Блюз Сонни: Повести и рассказы зарубежных писателей о музыке и музыкантах — страница 80 из 80

Кепке (стоит сзади, одновременно передразнивая Фельдберга и следя за ним). Да, тут есть чем поживиться!

Фельдберг (оборачивается и меряет его взглядом с головы до ног). Не про вашу честь! Вон! Шагом марш! (Указывает ему револьвером на дверь.)

Кепке (согнувшись, идет к дверям, делает гримасу). Ну, это мы еще увидим!

Явление 19-е

Фельдберг (смеется ему вслед). Ты не увидишь! (Он продолжает осмотр.) Фюреру — еврейские миллиарды, эсэсовцам — квартирки! (Подходит к роялю. Бренчит мелодию модной песенки, что-то вроде «Пупсика».) Неплохая штучка (Заглядывает в нотную тетрадь, читает.) «Магнифи»… «Манификус»… нет… «Магнификат»… Бах, Бах? Конечно, тоже еврей. (Толкает нотную тетрадь револьвером так, что она летит на середину комнаты. Фельдберг еще раз оглядывается, ухмыляясь зрителям, идет к двери. На пороге он приветственно подносит револьвер к своей фуражке.) Хайль Гитлер! Ха-ха! (Уходит.)

Явление 20-е
Сцена пуста, затем Минна.

Минна (осторожно входит в переднюю, заглядывает в комнату, останавливается на пороге. Она озирается и вытирает слезы передником). Свиньи! (Видит брызги крови на створках стеклянной двери, вытирает их юбкой.) Звери! (Входит в комнату и, встав на колени, поднимает с ковра погон Вендланда; рассматривает; пожав плечами, бросает его в угол; берет лежащую рядом нотную тетрадь, поднимается, чтобы рассмотреть ее при свете люстры. Читает громко, почти по складам.)

Он свергает властителей с престола

И возвышает униженных и порабощенных…

(Оборачивается к двери и грозит кулаком.) Подождите! Придет и ваш час!

© Е. Ф. Книпович, 1991 г., перевод на русский язык (наследники).