. Даже не взглянув вниз, ёж позвал остальных.

– Лучше нам поторопиться, иначе чая нам не достанется!

Амфри догнал его.

– Эээм… а почему вдруг?

Его дедушка был прекрасно осведомлён о привычках других животных.

– А потому что нам придётся кормить зайца. Ты хоть раз видел этих прохвостов, поглощающих еду так, что не успеваешь следить? – Трое друзей признались, что подобного они не видели никогда. Пробконос ускорил шаг. – Ну тогда вас ждёт сюрприз.

Когда они ушли, мёртвая ворона зашевелилась, но не по своей воле. Две другие чёрные птицы вылетели из канавы, оставив в ней своего погибшего собрата. Все они принимали участие в задании, которое заключалось в похищении рэдволльца. Вычищая грязь из перьев, меньший из двух воронов испуганно говорил:

– Крааакх! Мы не можем вернуться и сказать главарю Виику, что его план провалился.

Другой ворон с ним не согласился.

– Якка-карр, у нас есть, что сказать! Разве ты не слышал, что говорили эти ползуны? Как какой-то король воров украл глаза Великого Идола? Они наверняка спрятаны внутри этого большого каменного дома!

Меньший ворон моргнул тёмными глазами.

– Карра, ты прав, брат, мы расскажем об этом!

Мгновением мозже две тёмные тени скользнули в проливной дождь.

За большой пещерой, в которой стояла слепая статуя, находилась другая пещера, не столь большая как основная, но всё-таки внушительных размеров. Это была святая святых Корвуса Скарра и его змеи Сикарисс. В пещере стояла тишина, нарушаемая лишь звуком падающих капель. Светлячковые фонари и тлеющие факелы создавали в этом зловещем месте длинные тени. Воздух в этой пещере был более чистым – сюда не проникал зеленый туман из вулканического бассейна. Вместе с тем пещера могла похвастаться своим водным простором, глубоким и холодным.

Ворон-тиран сидел на скале рядом с подземным озером. Он смотрел в его полупрозрачные глубины, разглядывая бледных незрячих рыб и других мелких рептилий, обитавших там.

Змея, обвившая голову Корвуса, не мигая смотрела на длинную извилистую тушу, поднимавшуюся из глубин озера:

– Нашш Велссс плывёт.

Даже Корвус Скарр, опасаясь чудовища рыбы, немного отступил от края скалы, на которой до этого сидел на корточках.

Рыба действительно представляла собой впечетляюще-овратительное зрелище.

Это был огромный страшный сом. Он остановился, глядя на птицу и змею, его длинное туловище скользило в ледяной воде. Два широко посаженных, как две чёрные бусины, глаза маячили близко к поверхности, когда сом сторожил добычу. Жирные синие губы постоянно двигались, открываясь и закрываясь и заставляя шевелиться усы: два больших и четыре поменьше. Чудовищная рыба остановилась на мгновение, медленно вращая плавниками, а затем выскочила высоко из воды, ненадолго зависла и рухнула обратно. Бледная, толстая жаба, не успевшая отклониться, ичезла в большой рыбьей пасти.

Корвус посмотрел на отражение Сикарисс в озере:

– Велсс опять говорил?

Змея изогнулась и посмотрела в глаза ворону:

– Он говорил, как и раньшше сс нашшими предками: Ригваром Сскарром и Самисс!

– Йякк! Нам что вечно нести вину ослепленного идола? Пыль сезонов и туман воспоминаний давно уже унесены ветром. Отцы наших отцов не могли даже вспомнить, когда Ригвар Скарр и Самисс были живы, почему мы должны? – жестко сказал ворон. Сикарисс сильнее сжала кольца на голове Корвуса:

– Потому что они были из тех, кто допуссстил кражу глаз. А мы должны вернуть их обратно. Быстрым, злым движением ворон клюнул одно из змеиных колец, которое находилось ближе всего к его клюву. Это заставило змею ослабить давление на голову Корвуса, и она успокаивающе зашипела:

– Мы сс тобой ссделали больше, чем любой другой. Разве мы не знаем имя вора? Король Гонф, обычный землеползучий.

Ворон-тиран поправлял оперение на груди, сердито переминаясь с ноги на ногу:

– Мышиного короля нет уже тысячу сезонов. А у нас есть только рассказы двух молодых ползунов из аббатства Рэдволл. Вороны Виику должны были захватить рассказчика и засветло принести его сюда к нам.

Внутри пещеры было не понять, когда на улице день, а когда ночь. Корвус Скарр и Сикарисс бесстрастно ждали, задумавшись над ещё темной поверхностью озера. Вскоре главарь Виику закричал из маленького прохода между двумя пещерами:

– Харр! Мои птицы принесли вести из аббатства, Корвус Могучий.

Ворон отпрыгнул от края озера:

– Сюда их ко мне!

Эскорт грачей и клушиц превел двух ворон и поставили их перед тираном. Вику занял своё место рядом с Корвусом:

– Могущественный, мои птицы не поймали рассказчика, но они принесли полезную информацию.

– Пуссть за ссебя говорят ссами! – прошипела Сикарисс.

Две вороны, с распростертыми крыльями, пали ниц перед Корвусом. Больший из них заговорил:

– Хакарр! Наш брат захватил одного из молодых аббатства Рэдволл, но был убит каким-то странным зверем и сброшен в яму. Там было очень много жителей Рэдволла, и мы были вынуждены скрываться, а иначе были бы убиты. Но мы слышали их слова, О Могучий.

Корвус Скарр крушил каменный пол своими страшными когтями:

– Расскажите мне то, о чём они говорили».

Две птицы как могли передали решение головоломки, выступая попеременно:

– У рыбин глаза, мудрый узел…

– Мудрой музы сага, король воров…

Они замолчали, не смея поднять головы.

– Вы сслышшали эти сслова?

Виику ответил за своих ворон:

– Если говорят, значит они это слышали.

Корвус опустил голову, позволяя Сикарисс сползти вниз, на сырые мшистые камни:

– Узнай правду ли они говорят.

Змея подползла к голове большего ворона:

– Загляни в мои глаза… ссмотри глубже!

Ворон был вынужден подчиниться. Он завороженно смотрел на черные с золотом глаза рептилии. Голова змеи раскачивалась туда сюда:

– Глубже… Ссмотри глубже! Всё чего нужно боятьсся – это ссмерть… Говори сс Сикариссс!

Ворон попал прямо под змеиное заклинание. Он говорил медленно, зачарованным голосом:

– Мы боялись за свою жизнь… Спрятались в канаве… Мы слышали слова загадки… Я хотел вернуться… Хотел доложить слова главарю Виику.

Раздвоенный змеиный язык мелькнул в сторону другого ворона:

– А этот? Чего хотел он?

Больший ворон машинально ответил:

– Он не хотел возвращаться, но я сказал, что мы должны вернуться.

Змея перестала гипнтизировать большего ворона, обвила шею второго ворона и начала его душить. Корвус повернулся к Виику.

Ворон-лидер прищелкнул клювом:

– Кайях! Есть только одна награда за непослушание!

Меньший ворон взмахнул крыльями, затрепыхался и забулькал. Потом он затих. Сикарисс быстро освободила свою жертву, проскользнула по распростертым крыльям большего ворона и заняла прежнее место на голове тирана. Корвус кивнул Виику и указал на труп: